Search
English Turkish Sentence Translations Page 7764
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Join me. | Oturmaz mıydınız... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Won't you? | ...masama? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Sit down. | Çök şuraya. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
What's happening exactly? | Ne oluyor acaba? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I'm repairing your reputations. | Sizi temize çıkartıyorum. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Public display of reconciliation. | Herkesin gözü önünde barışıyoruz. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
So just sit there, | Oturun. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
smile, | Gülümseyin. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
and let it happen. | Kendiliğinden düzelsin. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
To Mr. Hamund. | Bay Hamund'un şerefine. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
We hardly knew ye. | Seni pek tanıyamamışız. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Look at the two of you. | Şu halinize bir bakın. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Every reason to run screaming from each other. | Birbirinizin boğazına sarılsanız yeridir. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
And yet you're still as thick as the moment I first found you | Yine de sizi kadırganın arkasında bulduğum zamanki kadar sıkı fıkısınız. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You'll either be the death of each other | Ya ölümünüz birbirinizin elinden olacak. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
or we'll all end up working for you someday. | Ya da bir gün hepimiz sizin hesabınıza çalışacağız. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Doubt there's any third outcome. | Bu ikisinden başka çıkar yol olduğunu sanmıyorum. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Why? Why now? | Neden? Neden şimdi? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I know what Low's cargo is. | Low'un yükü neymiş öğrendim. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
No shit? | Haydi canım! | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Will that do? | Oldu mu? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I believe so. | Oldu. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Congratulations, Jack. | Tebrikler Jack. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Now you know what it's like to rise from the grave. | Artık mezardan hortlamak nasıl bir şeymiş öğrenmiş oldun. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Well, it's not exactly a feast, | Ziyafet denemez ama... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
but the food I've procured should be waiting by the jetty. | ...hiç değilse temin ettiğim erzak rıhtımda yerini almıştır. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Get rid of it. Dump it. Sell it. I don't care. | At gitsin. Denize dök. Sat. Umurumda bile değil. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
What about the crew? Tell them the truth. | Tayfa ne olacak? Doğruyu söylersin. Yardım edin! Tanrım... Yardım edin! Tanrım... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
It was stolen from them by Charles Vane | Charles Vane ile emrindeki barbar sürüsü tarafından çalındı. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
They've run amok on the island and no one's been spared. | Adada sağa sola saldırdılar ve kimsenin gözünün yaşına bakmadılar. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Didn't you notice? | Görmedin mi yoksa? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I want them boiling over by the time I return. | Ben döndüğümde öfkeden kudurmuş olsunlar. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Where are you going? | Nereye böyle? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I see. | Çaktım köfteyi. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I'm quite certain this isn't the way to the Greys' residence. | Grey Konağı'na buradan gidilmediğine eminim. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I quietly instructed the driver to take you home. | Size fark ettirmeden arabacıya sizi eve götürmesi talimatını verdim. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Propriety. | Edep. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Lady Hamilton, do you know what would happen in my world | Leydi Hamilton, benim dünyamda toplumsal düzen... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Columbus would still be sailing in circles off the coast of Spain. | Kolomb hala İspanya kıyılarında daireler çizerek dolanır dururdu. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I imagine there are two kinds of men who make their life at sea. | Ekmeğini denizden kazanan iki tip insan var anladığım kadarıyla. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Those whose sense of duty forces them | Görev gereği arkalarında kalıcı... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
and those for whom that is the attraction. | Ve denizin albenisine kapılanlar. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Which do you think I am? | Sizce ben hangisiyim? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I think you're someone who's very good | Kendinize yönelik algıyı istediğiniz gibi şekillendirebilen birisisiniz. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
And perhaps getting what you want | Belki istediğinizi nasıl elde ettiğinizi fark ettirmeyişinizden böyledir,... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Perhaps... | Ya da belki... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Don't tell me propriety has worked its evils on you, too, now. | Yoksa edep sizi de kötü oyununa alet mi etti şimdi? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I was going to say... | Şunu söyleyecektim... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
that perhaps you're more concerned with whether or not | Gerçekte ne yaptığımızdan ziyade yaptıklarımıza dair insanların... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
All right, start again | Pekala. Baştan al. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
at the beginning of the measure. | Ölçünün en başından. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
State your name! | Kimsin sen? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
May I? | İçebilir miyim? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I admire you for coming to see me earlier. | Görüşmeye gelmekle doğrusunu yaptın. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Showed you were a man who knows his place. | Haddini bilen bir adam olduğunu ispatladın. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
That quality alone puts you ahead | Bu bile tek başına... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
of practically every other captain on this island. | ...seni buradaki diğer tüm kaptanlardan üstün yapıyor. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
So I'd like to make you an offer. | O yüzden sana bir teklif sunacağım. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
An offer? | Teklif mi? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Partnership between your crew and mine. | Senin tayfanla benim tayfam ortak olacak. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
But you haven't heard the deal yet. | Mevzuyu daha duymadın. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I took the fort to control the bay, | Körfezi kontrol etmek için hisarı ele geçirdim. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
but I have no desire to waste away in it. | Ancak orada ömür çürütmeye niyetim yok. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
My place is at sea. | Benim yerim deniz. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
But as I'm certain you've heard, | Lakin senin de duymuş olabileceğin gibi... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I was recently deprived of my ship. | ...kendi gemimden yoksun bırakıldım. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Which means I need a new one. | Kısacası bana gemi lazım. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Were she to come with a strong crew, all the better. | Hele bir de yanında güçlü bir tayfa geliyorsa daha güzel olur. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Let me stop you there. | Burada lafını keseceğim. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Before I came to see you this morning, I will admit I was concerned. | Bu sabah seninle görüşmeye gelmeden evvel kaygılıydım açıkçası. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
It's painfully clear you've got feelings for the Guthrie woman. | Guthrie denen kadına vurgun olduğun çok barizdi. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
If you could bring all your men to bear to protect her, | Adamlarının hepsini onun başına bir şey gelmesin diye... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
But do you know what I think now? | Şu anda ne düşünüyorum biliyor musun? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I think your men couldn't care less about Eleanor Guthrie. | Eleanor Guthrie'ye ne olacağı adamlarının umurunda bile değil. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I think they find your feelings for her to be pathetic. | Hatta ona abayı bu kadar yakmış olmana kendi aralarında gülüyorlardır. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I think you're powerless to do anything about this. | Bence bu konuda elinden hiçbir şey gelmez. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
And for all these reasons, I think my feelings | İşte tam da bu nedenlerden ötürü Eleanor'a karşı yaklaşımım... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
about Eleanor scare you to death. | ...seni ölesiye korkutuyor. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
And I must say, coming out here alone like this, | Ayrıca buraya böyle yalnız başına gelmen... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
it only serves to confirm my suspicions. | ...şüphelerimi doğrulamamı kolaylaştırdı. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Do your men even know you're here? | Adamların burada olduğunu biliyor mu bakalım? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I recommend you get up and get off my ship. | Ayağa kalk ve gemimden in. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Don't you want to hear the rest of my terms first? | Önce şartlarımı dinlemek istemez miydin? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
By all means. | Buyur. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I get your ship. | Gemini alıyorum. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I get your cargo. | Yükünü alıyorum. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I get your weapons. | Silahlarını alıyorum. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I get it all. | Her şeyi alıyorum. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
And what exactly | Peki karşılığında tam olarak ne alacağım? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
A head start. | Avantaj. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Mr. Holmes. | Bay Holmes. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Mr. Holmes doesn't work here anymore. | Bay Holmes artık bu gemide çalışmıyor. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Found the prize they was hiding. | Sakladıkları ganimeti bulduk. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Just where the whore said she'd be. | Tam da orospunun söylediği yerdeydi. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Tobacco? | Tütün? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Tobacco, sir? | Tütün, bayım? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
No, thank you. | Hayır, kalsın. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Didn't imagine your new crewmates | Tayfandakilerin göz önünde görüşmemizi isteyeceklerini pek sanmam. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
No, I don't imagine they would. | Evet, ben de pek sanmam. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
How have they taken to you? Any better? | Seni benimsediler mi? Bir değişiklik var mı? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |