• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 766

English Turkish Film Name Film Year Details
Go, go, go! Çekil, çekil, çekil! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Master, yesterday l... Usta, dün ben... 5 huajai hero-1 2009 info-icon
They said I couldn't, but I wanted to. Yapamayacağımı söylediler, ama ben yapmak istedim. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
I want to go outside sometimes. Bazen dışarı çıkıp gezmek istiyorum. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
I'm telling you. lf I hit you like I hit them... Sana söylüyorum. Eğer sana da onlara vurduğum gibi vurursam... 5 huajai hero-1 2009 info-icon
...you will die. ...ölürsün. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
What were you doing? You know he has a heart problem. Ne yapıyorsunuz siz? Kalbinden rahatsız olduğunu biliyorsunuz. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Do you want to see him die before me? Onun benden önce ölmesini mi istiyorsunuz? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Save it and say it to your parents' spirits at the temple. Onu git mezarlıkta dua ederken yap. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Sorry. Özür dilerim. 1 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Hey, Wun! can you just stay still? Hey, Wun! Yaramazlık yapma. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
I have both good news and bad news. Bir iyi bir de kötü haberim var. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Tell us everything. What will happen will happen. Söyle bakalım. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Wun's cardiovascular system is now very weak. Wun'un kardiyovasküler sistemi çok zayıflamış. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
His heart rate is less than 30% of the normal rate. Kalp atış hızı normalin %30 altında. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
lf it drops more, it will be very dangerous. Daha fazla düşerse çok tehlikeli olacak. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
We must monitor him closely. Onu yakından takip etmeliyiz. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
He must take stimulants and diuretics to improve his lung efficiency. Akciğerinin daha etkili çalışması için... 5 huajai hero-1 2009 info-icon
This must continue until he has his operation. Ameliyata kadar bu ilaçları kullanmalı. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Relax. We do have some better news. Rahatlayın, bazı iyi haberlerim de var. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Siam lnter Hospital in Ratburee Ratburee'deki Siam Inter Hastanesi'nde... 5 huajai hero-1 2009 info-icon
He has a head injury who has been in a coma for many months. Kafasına aldığı darbeden dolayı uzun zamandır komada. Onu yakından takip etmeliyiz. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Now we wait for his parents' decision. Şimdi ailesinin vereceği kararı bekliyoruz. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
It does seem to be good news, Bu iyi haber gibi gözüküyor... 5 huajai hero-1 2009 info-icon
though really it is bad news. ...ama düşününce aslında kötü haber. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Still a child loses their life. Yine de bir çocuk hayatını kaybetti. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
You going to stare at it until a car comes out from the book? Araba katalogdan çıkana kadar böylece bakacak mısın? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Phong. Can I borrow the money that your dad sent? Phong. Babanın gönderdiği parayı bana borç verir misin? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Do you want it? It's a lot of money. Gerçekten mi? Bu bayağı çok para. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
I'll give it all to you. Hepsini vereyim. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
What? You only have about a hundred baht. Ne? Sadece 100 baht'ın mı var. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Oh! I pay for stuff sometimes. What about your savings? Oh! Arada bir şeyler alıyorum. Senin biriktirdiğin para ne durumda? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Will it be enough? Bu yetecek mi? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Don't worry. I will ask for money from the master. Merak etme. Ustadan para isteyeceğim. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Are you stealing uncle's money? Amcamın parasını mı çalıyorsun? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
I want to take money to give to Wut. Wut'a vermek için alıyorum. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
He wants to buy a present for Wun. Wun'a bir hediye almak için lazımmış. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
I'm only taking one hundred, and it's my money too. Sadece 100 baht alıyorum, ki aslında bu benim param. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
One hundred is not enough. 100 yetmez. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Did you really get money from the master? Gerçekten ustadan para mı aldın? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Who is master Lek? I want to learn Thai boxing Usta Lek kim? Thai boks öğrenmek istiyorum. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
I'm a tourist, I don't know. Right. Ben turistim. Bilmiyorum. Tamam. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Hey, Excuse me. Hey, affedersin. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Excuse me. Where is master Lek? I've come to learn Thai boxing. Affedersin. Usta Lek nerede? Thai boks öğrenmeye geldim. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
To wear a band on my head and do like this. Kafama bir kuşak bağlayacağım ve böyle yapacağım. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Can you speak English? İngilizce konuşabiliyor musun? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Yes. I want to learn Thai boxing with Kroo Lek. Evet. Kroo Lek'ten Thai boks öğrenmek istiyorum. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Can you speak Thai? Tayca konuşabiliyor musun? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Where is master Lek? I want to learn Thai boxing. Lek usta nerede? Thai Boks öğrenmek istiyorum. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
I know a way to get more money. Para kazanmanın bir yolunu buldum. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Hum... This is my friend. He will teach you about Thai boxing and... Bu benim arkadaşım. Sana Thai boks öğretecek ve... 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Go, go! Kick, kick, kick, kick! Haydi, haydi! Tekme, tekme, tekme! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
He will kick. Tekme atacak. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Quickly. Hızlı. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Cool! Süper! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Kick, kick, kick. Tekme, tekme, tekme. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Again, again. Tekrar, tekrar. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Again, again, again Okay, okay, okay. Tekrar, tekrar, tekrar. Tamam, tamam, tamam. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Powerful! Powerful! Daha kuvvetli! Daha kuvvetli! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Don't butt with him. Ona bulaşma. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Look out little missy. Out of the way runts. Dikkatli ol küçük hanım. Çekilin yolumdan dallamalar. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Hey! Hey! Hey! Hey! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Fuck you! Canın cehenneme! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Thai boxing. Thai boks. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Wut. Remember uncle said: Wut. Amcamın dediğini hatırla: 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Don't pick on someone bigger than you. Kendinizden büyük biri ile takışmayın. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
You little son of a... Seni küçük or... 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Wut! Help me! Wut! Yardım et! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Oh shit! Oh lanet! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
He's coming! He's coming! Geliyor! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Okay, Phong. Tamam, Phong. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Muay Thai! Muay Thai! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Go! Çekil! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Do I teach you boxing to hurt people? Size insanlara zarar verin diye mi boks öğretiyorum? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
It's for...for harmony. It's for protecting yourself. Size... uyumluluk için öğretiyorum. Kendinizi koruyabilesiniz diye. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Are you good? Sen ne yapıyorsun? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Will you use Thai boxing to rob and kill people one day? Thai boks'u bir gün insanları soymak ve öldürmek için mi kullanacaksın? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Do I teach you to behave like this? Böyle davranın diye mi öğretiyorum? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
No! Be still! Be good! Hayır! Sabit dur! Uslu ol! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Today I will hit all of you. Bugün hepinize vuracağım. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
What are you doing here? Sen ne arıyorsun burada? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Go home! Evine git! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Master Lek! Master Lek! Usta Lek! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
You're bad friends. You don't take the beating. Çok hayırsız arkadaşlarsınız. Dayak yemekten kaçtınız. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
And let me be the only one who is hurt. Ve benim dayak yememe izin verdiniz. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Because you are stupid. Çünkü sen aptalsın. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Wun. You're making fun of me? Wun. Benimle dalga mı geçiyorsun sen? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
He's only young. He's only young. Hey, o küçük! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Master. Phong is teasing me. No, no! What? No,no! Usta. Pong bana sataşıyor. Hayır, hayır! Ne? Hayır, hayır! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Hey! Who's teasing him again? Hey! Kim sataşıyor ona yine? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
You know he is sick. Hasta olduğunu biliyorsunuz. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
You only just make trouble, and now you do it again. Tek işin sorun çıkarmak ve yine sorun çıkarıyorsun. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
And Wun has a heart problem. Ve Wun'un kalbinden rahatsızlığı var. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
How can you scare him? Onu nasıl korkutursun? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
I must punish you. I will hit your butt to get you to remember it. Seni cezalandırmalıyım. Bunu unutmaman için kışına vuracağım. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Yes. I'm wrong. So very wrong. Evet, hatalıydım. Çok yanlış yaptım. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
I will hit your butt, but maybe your butt already hurts. I will hit your leg instead. Kıçına vuracağım aslında ama kıçın zaten acıyordur. O yüzden ayaklarına vuracağım. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Oh! No,no! Oh! Hayır, hayır! 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Remember do not scare him. Onu sakın korkutma bir daha. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Do not scare him. No, no. Sakın korkutma. Hayır, hayır. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 761
  • 762
  • 763
  • 764
  • 765
  • 766
  • 767
  • 768
  • 769
  • 770
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact