• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 771

English Turkish Film Name Film Year Details
No matter how long it takes Ne kadar sürerse sürsün, 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
May it be a thousand years binlerce yıl bile olsa, 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
We swear we will revenge on this yemin ederiz ki bunun öcünü alacağız. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
3 and half bundles ofjoss stick. Right 3,5 tütsü çubuğu. Doğru. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Also the Heaven, Earth and Human gestures Cennet, dünya ve insan işaretleri de. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Heaven Cennet 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Earth Dünya 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Human İnsan 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l have checked around Anything? Etrafı kontrol ettim. Bir şey var mı? 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
There is a forked road ahead İleride yol ikiye ayrılıyor. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
We don't know which way they went Hangi yöne gittiklerini bilmiyoruz. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Found anything? Bir şey buldun mu? 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
What do you find out? 1 Ne öğrendin? 1 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l figure there are 4 or 5 escapees 4 veya 5 kaçak var. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Four or five persons will not cause any harm 4 veya 5 kişi sorun olmaz. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
But if one of them is Hu Dedi, then it's trouble! Ama eğer biri Hu Dedi ise bu bir sorundur! 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Who is this Hu Dedi? Kim bu Hu Dedi? 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
He was highly respected by the traitors Hainler ona çok saygı duyardı. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
He has visited Central China thrice, Merkez Çin'e üç defa gitti. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
...and got to know many traitors Birçok haini tanıyor. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
What should we do then? Ne yapmalıyız? 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l will do my best to repay the Emperor İmparatora geri ödemek için elimden geleni yapacağım. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
There are 5 of us 5 kişiyiz. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Let's split up and find them Ayrılıp onları bulalım. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
We'll make contact later Sonra bağlantı kurarız. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Come here Toplanın. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Brothers Kardeşler 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
The Shaolin Temple was burnt down by the Qing army Shaolin tapınağı, Qing ordusu tarafından yakıldı. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
And only a few of them escaped Sadece çok azı kaçtı. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
lf they were that good, why was the Temple burnt down? Eğer o kadar iyilerse tapınak nasıl yakıldı? 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
They were beaten by the Qing army Qing ordusuna yenildiler. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
How can they lead us? Bize nasıl liderlik yapacaklar? 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
We lead by two words, loyalty and righteousness. İki kelime bize kılavuzluk eder, sadakat ve dürüstlük. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Not by martial arts, but just these 2 words can we defeat the Qing court? Qing mahkemesini dövüş sanatlarıyla değil, sadece bu iki kelimeyle mi yeneceğiz? 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
lf all Han people bear these two qualities, Eğer bütün Han halkı bu iki özelliği taşırsa 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
the Manchus can't beat us Mançuryalılar bizi yenemez. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
The Qing army is chasing after us... Qing ordusu arkamızdan takip ediyor, 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
... and our companions are waiting ahead arkadaşlarsa ileride bizi bekliyorlar. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
We better hurry Acele etsek iyi olacak. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
lt seems they were waiting for someone here Belli ki birilerini bekliyorlardı. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Let's go meet them Gidip bulalım şunları. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Our men should be waiting for us here Adamlar bizi burada bekleyecekti. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l am afraid Manchus were here before us Korkarım Mançuryalılar bizden önce gelmişler. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Yes, he was killed by Bao Yulong's Flying Axe Evet, Bao Yulong'un Uçan baltası tarafından öldürülmüş. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Bao Yulong? Bao Yulong? 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
You know... his Flying Axe is invincible Biliyorsun... Onun uçan baltası yenilmezdir. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Let's run Kaçalım. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
lt's too late Çok geç 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
You go first. l'll come later Siz gidin. Ben yetişirim. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Run now Kaçın hemen. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Run Kaçın! 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
You know my power Gücümü biliyorsun. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Run now. Don't risk your life Kaçın hemen. Hayatınızı riske atmayın. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Let's go Hadi! 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Catch them Yakalayın onları! 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
You are right Haklısın. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
My skills are not good enough Tekniğim yeteri kadar iyi değil. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
All l could do was to hold onto Bao Yulong Tüm yapabildiğim Bao Yulong. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Nothing else Başka bir şey değil. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Brother Cai Kardeş Cai. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Brother Cai was willing to sacrifice for us Kardeş Cai kendisini bizim için feda etmeye niyetliydi. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
His act is justified as loyalty and righteousness. Bu hareketi bağlılığı ve dürüstlüğünü gösterdi. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Did you see anyone suspicous on the road? Yolda şüpheli kimseyi gördün mü? 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
All of you are here. Hepiniz buradasınız. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Shaolin disciple Li Shikai will be here soon. Shaolin öğrencisi Shikai de birazdan burada olacak. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Brother Li, any good news? Kardeş Li, güzel bir haber var mı? 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Zhang Jinqiu and his men are putting up in the town ahead Zhang Jinqiu ve adamları kasabanın ilerisine yerleşiyorlar. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Zhang Jinqiu has ruined our plan so many times; Zhang Jinqiu birçok defa planlarımızı bozmuştu. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
We will take care of him first when all our people reach. Herkes geldiğinde ilk önce onunla ilgileneceğiz. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l think we have enough men now Bence yeteri kadar adamımız var şu anda. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Right Haklı. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
You mean we should take care of him now? Yes. Yani onunla şimdi mi dövüşelim? Evet. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Didn't you say you five escaped from Shaolin temple? Shaolin tapınağından 5 kişi kaçtığınızı söylememiş miydin? 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Should we launch attack only when you all arrive? Herkes geldiğinde saldırmamız gerekmez mi? 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l did. But it is too good an opportunity to miss! Öyle söyledim ama bu kaçırılmayacak kadar güzel bir fırsat. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
But Zhang Jinqiu wouldn't be that easy to beat Ama Zhang Jinqiu yenmek o kadar kolay olmaz. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l think we better stick to our plan Bence planımıza sadık kalalım. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Let's not stir up any trouble Belaya bulaşmayalım 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
We may suffer losses Kayıplarımız artmasın. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Anyone who doesn't wish to go may remain Gelmek istemeyen kalabilir. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
The others may come along Diğerleri benimle gelsin. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Brother Li... Kardeş Li.. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Those 5 Shaolin escapees Şu beş Shaolin'li kaçak. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
They won't be able to make away this time Bu sefer kaçamayacaklar. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
All our men are back Herkes geri geldi mi? 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
We lost 5 brothers 5 kardeşimizi kaybettik. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
How about the enemy? Ya düşman? 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
They lost at least 10 men En az 10 kişi. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Brother Li, it's worth it then O zaman değdi, kardeş Li 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
lt's worth it Aynı sayıda 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
even if we lost as many people as they did adam kaybetseydik bile değerdi. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
lt's my fault. l got you hurt Benim suçum. Benim yüzümden yaralandın. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
From now on, we must remember not to take any reckless action. Şu andan itibaren, düşüncesizce hareket etmememiz gerektiğini unutmamalıyız. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
You lose. Crawl on the ground now Kaybettin. Emekle şimdi. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l won't Emeklemeyeceğim. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
You promised Söz vermiştin. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
You are a grown up. A promise is a promise Sen yetişkinsin. Söz vermiştin. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Yes, you have to keep your word Evet, sözünü tutmalısın. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Crawl... Emekle... 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Okay, l crawl... Tamam, emekleyeceğim… 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 766
  • 767
  • 768
  • 769
  • 770
  • 771
  • 772
  • 773
  • 774
  • 775
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact