• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 768

English Turkish Film Name Film Year Details
At ten o'clock today, US ambassador Mr. Peter Ana arrives for a check up. Bugün saat 10'da US büyük elçisi Peter Ana check up için hastaneye gelecek. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Good morning your excellency. Hoş geldiniz efendim. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Welcome here. Thank you. Hoş geldiniz. Teşekkürler. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Hello. How are you. Thank you. Merhaba. Nasılsınız? Sağ olun. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Please come with us Thank you Lütfen bu taraftan. Teşekkürler. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
I saw just now that you had trouble walking up the stairs. Şimdi fark ettim, merdivenden çıkarken problem yaşıyorsunuz. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Quick! Get out quickly! Çabuk! Çabuk dışarı çık! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Go! Yürü! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
On behalf of the Tealaw people. Biz Tayland'da özerklik isteyen... 5 huajai hero-1 2009 info-icon
The minority who try to get compassion. ...baskılardan bunalmış... 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Who try to get territory from Thailand. Tealew insanlarıyız. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
But never get any attention from the Thai government. Ama hiç Tai hükümetinin dikkatini çekemedik. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Today it is time to make the whole world look at us. Bugün tüm dünya bizi tanıyacak. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
As we speak, a terrorist attack has occurred in Thailand. Tayland'da bir terörist saldırı oldu. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
As yet, none of the renowned terrorist groups has claimed responsibility for this act. Şu ana kadar hiç bir terörist grup bu saldırıyı üstlenmedi. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
...for now the request from terrorists... ...şimdilik teröristlerin istekleri... 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Ha! Come on. Ha! Gel buraya. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
What you're not sure. No. Try again. Gelsene. Hayır, tekrar. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
No, again. Hayır, tekrar. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Don't cheat me. Hile yapma. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Damn Phong! Don't cheat. Okay. Kahretsin Phong! Hile yapma. Tamam. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
I just hit you softly. Why? Sadece yavaşça vuracağım. Neden? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Again. Again. Tekrar. Tekrar. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Hey! Hey! Loud noises. Not in the hospital. Hey! Hey! Sesinizi alçaltın. Hastanedesiniz. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Don't you listen? Dinlemiyor musun? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Haven't you heard the news yet? Haberleri duymadın mı? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
What news doctor? Ne haberi doktor? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
The terrorists have attacked Siam lnter Hospital and taken Teröristler Siam Inter Hastanesine saldırdılar ve... 5 huajai hero-1 2009 info-icon
the US ambassador Mr Peter Ana and everyone inside as hostages. ...Amerikan Büyükelçisi Peter Ana ile beraber içerdeki herkesi rehin aldılar. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
What about the heart they're transferring to here? Peki buraya transfer edecekleri kalp? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
I've sent my staff to coordinate with them. Bu işi konuşmaları için asistanlarımı gönderdim. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
The most important thing is time. Şimdi en önemli şey zaman. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Because the heart has been taken out from the body already. Çünkü kalp çoktan bedenden çıkarıldı. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
And the heart can only be out from a body for four hours. Ve kalp beden dışında sadece 4 saat kalabilir. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Four hours. 4 saat. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
I'm not sure how long they will parley with the terrorists. Bilmiyorum teröristlerle görüşmeleri ne kadar sürer. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
...now the police have closed all routes to Siam lnter Hospital, ...polis Siam Hastanesine giden tüm yolları kapattı. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Wut wait! Wut. Wut bekle! Wut. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Phong what happened? I will take... Phong ne oldu? Ben gidip... 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Wut! I'm going too. Wut! Wut! Ben de geliyorum. Wut! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Can you drive quicker? This is as slow as a tortoise. Daha hızlı gidemez misin? Kaplumbağa gibi sürüyorsun. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
lf you didn't have me, how would you get to Ratburee? Ben olmasam Ratburee'ye nasıl gidecektiniz? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Hurry up Ood! Get a move on! Daha hızlı Ood! Hareketlen biraz! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
This car is old. It can only go this fast. Bu çok eski bir araba. Ancak bu kadar gidiyor. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Sir. They want a reporter. Efendim. Bir gazeteci istiyorlar. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
No. Don't follow us. Hayır. Peşimizden gelme. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
You're no use to us now. Şimdi bir işimize yaramazsın. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Excuse me...excuse me... Af edersiniz... af edersiniz... 5 huajai hero-1 2009 info-icon
There's a lot of people. We can't get in. Believe me. Etrafta çok fazla insan var. İçeri giremeyiz. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Huh! Where are you going? Hey! Nereye gidiyorsun? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Just coming through. Nothing to worry about. Biraz daha gezelim. Bir yol buluruz. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
On behalf of the Tealaw Army, we want our human rights and equality Tealaw Ordusu adında, insanî haklar... 5 huajai hero-1 2009 info-icon
We want equity. Eşitlik istiyoruz. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Take them out! Şunları dışarı çıkarın! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Go! Get out! Go! Git! Dışarı çık! Git! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Quick! Get out! Haydi! Çık dışarı! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Go! Go! Go! Yürü! Yürü! Yürü! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
What we gonna do? We have less than four hours. Ne yapacağız şimdi? 4 saatten az vaktimiz var. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Believe me. I watch a lot of Hollywood films. Bana güven. Çok Hollywood filmi izledim. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Everytime they get in a sewer, they end up where they need to. Ne zaman kanalizasyona inseler, tam istedikleri yerden çıkarlar. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
It's damn dirty. Çok pis. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Smells dirty too. Çokta iğrenç kokuyor. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Phong! Take it off! Phong! Çıkar şunu! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Which way? Ne tarafa? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
l think this way. Bence buraya. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
You don't believe me! Bana inanıyorsunuz! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
I'm the one who got us into here. Buraya inelim diyen bendim. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Why did you come this way? It smells bad. Neden buradan geldik? Kötü kokuyor. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
We shouldn't go this way. It stinks. Bu tarafa gitmeyelim. Kokuyor. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
I think this way. Bence bu taraf. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Oh! You never fucking believe me! Ah! Bana hiç inanmıyorsunuz! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Walk quickly! Hızlı yürü! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Go quick! Çabuk yürü! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
My cigar's finished. Sigaram bitti. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Okay. Güzel. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
I can't. I can't. I'm allergic to tobacco. Olamaz, olamaz. Benim tütüne alerjim var. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
I'm out of here! Ben çıkıyorum buradan! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Where are you? Damn boy. Neredesin? Lanet çocuk. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
You look in that room. Şu odaya bak. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
I'll look in this room. Ben de şuna bakacağım. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
He won't escape. Kaçırma. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Phong. Go quick! Phong. Acele et! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Phong. Quick! Phong. Acele! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Phong. Take the rope. Phong. İpi tut. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Cat! Why didn't you ask me before if I wanted to do this? Cat! Neden önce bana bunu yapmak ister miyim diye sormadın? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Hey! Wait! Hey! Bekle! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
They're not here! Burada değiller! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Hey! Stop! Hey! Dur! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
He's getting close to me. Yaklaşıyor. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Shut the fuck up. Kes sesini. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Jib. How did you get in here? Jib. Buraya nasıl geldin? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
I go first. Wait for me! Ben gidiyorum. Bekle beni! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Bad luck has come to me now. Şansım tersine döndü. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Be quiet, damn Phong. Sessiz ol, Phong. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
How can I be quiet? You look. Nasıl sessiz olayım? Bak. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Don't come. Gelme. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Death is the best thing of life. Ölüm, hayatın en güzel tarafı. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
I wish only one thing... Sadece bir dileğim var... 5 huajai hero-1 2009 info-icon
that I am the last person who dies here. ...burada son ölen insan ben olayım. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
I'm not a terrorist. Ben terörist değilim. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 763
  • 764
  • 765
  • 766
  • 767
  • 768
  • 769
  • 770
  • 771
  • 772
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact