• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 770

English Turkish Film Name Film Year Details
Jib. You must know you are wrong. Jib. Hatalı olduğunu biliyor olmalısın. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Go. Stand over there. Git, orada bekle. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Because of your dad I will forgive you. Babandan dolayı seni affediyorum. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Cat. Boxing is for harmony and to protect yourself, Cat. Boks uyumluluk ve kendini korumak için... 5 huajai hero-1 2009 info-icon
I told you. It's for harmony. Sana söyledim. Uyum için. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Who's still not been punished? Kim cezalandırılmadı? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Why do you hide from me? Why? Neden benden saklanıyorsun? Neden? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Softly please. Nazikçe lütfen. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
I cannot. Olmaz. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Again, again. I'm your dad's best friend. Tekrar, tekrar. Ben babanın en iyi arkadaşıyım. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Wun, come here. Wun, gel buraya. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
This is all your fault. Hepsi senin suçun. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
Why do I get punished? Neden ben dayak yiyorum? 5 huajai hero-1 2009 info-icon
It's all because of you making trouble all of the time. Çünkü her zaman bela çıkarıyorsun. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
I will not forgive you. Turn around. Seni affetmeyeceğim. Dön. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
I don't want to do it. İstemiyorum. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
But it will be an example to them. Ama bu onlara örnek olacak. 5 huajai hero-1 2009 info-icon
The Qing Court sent martial art masters... Qing mahkemesi, Shaolin tapınağını, yakıp yıkması için 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
... to burn down the Shaolin Temple dövüş sanatları ustaları yolladı. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
lt was an ambush Tam bir tuzaktı. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
The Shaolin disciples were caught off guard... Shaolin öğrencileri korumasız yakalandılar 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
...and most of them were killed ve çoğu öldürüldü. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Only a few survived Sadece bir kaçı sağ kaldı. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Among them, Hong Xiguan fled to Guangdong Onlardan Hong Xiguan, Fang Shiyu'nun 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
...where he joined forces with Fang Shiyu güçlerine katıldığı Guangdong'a kaçtı 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
5 other disciples... escaped to Central China, 1 Diğer 5 öğrenci merkez Çin'e kaçtı, 1 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
They're known as the 5 Masters. And they are... Onlar 5 usta diye bilinirler. Onlar... 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Okay, l am not your match. l surrender Tamam, size denk değilim. Teslim oluyorum. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Don't fight Dövüşmeyin. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
You are General Chen, right? Siz general Chen'siniz, değil mi? 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l am not your match Sizin denginiz değilim. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Take him! Yes. Yakalayın. Emredersiniz. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Brother Cai, wait for me Kardeş Cai, beni bekle! 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
There are only 5 of us? Sadece beşimiz miyiz? 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
The enemy knew the Temple so well... Düşman tapınağı çok iyi biliyordu 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
...and launched a sudden attack ve ani bir hücum yaptı. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
There must be a spy amongst us Aramızda bir casus olmalı. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
We got to be careful Anlamalıydık. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Lord Ma Efendi Ma 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Thanks to your detailed report about the Temple Tapınak hakkındaki detaylı raporunuz için teşekkürler. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
We wiped the Temple out in no time Tapınağı çok kısa sürede yok ettik. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
The Emperor will be happy to hear this İmparator bunu duyduğunda çok memnun olacak. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
You deserve the lmperial Gown İmparatorluk cüppesini hak ediyorsun. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
lt's no big deal Çok önemli değil. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Ma Fuyi, it's you... Ma Fuyi, o sendi… 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
You are the spy Sen casussun. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Good Güzel. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
How many have escaped? Kaç kişi kaçtı? 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l was told Hong Xiguan escaped Hong Xiguan'ın kaçtığı söylendi bana. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
And General Che is chasing after him General Che onun peşindeymiş. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
We must stop the escapees from joining forces... Merkez Çin'deki diğer vatan hainlerine katılmadan önce 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
...with other traitors in Central China kaçanları yakalamalıyız. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Don't worry, they are not our match Merak etmeyin, bize denk değiller. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
We can use them to lead us... Onları, bizi, hainlerin yerlerine 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
...to the traitors' whereabouts götürmeleri için kullanabiliriz. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Where is Ma Chaoxing? Ma Chaoxing nerede? 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
You almost kicked my head Az kalsın kafamı vuruyordun. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
You... Sen 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l have checked around... Etrafı kontrol ettim, 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
...and didn't meet any of our people bizden kimseye rastlamadım. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Let us fight back Onlarla dövüşelim. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
There are only 5 of us Sadece 5 kişiyiz. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
They outnumber us Sayıca çok üstünler. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Let's move north as planned to join forces with our comrades Planlandığı gibi, yoldaşlara katılmak için kuzeye gidelim, 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l visited Central China last year Geçen yıl merkez Çin'e gitmiştim. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
...and got to know some of them Bazılarını tanıyorum. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
We've a set of secret codes and gestures Gizli bir kod ve işaret belirledik. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Do you still remember them? Hala hatırlıyor musun? 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Yes, like three and half bundles of joss stick Evet, üç buçuk tütsü çubuğu gibi 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
3, 1, 9. 3, 1, 9 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
The last Emperor of the Ming Dynasty Ming hanedanının son imparatoru 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
...died on the 19th of March Mart'ın 19'unda öldü. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Brother Ma, you mustn't forget them Kardeş Ma, bunları unutma. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Let's part here Hadi ayrılalım buradan. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l will let you know when and where to meet Nerede ve ne zaman buluşacağımızı size bildireceğim. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Watch out for the enemy Düşmana dikkat edin. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
They wiped out our Temple so smoothly... Tapınağımızı çok kolay yok ettiler. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
There must be a spy among us Aramızda bir casus olmalı. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
We must be careful Dikkatli olmalıyız. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Brother Wu Kardeş Wu. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l don't think there'd be any spies Bir casus olduğunu sanmıyorum. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Brother Li, you don't know what other people think Kardeş Li, diğerlerinin ne düşündüğünü bilmiyorsun. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l visited Central China twice... Merkez Çin'e iki kere gittim. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
...and heard that... Duyduğuma göre Qing imparatoru 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
the Qing Emperor sent someone to Fujian; Fujan'a birini yollamış. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
He had to bring an lmperial Gown... İmparatorluk cüppesi getirip 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
and give it to a Shaolin disciple bir Shaolin öğrencisine vermiş. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l had investigated it secretly, but to no avail Gizlice araştırdım ama boşuna. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Brother Ma, you go with me Kardeş Ma, sen beimle gel. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
That's not fair Bu hiç adil değil. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Why can't you trust me to take care of myself? Kendime bakabileceğime neden inanmıyorsun? 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
You can't even remember the joss stick gesture Tütsü çubuğu işaretini bile hatırlamıyorsun. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l don't think you can remember the other codes Diğer kodları hatırlayabileceğini sanmıyorum. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
You'll get into trouble Başını belaya sokacaksın. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Bullshit Saçma. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l remember all the signs and gestures Bütün işaret ve hareketleri hatırlıyorum. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
See this? Görüyor musun? 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Let's not argue Tartışmayalım. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Brother Ma, you don't have to go with me, but you must be careful Kardeş Ma, Benimle gelmek zorunda değilsin ama dikkatli olmalısın. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l will Dikkat edeceğim. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 765
  • 766
  • 767
  • 768
  • 769
  • 770
  • 771
  • 772
  • 773
  • 774
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact