Search
English Turkish Sentence Translations Page 7667
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Move now! Move! | Yürü şimdi! Yürü lan! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
My boy! | Oğlum | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
You sent me to prison! Bastard! | Beni hapise gönderdin. Piç | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
I'm gonna collect my debt! | Şimdi hesaplaşacağız! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
With interest! | İlgi ile. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Christ! I haven't won a bet. | Christ! Ben bir iddia kazanmadım. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Sometimes the student can show the teacher a thing or two. | Bazen bir öğrenci öğretmenine bir kaç şey gösterebilir. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
I got that one. | Şuna sahibim. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Very well played, Chin. | Çok iyi oynadın, Chin. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Our next wager. Will both win? | Sonraki bahsimiz. İkiside kazanacak mı? | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Put $50,000 dollars | 50000 dolar koyun. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
to win $200,000. | 200000 dolar kazanmak için. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
But beware... | Fakat unutmayın. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
They're going up against a fearless warrior. | Onlar korkusuz bir savaşçıya karşı geliyorlar. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Check your screens for other odds. | Diğer oranlar için ekranlarınızı kontrol edin. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
With odds like that Mr. Snead must have a real killer for them. | Bu oranlar ile görünen o ki Bay snead, O gerçek bir katil olmalı. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Jao! | Jao! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Pom! | Pom! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Are you alright? Can you get up? | İyi misin? Ayağa kalkabilir misin? | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Talk to me. Talk... | Konuş benimle! Konuş! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Behind! | Arkadan! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Yong! Run! | Yong! Koş! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Good! Yeah! Eh!? | İyi! Evet! Ne!? | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Hey! That's defeat! They both ran! | Hey! Bu bir bozgun! Onların ikiside topukladı. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
That is a defeat. But you're death wager is still alive. | Bu bir bozgun evet, ama sizin ölü bahsiniz hala yaşıyor. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Aw! | Ah! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Are you alright? Aw! | İyi misin? Ah! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
I'm fine. | İyim. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
We can't keep running, I'm tired. | Daha fazla koşamayız. yorgunum. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Dammit! | Nalet olsun. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
We'll take 'em down! | Onların hepsini alaşağı edeceğiz. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
You're right. We'll take all of them on! | Haklısın. Hepsi ile kapışacağız. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Listen, beautiful. | Dinle Güzellik! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Give me a kiss. | Bi öpücük ver hele | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Kiss... | Öp! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Eh? That's cheating! | Nasıl? Bu kandırmaca! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Don't worry Chin. You won. | Endişelenme Chin, kazandın. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
We're just saving him for another game. | Biz onu sadece sonraki maç için elde bırakıyoruz. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Now you're quiet! Not speaking with that mouth of yours no more! | Şimdi sessiz ol! Şom ağzını bir daha açma, anladın mı? | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
That's enough! | Bu kadarıda fazla ama! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
I can't breathe... | Nefes alamıyorum. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Nalam! | Nalam! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Alright! | Pekala. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
I don't want to die! | Ölmek istemiyorum. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Run... | Koş! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Help me! My legs are numb! | Yardım et! bacaklarım uyuştu. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Now's your chance to find your good luck again. | Şimdi ihtimaller doğrultusunda şansınızı, tekrar getireceksiniz. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
We have a special bet on this young man. | Bu genç çocuk üzerine özel bir, bahsimiz bulunmakta. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
A bounty's on his head. | Kafasına bir hediyemiz var. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Three of our best fighters, | En iyi üç dövüşçülerimizden. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
will get double their pay. If they can bring him down. | Eğer onu altedebilirse, ekstra para kazanacaklar. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
This is a timed event. | Bu zamanlı bir etkinlik. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
They've got ten minutes | On dakikaları var. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
to capture or kill him. | Onu yakalamak yada öldürmek. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
If you bet the underdog. $100,000 dollars. | Eğer yeraltı köpeğinin üzerine yatırırsanız 100bin dolar kazanacaksınız. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Makes you half a million. | Buda size yarım milyon kazandırır. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Place your bets. | İddialarınızı basın. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Good God! What did you eat? | Ey Allahım! ne yedin sen? | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Move your ass away... | Çek şu kıçını öte tarafa! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Help! | Lütfen yardım! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Should be safe here. | Burada emniyetde olmalıyız. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Can't you just waited for me just now? Just awhile! | Sadece benim için burada biraz, Bekleyebilir miyiz, sadece birazcık. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Why did you run away? Just covering for yourself right! | Neden kaçtın? Sadece kendi kıçını kurtarmak için dimi? | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Still call yourself a man! | Kendini hala bir erkek olduğunumu sanıyorsun? | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Go haunt whoever did this to you... We have nothing to do with your death, okay? | Git sana bunu kim yaptıysa onu avla! Bizim senin ölümünle bir alakamız yok, tamam mı? | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
What the... | Bu da ne! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Why are you here? | Neden buradasın. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Run now! | Koş hadi! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
And just two minutes left! He's gonna make it? | Ve sadece iki dakika kaldı. Bunu başarabilecek mi? | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Time! He made it. | Zaman! Evet başardı. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Yes! I finally got one! | Evet! En sonunda bir tane tutturdum! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Oh! I just won most of my money back! | Oh! en sonunda paramın büyük bir bölümünü, geri kazandım. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Kiss me, honey. | Öp beni, tatlım. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Yeah, that guy just won. Just give him a double man. | Evet, Bu çocuk henüz kazandı. Ona sadece iki adam ver. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Alright, alright, alright! | Pekala! pekala! pekala! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Things are heating up, huh? | Nedir bu karmaşa? | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
But you know my productions. | Fakat prodüksiyonlarımı bilirsiniz. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
There's always another level of risk. Always another barrier to break. | Her zaman bir başka risk faktörü vardır.. Her zaman bir başka bariyer kırılmak zorunda olabilir. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Pod! | Pod! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Joy! Just stay still! | Joy! Dayan geliyorum! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
I'll be right there! | Oraya geliyorum! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Hurry... | Çabuk! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Stay still! | Dayan! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Joy! Give me your hand! | Joy! Elini ver bana! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Don't look down. | Aşağı bakma! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Hurry up... | Acele et | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Pom! Above you! | Pom! Üstünde! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
How can you rejoice? He's a countryman. | Bu kadar gerilmez misin? O bir deyyus! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Death and injuries are common. | Ölüm ve yaralanma genel bir şeydir. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
It comes with the territory. Don't act high and mighty. | Gönüllü olmak ile başlar. Sert ve zorlu olma. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Money's the reason we're all here. | Para buradaki tek ortak bulunma sebebimiz. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
So don't pretend you're above everyone else. | Bundan dolayı buradaki herkesten üstün, olduğunu düşünme. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Isn't this what you're after too? | Sende bunun içinde olduğunu, düşünmüyor musun? | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Help me... | Yardım edin... | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Bless your good fortune cause we're getting late in the game. | Hikayen çok anlamlı, çünkü oyunda geç kalıyoruz. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
A simple one. Will he get her back or not. | Basit olan bir tane, çocuk kızı geri alabilecek mi? | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Odds against him are three to one. | bahisler ona karşı 3e1 dir. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Both of you rest here while I go get help. | Burada biraz kalın, ben yardım getireceğim. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Alright, go. | Tamam, git. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Go. Alright. | Git. Pekala. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |