Search
English Turkish Sentence Translations Page 7636
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Mr. Wolny, please don't be childish. | Wolny Bey, çocukça davranmayın. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
If your conscience is troubling you, light a candle in church on Sunday. | Vicdanınız elvermediyse, pazar günü kilisede bir mum yakın, olsun bitsin. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Beautiful. Beautiful. Beautiful desk. | Güzel. Güzel masa. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Not even our priest has one like that. | Bizim papazlarda bile böyle masa yok. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
No, no, that chair is cold. Sit over here. | O sandalye soğuk. Şöyle oturun. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
No problem. We'll sit here. | Sorun değil. Böyle oturalım. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
And now let's talk business. | Şimdi biraz da iş konuşalım. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
I have a better deal for you. | Size büyük bir iş sunacağım. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
I'm telling you, the two of us can go far in life. | İkimiz çok büyük işler çevirebiliriz. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
You have money, and I have connections and ideas. | Sizde para, bendeyse bağlantılar ve parlak fikirler var. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Do you remember when Mrs. Kaminska sold the garden? | Kaminska Hanımın bahçeyi sattığı zamanı hatırladınız mı? | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
You said, "If I had the money, I would buy it. " | "Param olsa ben alırdım." demiştiniz. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
"Who knows? It might belong to you someday. " | "Kim bilir? Gün gelir sizin olur." | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Why bother talking about that? | Niye boş boş konuşuyoruz ki? Rubin bahçeyi satın aldı. Satmaz da. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
But Rubin is a Jew. | İyi de Rubin bir Yahudi. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Although he arranged cleverly that the municipality manages his property, | Adam belediyede bir şekilde işini gördü ama... | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
no law allows such a thing. | ...hiçbir kanun böyle bir işe müsaade etmiyor. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
The law! | Kanun mu? Yetkililer kanundan anlıyorlar sanki. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
But somebody told them. | Ama birisi onlara bundan bahsetti. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Who? | Kim? Kendisine güveniyorum. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
You know how it is. | Bu işleri bilirsiniz. Encümenle görüştüm. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Mr. Wolny, just think about it! There are 2,000 trees in the garden. | Wolny Bey, şunu bir düşünsenize! Bu bahçede iki bin tane ağaç var. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
There's a drying system and a jam factory. | Meyve kurutma sistemi, reçel fabrikası. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
And now there is war. There's a lack of everything. | Şu an savaştayız. Tam kıtlık zamanı. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
And after the war you can buy the garden, as far as I'm concerned. | Savaştan sonra da bahçeyi satın alırsınız. Bir hak talep etmem. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
But there won't be a Rubin anymore. | Rubin diye birisi kalırsa tabii. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Why not? They say that he lives well hidden. | Çok iyi saklandığını söylüyorlar. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
It's sad to say, but they'll catch them all. That's for sure. | Üzülerek söylüyorum ama hepsini yakalayacaklar. Kesinlikle. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Nobody will survive. | Hiçbiri hayatta kalmayacak. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
For me, what God has given me is enough. | Tanrının bana verdikleriyle yetinirim ben. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Mr. Wolny, you can't really be so stupid. | Wolny Bey, bu kadar enayi olamazsınız. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
A cow is sick. Well, if it's so important to you, let's do it. | İneklerimden biri hasta. Sizin için çok önemliyse tamam diyorum. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
You'll have to feed some hungry wolves | Bir terslik çıkmaması için... | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
to make sure that there are no difficulties. | ...bazı aç kurtları doyurmak gerekecek. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Don't worry. | Sakin olun. Üzerinizi açmayın. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
It's too cold in here with these temperatures. | Bu havada burası çok soğuk olmuş. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
It says 40 degrees. | 40 derece gösteriyor. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
You need to put on this shirt and take yours off. Here. | Üzerinizdekini çıkarıp bunu giyin. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
You're too sweaty. Now, take off... | Çok terlemişsiniz. Çıkarın haydi. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Holy mother of God, what should I do with her? | Tanrım, ne yapmalıyım? | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
You need to put on this shirt. Do you understand? | Üzerinizi değiştirmeniz gerekiyor. Anlıyor musunuz? | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Come on, come on. Please put on this shirt. | Haydi. Giyin şunu. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
My God, you can't... You can't get sick. | Tanrım! Hasta olamazsınız. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
You must understand, I can't call a doctor. What would I tell him? | Doktor çağırsam ne diyeceğim? Anlayın beni. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Come on, come on. Here. Be reasonable. Get up. | Haydi. Bana yardımcı olun. Kalkın. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Please get up. Okay. | Haydi kalkın. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
And now we put on this shirt. | Şimdi de şunu giyin. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
So, there... | Tamam. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Just a moment, just a moment. | Bir saniye. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Come on. Carefully. | Haydi. Yavaşça. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Come on. Please, miss, come on. | Haydi ama hanımefendi. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Now. | Şimdi de... | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Now lay down. | ...uzanın. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Covered. | Üzerinizi de örtelim. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Please, you have to lay covered. This way... | Lütfen üzerinizi açmayın. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Okay. | İşte böyle. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Now it's good. | İyi oldu. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Forgive me. Forgive me. | Affet beni. Affet. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
While others suffer, I increase my holdings. | Diğer insanlar acı çekerken ben varlığımı artırıyorum. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Wealth is no sin. | Varlıklı olmak günah değildir. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
To show no compassion is sinful. | Şefkatsiz olmaktır asıl günah olan. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
I thought... | Şey düşünüyorum... | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
I'm planning to donate an organ to our church. | Kilisemize bir organ bağışlamayı düşünüyorum. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Every sacrifice that comes from the heart is agreeable to our lord. | Kalbinden geliyorsa Tanrımıza her şeyi sunabilirsin. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
But beware of arrogance. | Ancak kibirden uzak dur. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Repent of your sins. You can't bribe God. | Günahlarına tövbe et. Tanrıya rüşvet veremezsin. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
What else, my son? | Başka ne vardı oğlum? | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
I masturbate constantly. | Sürekli olarak kendimi elle tatmin ediyorum. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
I fight against it as much as I can. I castigate myself. I don't eat meat. | Karşı gelmeye çalışıyorum, kendimi cezalandırıyorum, et yemiyorum. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
But the other thing is stronger in me. | İçimde benden güçlü bir şey var. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
It's time for you to find a wife. | Senin evlenme vaktin gelmiş. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
It's time for you to start a family. | Bir aile kurma vaktin gelmiş. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
But I'm afraid of women. I can't talk to them. | Ama ben kadınlardan korkarım. Onlarla konuşamam. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
You never come see us anymore, Mr. Wolny. | Artık hiç bize gelmez oldunuz Wolny Bey. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
My brother also regrets that you don't have time for us anymore. | Erkek kardeşim de bize zaman ayıramadığınız için üzülüyor. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Has something happened to you, Leon? | Bir şey mi oldu Leon? | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Tell me, how do you treat fever? | Ateş nasıl düşürülür? Hasta mısınız yoksa? | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
No, no, no. I'm just asking in case I get sick. | Hayır. Olur da hastalanırsam bileyim diye sordum. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
to live alone. | ...size iyi gelmez. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
They're still searching for Jews. | Hâlâ Yahudi arıyorlar. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
If we can't help them, | Yardım edemiyorsak da... | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
at least we shouldn't betray them to the Germans. | ...hiç olmazsa Almanlara ihanet etmememiz gerekir. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Is our priest of the same opinion? | Papazımız da aynı şekilde mi düşünüyor? | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
He doesn't say so because it's too dangerous. | Çok tehlikeli olduğu için kendisi böyle söylemiyor. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
The best for fever is aspirin, but it's not available anywhere now. | Ateşe aspirin çok iyi gelir ama bugünlerde bulmak mümkün değil. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Yeah, that helped. The fever disappeared completely. | İşe de yaradı. Ateşi tamamen düştü. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Cupping really helps a lot. | Bardak çekmek size iyi gelebilir. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
My mother always did it when we were sick, my brother and me. | Çocukken kardeşimle hastalandığımızda annem hep bardak çekerdi. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
These glasses are from that time. I found them in the attic. | Bu bardaklar da o zamandan kalma. Tavan arasında buldum. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Please, miss. | Haydi. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
You need to lie on your stomach and take off the shirt. I'll turn around. | Yüzüstü uzanıp bluzunuzu çıkarın. Ben arkamı dönerim. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
On your stomach. We'll put the glasses on your back. | Yüzüstü. Bardakları sırtınıza koyacağız. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Come on, turn over. Turn over. | Dönün haydi. Dönün. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
The Germans have surrendered at Stalingrad. | Almanlar Stalingrad'da teslim olmuş. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Everybody says that they will lose the war now. | Herkes savaşı kaybedeceklerini söylüyor. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Nobody knows how long it'll last. | Ne kadar sürer, bilen yok tabii. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
But there's hope. That's the main thing. | Bir umut var ama. Önemli olan da o. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
You can be glad about that. | Rahatlayacaksınız. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Mr. Wolny! | Wolny Bey! | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |
Hey, Mr. Wolny. | Wolny Bey. | Bittere Ernte-1 | 1985 | ![]() |