• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 765

English Turkish Film Name Film Year Details
(Sebastian) OK. Tamam. 5 Days of August-2 2011 info-icon
(Translator) 'There is no secret about it. Aslında bu konu hakkında bir sır yok. 5 Days of August-2 2011 info-icon
(Anders indistinct) What? Ne dedin? 5 Days of August-2 2011 info-icon
(Sebastian) The networks want something more personal? Kanallar daha kişisel şeyler mi istiyorlarmış? 5 Days of August-2 2011 info-icon
(Man) Give me the cash! Nakit ver bana! 5 Days of August-2 2011 info-icon
(Clears throat) OK. Finally connected with Avaliani. Tamamdır, sonunda Avaliani'ye bağlantı ayarladım. 5 Days of August-2 2011 info-icon
(Sebastian) Let's try and keep this car in one piece, eh? Şu arabayı tek parça tutmaya bakalım, olur mu? 5 Days of August-2 2011 info-icon
(Speaks Georgian) Thanks for the escort. Refakat ettiğiniz sağolun. 5 Days of August-2 2011 info-icon
(Tatia) Your friend, Anders, is pretty cold. Arkadaşın Anders soğuk bir tip. 5 Days of August-2 2011 info-icon
(Anders) Let's check the registration. Kayıtlara bakalım. 5 Days of August-2 2011 info-icon
My God. (Anders) We leave at first light. Tanrım. Güneşin doğuşuyla gidiyoruz. 5 Days of August-2 2011 info-icon
(Exhales) Let's get the fuck out of here, Sebastian. Hadi buradan gidelim Sebastian. 5 Days of August-2 2011 info-icon
(Tatia) My God! This can't be happening! Tanrım! Böyle bir olamaz! 5 Days of August-2 2011 info-icon
(Minister) Mr President, we now face a massive assault on two fronts. Sayın Başkan, iki cephede birden ağır saldırıyla karşı karşıyayız. 5 Days of August-2 2011 info-icon
(President) Pull them back. Birlikleri geri çek. 5 Days of August-2 2011 info-icon
Oh, thank you, EU(!) An emergency meeting! Oh! Çok teşekkürler AB. Acil durum toplantısı demek! 5 Days of August-2 2011 info-icon
Oh, let's bring cocktails! Champagne! Let's celebrate(!) Hadi kokteylleri getirin! Şampanya getirin kutlayalım! 5 Days of August-2 2011 info-icon
(Tatia) In English. İngilizce. 5 Days of August-2 2011 info-icon
(Daniil) Russia hires us, because their own army is not motivated. Rusya bizi kiraladı çünkü kendi ordusu harekete geçmemişti. 5 Days of August-2 2011 info-icon
(Chuckles) Let's not do that. Bilmezlikten gelme. 5 Days of August-2 2011 info-icon
(Avaliani) We should reach Gori by noon. Öğlene Gori'ye ulaşmış olmalıyız. 5 Days of August-2 2011 info-icon
(Anders) You got the card? Yeah. Kartı aldın mı? Evet. 5 Days of August-2 2011 info-icon
(Sebastian) Now what? We've gotta leave town. Come on. Şimdi ne yapıyoruz? Şehri terk etmeliyiz. Hadi. 5 Days of August-2 2011 info-icon
(Laughs) Hey! So glad you guys didn't die! Hey! Ölmediğine çok sevindim! 5 Days of August-2 2011 info-icon
(Dutchman) Align the dish! Çanak hazırlanıyor! 5 Days of August-2 2011 info-icon
(Anders) Wake up, Romeo! Sabret Romeo! 5 Days of August-2 2011 info-icon
Here. 1 İşte. 5 Days of August-2 2011 info-icon
(Sebastian) Almost there! Gotta go! Neredeyse bitti! Gitmeliyiz! 5 Days of August-2 2011 info-icon
(Anders) Come on! Hadi! 5 Days of August-2 2011 info-icon
(Anders) Dutchman? Stilton? Dutchman? Stilton? 5 Days of August-2 2011 info-icon
(Sighs) No. Hayır. 5 Days of August-2 2011 info-icon
that he was buried in our garden. ..bahçemize gömüldüğü söylendi. 5 Days of August-2 2011 info-icon
Retreat! Quickly! Geri çekilin! Çabuk! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Turn around! Turn around! Dön! Dön! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Turn right! Sağa dön! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Perfect! Perfect! Mükemmel! Mükemmel! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Good. Do it again, again, and again. Güzel. Tekrar, tekrar yap. 1 5 huajai hero-1 2009 info-icon
A weak kick like this? Is this Thai boxing? Bu ne güçsüz bir tekme? Thai boks böyle mi olur? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Do a strong kick. Do a strong kick. Use your waist and your body. Kuvvetli tekme at. Kuvvetli tekme at. Belini ve vücudunu kullan. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Again. Again. Strong kick. Strong kick. Tekrar. Tekrar. Kuvvetli tekme. Kuvvetli tekme. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Strong kick! Kuvvetli tekme! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Master. Usta. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
My dad sent me a thousand baht. You only gave me five hundred baht. Babam bana 1000 baht yollamış. Sen sadece 500 baht verdin. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
You will spend it all. Just take five hundred for now. Şimdi verirsem hepsini harcarsın. Şimdilik 500 yeter sana. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Yes sir. Peki efendim. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Wow! Vay! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
It's my dad. You think he's handsome? Bu benim babam. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
My dad worked with Michael Jackson. He dances the same. Babam Michael Jackson ile beraber çalıştı. Aynı onun gibi dans eder. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Let me look. Bir bakayım. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
I will tell you one thing. Your mum never had a affair for sure. Sana bir şey söyleyeyim. Annen asla babanı aldatmamıştır. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Look! He looks like his dad. Bak! Babasına benziyor. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
The square face is very popular right now. Bu sıralar kare yüzler popüler. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
You don't understand? Anlamadın mı? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Your dad's not just a famous country singer. He's also a famous joker. Baban sadece ünlü bir şarkıcı değil. Aynı zamanda ünlü bir komedyen. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Did you know he was going to send you to study in another country. Seni başka bir ülkeye gönderecekti, biliyorsun değil mi? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
But still you come to be with me. Ama yine de benim yanıma geldin. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
You say it like you make fun of me. Sanki dalga geçer gibi söyledin. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Was that fun? Komik miydi? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Damn you! That hurt! Lanet cadı! Acıttı! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Wow! Is this your car Jib? It's pretty. Vay! Bu araba senin mi Jib? Çok güzel. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
It's the latest one. Bu en yenisi. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
This car has a camera too. Clear picture and shockproof. Arabanın kamerası da var. Çok net çekiyor ve darbeye dayanıklı. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Oh! This one! Cat. Look at this one! This is the one I want. This one. A! İşte bu! Cat. Şuna bak! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Is it powerful? Jib, can I play with it? Bu kuvvetli mi? Jib, oynayabilir miyim? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Sure. This car is the best. I just modified it to go a bit quicker. Tabii. Bu araba en iyisi. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
lf you boxed as well as you talk, you'd be a Junior Champion. Konuştuğun kadar iyi dövüşebilseydin, gençler şampiyonu olurdun. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Phong! Get with the times! Phong! Kes sesini sen! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Look at Jib's car! Isn't it cool! Jib'in arabasına bak! Muhteşem değil mi? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Do you like this one? Bunu beğendin mi? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
No, I like the other one. Don't you remember? Hayır diğerini beğendim. Hatırlamıyor musun? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Yes, I remember. Evet hatırladım. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Cat, I want one of those. Can you buy one for me? Cat, şunlardan istiyorum. Bana bir tane alır mısın? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
I want this one. Bunu istiyorum. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
This one? It's twenty baht. Bu mu? 20 baht. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Can you sell it for ten baht? 10 baht'a satar mısın? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
I can't. I would lose money. Can you get a different one, Wun? Olmaz. Kurtarmaz. Başka bir tane ister misin, Wun? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Do you have a cheaper one? Daha ucuzu var mı? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Can you sell it for eight baht? 8 baht'a satar mısın? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Take this one then. It's five baht. O zaman bunu al. 5 baht. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
What is this? O ne? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
It is a 'damn shit'. Bu "...tir git" 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Tsk. Sağ ol. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Damn you. Lanet herif. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
It's locked. Kilitli. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Come this way. Buradan gelin. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Where's my ladder? Merdivenim nerede? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Where's it gone? I only used it yesterday. Nereye gitti? Daha dün kullanmıştım. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
lf I find out who took my ladder, I will kill them. Merdiveni alanı bir bulursam geberteceğim. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
It was me. Ben aldım. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Master. Master. Usta. Usta. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Uncle. Amca. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Richard! Richard! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Good work! Oh Lek. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Beer in the morning! Sabah sabah bira! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
My friend. Okay, okay, okay. Arkadaşım. Tamam, tamam, tamam. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Drink coffee? Kahve içer misin? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
You! Cat! Cat! It doesn't matter. Sen! Cat! Cat! Önemli değil. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Hey! Hey, Cat! Hey! Hey, Cat! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Okay, okay. Sorry. Tamam, tamam. Özür dilerim. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
What are you looking at runt? Get out of the way! Ne bakıyorsun lan anten? Çekil yolumdan! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 760
  • 761
  • 762
  • 763
  • 764
  • 765
  • 766
  • 767
  • 768
  • 769
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact