• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7666

English Turkish Film Name Film Year Details
That can place your wagers and amount. Bunlar sizin bahislerinizi girmenize yardımcı, olacak BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Minimum wager? $5,000 dollars. En az bahis mi? 5000 Dolar BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
I don't have to tell you what your maximum is. Sanırım maksimum bahsinizi söylememe gerek yok. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
You've all spent a lot of money to be here. Burada olabilmek için hepiniz yığınla para, harcadınız zaten. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
So everything in the trailer is complimentary. Deneme esnasından herşey, bedava olacaktır. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Food, drinks, and women. Yemek, içecekler, ve Kadın! BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
This show... guarantees, Bu şov, şunu garanti eder... BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
life and death fighting. Hayat ve ölümünü dövüş. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
With a unknown outcome, Bilinmeyen bir sonuç ile. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
you're in for a helluva treat. Müthiş bir ziyafetin içindesiniz. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Akiko! Lovely as always. Akiko! Her zaman ki gibi sevilgen. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Mr. Snead... always pleasure. Bay. Snead... Her zaman zevk ile. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Daddy gave me lots of money to play today. Babam bugün oynamam için yüklüce para verdi. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Good. iyi.. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Hello! Mr. Pedro! Yes. Merhaba! Bay. Pedro! Evet. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
You must be Chin, Pom's son. Sen Chin olmalısın, Pom'un oğlu. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Your first time! Burdaki ilk katılımın. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
And your home country might bring you luck. Ve senin kendi memleketin sana şans getirebilir. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
I won't need luck, I can rate Thai fighters. Şansa ihtiyacım yok, Taylandlı dövüşçüleri, değerlendirebilirim. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
My father built an empire on Muay Thai gambling and training. Babam Muay Thai kumar ve dövüşünde, bir imparatorluk kurdu. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Well! Then you will be the one to watch. Demek ki! İzleyen sadece sen olacaksın. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Welcome back Mr. Nutt. Tekrar hoşgeldiniz Bay. Nutt. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
I have only played on African soil. Ben sadece afrikalı toprağımın üstüne oynadım. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Let's see what shit you can bring. Bakalım başımıza ne işler açacaksınız. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
I think you will find it very entertaining and perhaps profitable. Sanıyorum ki bu olay çok eğlendirici ve, muhtemelen karlı bulacaksınız. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
But that's why you're all here. Fakat bu nedenle hepiniz buradasınız. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
To win or to lose. Kazanmaya yada kaybetmeye. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
To pay or to collect. Ödemeye yada biriktirmeye. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
But remember, it is a privilege to get to watch. Fakat unutmayın ki bunu izlemek bile bir ayrıcalıktır. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
So! Raise your glasses. Haydi! gözlüklerinizi kaldırın. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
And let's begin with a toast. Bunun şerefine kadeh kaldırarak başlayalım. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Those about to die! Bunlar sizin için ölürler. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
We salute you. Sizi selamlıyoruz. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Cheers! Gan bei! şerefe! Gan bei! BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Our first two competitors! İlk iki yarışmacımız BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Now here are your basic odds. İşte sizin taban bahis oranlarınız. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
If you bet both of them to win. Eğer ikisininde kazanmasına bahse girerseniz, BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
$20,000 dollars will win you $80,000 dollars. 20000 dolar size 80000 dolar kazandırır BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
If you bet one of them to win... Eğer birinin üzerine bahse girerseniz... BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
$20,000 dollars will win you $30,000 dollars. 20000 dolar size 30000 dolar kazandırır. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
If you bet against them. İkisininde kaybetmesine oynarsanız. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
You got to put up $50,000 dollars to win $10,000. 50000 dolarının üzerine ekstra 10000 bin dolar daha koyarsınız. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
What are you doing? We have to work. Ne yapıyorsun? Çalışmalıyız. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Don't screw around. Durumun içine etme. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
I want to get a rich boyfriend. What are you saying? Zengin bir erkek arkadaşım olsun istiyorum. Ne diyorsun yahu? BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Those foreigners. They're filthy rich! Really! Bu yabancılar oldukça zenginler! Valla de?! BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Great! I'll sink my nails into them. Harika! Onları cimcikleyeceğim. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Help me... Yardım edin BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Abe! Are you alright! Abe! İyi misin! BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Wait there! Orada bekle! BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Aw! Get me outta here! Aw! Acıyor! Beni buradan çıkarın! Acıyor!! BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Aw! Hurry up! Aw! Uff! Acele edin! uff! BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
What do you think? This is what I think. Ne düşünüyorsun? Düşündüğüm bu. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
You're finally here... En sonunda buradasın. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
This is a real treat. Bu gerçek bir ziyafet. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
We'll have a really good time together. Birlikte çok iyi vakit geçireceğiz. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Where are the others! Diğerleri nerede? BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Shit! Bok! BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Who the... Stay where you are! Kim bu! Olduğun yerde kal! BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
My favorite garment is ruin. En favori elbisem mahvoldu. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Why are you people always so rough? Neden hep bu kadar yabanisiniz? BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Pod! Over here! Pod! Burada! BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
I'll smother you. Seni boğacağım. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
I dare you! Yap da görelim! BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
My hair! Saçım BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
You're breaking my bones! Kemiklerimi kırıyorsun BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Yes! Great! Evet! harika! BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
I knew that he can do it. Son of a bitch... Bunu yapabileceğini biliyordum Rospu çocuğu... BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Don't worry... We're just starting. Endişelenme.. Bu sadece bir başlangıç BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Don't walk so fast. Bu kadar hızlı koşma. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Listen to me. Please... Wait, wait, wait... Beni dinleyin lütfen... Bekle, bekle, bekle... BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
We can't just go on like this. Bu şekilde devam edemeyiz. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
You can't just go round like a headless fly... Böyle kafası olmayan bir sinek gibi, devam edemeyiz. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Stop talking! You're pissing me off! Kes sesini! Canımı sıkıyorsun! BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Over here! Burada! BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
What did you... Ne yaptın... BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Wait, wait... Relax. Bekle, bekle, sakin ol. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Think about what you're doing. Right... Ne yaptığını biliyorsundur umarım. Doğru. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
This is not right and you could go to prison. Evet bu yaptığınız çok yanlış, hapse girebilirsiniz. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Listen to him. Please... He's right... You can go to prison. Please. Onu dinleyin lütfen, o haklı. Hapishaneye gidebilirsiniz, lütfen. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Repent. Repent. Tövbe edin. Tövbe edin BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Your hearts are good and pure. I'll promise you anything in return. Kalbiniz temiz ve saf. Döndüğümüzde size herşeyi garanti edeceğim. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Release her... Release her to us. Bırak onu... Verin onu bize. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
I don't think they understand. What now? Anladıklarını sanmıyorum. Şimdi ne olacak. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Punch him... Okay! Stop! Yumrukla onu Tamam! dur! BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
We need to know where the others are. Diğerleri nerede bulmamız lazım. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Hey! Stay still. Let's look at your face! Hey! ayakta kal! yüzüne bakalım. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
God! Look at his face! Tanrım! Şunun sıfata bak! BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Shouldn't have hit him too hard. He's disfigured. Ona çok kötü pataklamamalıydık. Şekilsiz. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
You're disfigured. Who's ugly? Sen şekilsizsin. Kim çirkin? BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
You're ugly. I'm ugly? I'll hand you over to the police. Sen çirkinsin. Ben mi çirkinim? seni polise götüreceğim. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Go ahead! I'm not afraid. Hadi git! korkmuyorum. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Don't think I won't. Christ! Knock it off! Bunu yapmayacağımımı düşünüyorsun. Christ! Kes traşı! BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Talk or I'll smack you again. Konuş yada ağzını burnunu kıracağım. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Leave him to me. Go. Onu bana bırak. sen git. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Now we have a grudge match. Şu an çok pis bir dövüşümüz var. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
It's even money. Hatta para. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Take a pick. Bir tane seçin. BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Leave him to me. Onu bana bırak BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
Help me! Yardım edin BKO Bangkok Knockout-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7661
  • 7662
  • 7663
  • 7664
  • 7665
  • 7666
  • 7667
  • 7668
  • 7669
  • 7670
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact