• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7764

English Turkish Film Name Film Year Details
Join me. Oturmaz mıydınız... Black Sails-2 2014 info-icon
Won't you? ...masama? Black Sails-2 2014 info-icon
Sit down. Çök şuraya. Black Sails-2 2014 info-icon
What's happening exactly? Ne oluyor acaba? Black Sails-2 2014 info-icon
I'm repairing your reputations. Sizi temize çıkartıyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
Public display of reconciliation. Herkesin gözü önünde barışıyoruz. Black Sails-2 2014 info-icon
So just sit there, Oturun. Black Sails-2 2014 info-icon
smile, Gülümseyin. Black Sails-2 2014 info-icon
and let it happen. Kendiliğinden düzelsin. Black Sails-2 2014 info-icon
To Mr. Hamund. Bay Hamund'un şerefine. Black Sails-2 2014 info-icon
We hardly knew ye. Seni pek tanıyamamışız. Black Sails-2 2014 info-icon
Look at the two of you. Şu halinize bir bakın. Black Sails-2 2014 info-icon
Every reason to run screaming from each other. Birbirinizin boğazına sarılsanız yeridir. Black Sails-2 2014 info-icon
And yet you're still as thick as the moment I first found you Yine de sizi kadırganın arkasında bulduğum zamanki kadar sıkı fıkısınız. Black Sails-2 2014 info-icon
You'll either be the death of each other Ya ölümünüz birbirinizin elinden olacak. Black Sails-2 2014 info-icon
or we'll all end up working for you someday. Ya da bir gün hepimiz sizin hesabınıza çalışacağız. Black Sails-2 2014 info-icon
Doubt there's any third outcome. Bu ikisinden başka çıkar yol olduğunu sanmıyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
Why? Why now? Neden? Neden şimdi? Black Sails-2 2014 info-icon
I know what Low's cargo is. Low'un yükü neymiş öğrendim. Black Sails-2 2014 info-icon
No shit? Haydi canım! Black Sails-2 2014 info-icon
Will that do? Oldu mu? Black Sails-2 2014 info-icon
I believe so. Oldu. Black Sails-2 2014 info-icon
Congratulations, Jack. Tebrikler Jack. Black Sails-2 2014 info-icon
Now you know what it's like to rise from the grave. Artık mezardan hortlamak nasıl bir şeymiş öğrenmiş oldun. Black Sails-2 2014 info-icon
Well, it's not exactly a feast, Ziyafet denemez ama... Black Sails-2 2014 info-icon
but the food I've procured should be waiting by the jetty. ...hiç değilse temin ettiğim erzak rıhtımda yerini almıştır. Black Sails-2 2014 info-icon
Get rid of it. Dump it. Sell it. I don't care. At gitsin. Denize dök. Sat. Umurumda bile değil. Black Sails-2 2014 info-icon
What about the crew? Tell them the truth. Tayfa ne olacak? Doğruyu söylersin. Yardım edin! Tanrım... Yardım edin! Tanrım... Black Sails-2 2014 info-icon
It was stolen from them by Charles Vane Charles Vane ile emrindeki barbar sürüsü tarafından çalındı. Black Sails-2 2014 info-icon
They've run amok on the island and no one's been spared. Adada sağa sola saldırdılar ve kimsenin gözünün yaşına bakmadılar. Black Sails-2 2014 info-icon
Didn't you notice? Görmedin mi yoksa? Black Sails-2 2014 info-icon
I want them boiling over by the time I return. Ben döndüğümde öfkeden kudurmuş olsunlar. Black Sails-2 2014 info-icon
Where are you going? Nereye böyle? Black Sails-2 2014 info-icon
I see. Çaktım köfteyi. Black Sails-2 2014 info-icon
I'm quite certain this isn't the way to the Greys' residence. Grey Konağı'na buradan gidilmediğine eminim. Black Sails-2 2014 info-icon
I quietly instructed the driver to take you home. Size fark ettirmeden arabacıya sizi eve götürmesi talimatını verdim. Black Sails-2 2014 info-icon
Propriety. Edep. Black Sails-2 2014 info-icon
Lady Hamilton, do you know what would happen in my world Leydi Hamilton, benim dünyamda toplumsal düzen... Black Sails-2 2014 info-icon
Columbus would still be sailing in circles off the coast of Spain. Kolomb hala İspanya kıyılarında daireler çizerek dolanır dururdu. Black Sails-2 2014 info-icon
I imagine there are two kinds of men who make their life at sea. Ekmeğini denizden kazanan iki tip insan var anladığım kadarıyla. Black Sails-2 2014 info-icon
Those whose sense of duty forces them Görev gereği arkalarında kalıcı... Black Sails-2 2014 info-icon
and those for whom that is the attraction. Ve denizin albenisine kapılanlar. Black Sails-2 2014 info-icon
Which do you think I am? Sizce ben hangisiyim? Black Sails-2 2014 info-icon
I think you're someone who's very good Kendinize yönelik algıyı istediğiniz gibi şekillendirebilen birisisiniz. Black Sails-2 2014 info-icon
And perhaps getting what you want Belki istediğinizi nasıl elde ettiğinizi fark ettirmeyişinizden böyledir,... Black Sails-2 2014 info-icon
Perhaps... Ya da belki... Black Sails-2 2014 info-icon
Don't tell me propriety has worked its evils on you, too, now. Yoksa edep sizi de kötü oyununa alet mi etti şimdi? Black Sails-2 2014 info-icon
I was going to say... Şunu söyleyecektim... Black Sails-2 2014 info-icon
that perhaps you're more concerned with whether or not Gerçekte ne yaptığımızdan ziyade yaptıklarımıza dair insanların... Black Sails-2 2014 info-icon
All right, start again Pekala. Baştan al. Black Sails-2 2014 info-icon
at the beginning of the measure. Ölçünün en başından. Black Sails-2 2014 info-icon
State your name! Kimsin sen? Black Sails-2 2014 info-icon
May I? İçebilir miyim? Black Sails-2 2014 info-icon
I admire you for coming to see me earlier. Görüşmeye gelmekle doğrusunu yaptın. Black Sails-2 2014 info-icon
Showed you were a man who knows his place. Haddini bilen bir adam olduğunu ispatladın. Black Sails-2 2014 info-icon
That quality alone puts you ahead Bu bile tek başına... Black Sails-2 2014 info-icon
of practically every other captain on this island. ...seni buradaki diğer tüm kaptanlardan üstün yapıyor. Black Sails-2 2014 info-icon
So I'd like to make you an offer. O yüzden sana bir teklif sunacağım. Black Sails-2 2014 info-icon
An offer? Teklif mi? Black Sails-2 2014 info-icon
Partnership between your crew and mine. Senin tayfanla benim tayfam ortak olacak. Black Sails-2 2014 info-icon
But you haven't heard the deal yet. Mevzuyu daha duymadın. Black Sails-2 2014 info-icon
I took the fort to control the bay, Körfezi kontrol etmek için hisarı ele geçirdim. Black Sails-2 2014 info-icon
but I have no desire to waste away in it. Ancak orada ömür çürütmeye niyetim yok. Black Sails-2 2014 info-icon
My place is at sea. Benim yerim deniz. Black Sails-2 2014 info-icon
But as I'm certain you've heard, Lakin senin de duymuş olabileceğin gibi... Black Sails-2 2014 info-icon
I was recently deprived of my ship. ...kendi gemimden yoksun bırakıldım. Black Sails-2 2014 info-icon
Which means I need a new one. Kısacası bana gemi lazım. Black Sails-2 2014 info-icon
Were she to come with a strong crew, all the better. Hele bir de yanında güçlü bir tayfa geliyorsa daha güzel olur. Black Sails-2 2014 info-icon
Let me stop you there. Burada lafını keseceğim. Black Sails-2 2014 info-icon
Before I came to see you this morning, I will admit I was concerned. Bu sabah seninle görüşmeye gelmeden evvel kaygılıydım açıkçası. Black Sails-2 2014 info-icon
It's painfully clear you've got feelings for the Guthrie woman. Guthrie denen kadına vurgun olduğun çok barizdi. Black Sails-2 2014 info-icon
If you could bring all your men to bear to protect her, Adamlarının hepsini onun başına bir şey gelmesin diye... Black Sails-2 2014 info-icon
But do you know what I think now? Şu anda ne düşünüyorum biliyor musun? Black Sails-2 2014 info-icon
I think your men couldn't care less about Eleanor Guthrie. Eleanor Guthrie'ye ne olacağı adamlarının umurunda bile değil. Black Sails-2 2014 info-icon
I think they find your feelings for her to be pathetic. Hatta ona abayı bu kadar yakmış olmana kendi aralarında gülüyorlardır. Black Sails-2 2014 info-icon
I think you're powerless to do anything about this. Bence bu konuda elinden hiçbir şey gelmez. Black Sails-2 2014 info-icon
And for all these reasons, I think my feelings İşte tam da bu nedenlerden ötürü Eleanor'a karşı yaklaşımım... Black Sails-2 2014 info-icon
about Eleanor scare you to death. ...seni ölesiye korkutuyor. Black Sails-2 2014 info-icon
And I must say, coming out here alone like this, Ayrıca buraya böyle yalnız başına gelmen... Black Sails-2 2014 info-icon
it only serves to confirm my suspicions. ...şüphelerimi doğrulamamı kolaylaştırdı. Black Sails-2 2014 info-icon
Do your men even know you're here? Adamların burada olduğunu biliyor mu bakalım? Black Sails-2 2014 info-icon
I recommend you get up and get off my ship. Ayağa kalk ve gemimden in. Black Sails-2 2014 info-icon
Don't you want to hear the rest of my terms first? Önce şartlarımı dinlemek istemez miydin? Black Sails-2 2014 info-icon
By all means. Buyur. Black Sails-2 2014 info-icon
I get your ship. Gemini alıyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
I get your cargo. Yükünü alıyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
I get your weapons. Silahlarını alıyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
I get it all. Her şeyi alıyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
And what exactly Peki karşılığında tam olarak ne alacağım? Black Sails-2 2014 info-icon
A head start. Avantaj. Black Sails-2 2014 info-icon
Mr. Holmes. Bay Holmes. Black Sails-2 2014 info-icon
Mr. Holmes doesn't work here anymore. Bay Holmes artık bu gemide çalışmıyor. Black Sails-2 2014 info-icon
Found the prize they was hiding. Sakladıkları ganimeti bulduk. Black Sails-2 2014 info-icon
Just where the whore said she'd be. Tam da orospunun söylediği yerdeydi. Black Sails-2 2014 info-icon
Tobacco? Tütün? Black Sails-2 2014 info-icon
Tobacco, sir? Tütün, bayım? Black Sails-2 2014 info-icon
No, thank you. Hayır, kalsın. Black Sails-2 2014 info-icon
Didn't imagine your new crewmates Tayfandakilerin göz önünde görüşmemizi isteyeceklerini pek sanmam. Black Sails-2 2014 info-icon
No, I don't imagine they would. Evet, ben de pek sanmam. Black Sails-2 2014 info-icon
How have they taken to you? Any better? Seni benimsediler mi? Bir değişiklik var mı? Black Sails-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7759
  • 7760
  • 7761
  • 7762
  • 7763
  • 7764
  • 7765
  • 7766
  • 7767
  • 7768
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact