• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7636

English Turkish Film Name Film Year Details
Mr. Wolny, please don't be childish. Wolny Bey, çocukça davranmayın. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
If your conscience is troubling you, light a candle in church on Sunday. Vicdanınız elvermediyse, pazar günü kilisede bir mum yakın, olsun bitsin. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Beautiful. Beautiful. Beautiful desk. Güzel. Güzel masa. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Not even our priest has one like that. Bizim papazlarda bile böyle masa yok. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
No, no, that chair is cold. Sit over here. O sandalye soğuk. Şöyle oturun. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
No problem. We'll sit here. Sorun değil. Böyle oturalım. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
And now let's talk business. Şimdi biraz da iş konuşalım. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
I have a better deal for you. Size büyük bir iş sunacağım. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
I'm telling you, the two of us can go far in life. İkimiz çok büyük işler çevirebiliriz. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
You have money, and I have connections and ideas. Sizde para, bendeyse bağlantılar ve parlak fikirler var. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Do you remember when Mrs. Kaminska sold the garden? Kaminska Hanımın bahçeyi sattığı zamanı hatırladınız mı? Bittere Ernte-1 1985 info-icon
You said, "If I had the money, I would buy it. " "Param olsa ben alırdım." demiştiniz. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
"Who knows? It might belong to you someday. " "Kim bilir? Gün gelir sizin olur." Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Why bother talking about that? Niye boş boş konuşuyoruz ki? Rubin bahçeyi satın aldı. Satmaz da. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
But Rubin is a Jew. İyi de Rubin bir Yahudi. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Although he arranged cleverly that the municipality manages his property, Adam belediyede bir şekilde işini gördü ama... Bittere Ernte-1 1985 info-icon
no law allows such a thing. ...hiçbir kanun böyle bir işe müsaade etmiyor. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
The law! Kanun mu? Yetkililer kanundan anlıyorlar sanki. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
But somebody told them. Ama birisi onlara bundan bahsetti. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Who? Kim? Kendisine güveniyorum. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
You know how it is. Bu işleri bilirsiniz. Encümenle görüştüm. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Mr. Wolny, just think about it! There are 2,000 trees in the garden. Wolny Bey, şunu bir düşünsenize! Bu bahçede iki bin tane ağaç var. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
There's a drying system and a jam factory. Meyve kurutma sistemi, reçel fabrikası. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
And now there is war. There's a lack of everything. Şu an savaştayız. Tam kıtlık zamanı. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
And after the war you can buy the garden, as far as I'm concerned. Savaştan sonra da bahçeyi satın alırsınız. Bir hak talep etmem. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
But there won't be a Rubin anymore. Rubin diye birisi kalırsa tabii. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Why not? They say that he lives well hidden. Çok iyi saklandığını söylüyorlar. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
It's sad to say, but they'll catch them all. That's for sure. Üzülerek söylüyorum ama hepsini yakalayacaklar. Kesinlikle. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Nobody will survive. Hiçbiri hayatta kalmayacak. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
For me, what God has given me is enough. Tanrının bana verdikleriyle yetinirim ben. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Mr. Wolny, you can't really be so stupid. Wolny Bey, bu kadar enayi olamazsınız. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
A cow is sick. Well, if it's so important to you, let's do it. İneklerimden biri hasta. Sizin için çok önemliyse tamam diyorum. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
You'll have to feed some hungry wolves Bir terslik çıkmaması için... Bittere Ernte-1 1985 info-icon
to make sure that there are no difficulties. ...bazı aç kurtları doyurmak gerekecek. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Don't worry. Sakin olun. Üzerinizi açmayın. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
It's too cold in here with these temperatures. Bu havada burası çok soğuk olmuş. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
It says 40 degrees. 40 derece gösteriyor. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
You need to put on this shirt and take yours off. Here. Üzerinizdekini çıkarıp bunu giyin. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
You're too sweaty. Now, take off... Çok terlemişsiniz. Çıkarın haydi. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Holy mother of God, what should I do with her? Tanrım, ne yapmalıyım? Bittere Ernte-1 1985 info-icon
You need to put on this shirt. Do you understand? Üzerinizi değiştirmeniz gerekiyor. Anlıyor musunuz? Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Come on, come on. Please put on this shirt. Haydi. Giyin şunu. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
My God, you can't... You can't get sick. Tanrım! Hasta olamazsınız. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
You must understand, I can't call a doctor. What would I tell him? Doktor çağırsam ne diyeceğim? Anlayın beni. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Come on, come on. Here. Be reasonable. Get up. Haydi. Bana yardımcı olun. Kalkın. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Please get up. Okay. Haydi kalkın. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
And now we put on this shirt. Şimdi de şunu giyin. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
So, there... Tamam. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Just a moment, just a moment. Bir saniye. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Come on. Carefully. Haydi. Yavaşça. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Come on. Please, miss, come on. Haydi ama hanımefendi. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Now. Şimdi de... Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Now lay down. ...uzanın. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Covered. Üzerinizi de örtelim. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Please, you have to lay covered. This way... Lütfen üzerinizi açmayın. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Okay. İşte böyle. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Now it's good. İyi oldu. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Forgive me. Forgive me. Affet beni. Affet. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
While others suffer, I increase my holdings. Diğer insanlar acı çekerken ben varlığımı artırıyorum. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Wealth is no sin. Varlıklı olmak günah değildir. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
To show no compassion is sinful. Şefkatsiz olmaktır asıl günah olan. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
I thought... Şey düşünüyorum... Bittere Ernte-1 1985 info-icon
I'm planning to donate an organ to our church. Kilisemize bir organ bağışlamayı düşünüyorum. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Every sacrifice that comes from the heart is agreeable to our lord. Kalbinden geliyorsa Tanrımıza her şeyi sunabilirsin. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
But beware of arrogance. Ancak kibirden uzak dur. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Repent of your sins. You can't bribe God. Günahlarına tövbe et. Tanrıya rüşvet veremezsin. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
What else, my son? Başka ne vardı oğlum? Bittere Ernte-1 1985 info-icon
I masturbate constantly. Sürekli olarak kendimi elle tatmin ediyorum. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
I fight against it as much as I can. I castigate myself. I don't eat meat. Karşı gelmeye çalışıyorum, kendimi cezalandırıyorum, et yemiyorum. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
But the other thing is stronger in me. İçimde benden güçlü bir şey var. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
It's time for you to find a wife. Senin evlenme vaktin gelmiş. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
It's time for you to start a family. Bir aile kurma vaktin gelmiş. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
But I'm afraid of women. I can't talk to them. Ama ben kadınlardan korkarım. Onlarla konuşamam. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
You never come see us anymore, Mr. Wolny. Artık hiç bize gelmez oldunuz Wolny Bey. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
My brother also regrets that you don't have time for us anymore. Erkek kardeşim de bize zaman ayıramadığınız için üzülüyor. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Has something happened to you, Leon? Bir şey mi oldu Leon? Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Tell me, how do you treat fever? Ateş nasıl düşürülür? Hasta mısınız yoksa? Bittere Ernte-1 1985 info-icon
No, no, no. I'm just asking in case I get sick. Hayır. Olur da hastalanırsam bileyim diye sordum. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
to live alone. ...size iyi gelmez. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
They're still searching for Jews. Hâlâ Yahudi arıyorlar. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
If we can't help them, Yardım edemiyorsak da... Bittere Ernte-1 1985 info-icon
at least we shouldn't betray them to the Germans. ...hiç olmazsa Almanlara ihanet etmememiz gerekir. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Is our priest of the same opinion? Papazımız da aynı şekilde mi düşünüyor? Bittere Ernte-1 1985 info-icon
He doesn't say so because it's too dangerous. Çok tehlikeli olduğu için kendisi böyle söylemiyor. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
The best for fever is aspirin, but it's not available anywhere now. Ateşe aspirin çok iyi gelir ama bugünlerde bulmak mümkün değil. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Yeah, that helped. The fever disappeared completely. İşe de yaradı. Ateşi tamamen düştü. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Cupping really helps a lot. Bardak çekmek size iyi gelebilir. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
My mother always did it when we were sick, my brother and me. Çocukken kardeşimle hastalandığımızda annem hep bardak çekerdi. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
These glasses are from that time. I found them in the attic. Bu bardaklar da o zamandan kalma. Tavan arasında buldum. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Please, miss. Haydi. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
You need to lie on your stomach and take off the shirt. I'll turn around. Yüzüstü uzanıp bluzunuzu çıkarın. Ben arkamı dönerim. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
On your stomach. We'll put the glasses on your back. Yüzüstü. Bardakları sırtınıza koyacağız. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Come on, turn over. Turn over. Dönün haydi. Dönün. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
The Germans have surrendered at Stalingrad. Almanlar Stalingrad'da teslim olmuş. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Everybody says that they will lose the war now. Herkes savaşı kaybedeceklerini söylüyor. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Nobody knows how long it'll last. Ne kadar sürer, bilen yok tabii. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
But there's hope. That's the main thing. Bir umut var ama. Önemli olan da o. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
You can be glad about that. Rahatlayacaksınız. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Mr. Wolny! Wolny Bey! Bittere Ernte-1 1985 info-icon
Hey, Mr. Wolny. Wolny Bey. Bittere Ernte-1 1985 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7631
  • 7632
  • 7633
  • 7634
  • 7635
  • 7636
  • 7637
  • 7638
  • 7639
  • 7640
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact