• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7765

English Turkish Film Name Film Year Details
Hmm, small moves. Eh işte. Black Sails-2 2014 info-icon
Flint came to see me today. Flint bugün benimle görüşmeye geldi. Black Sails-2 2014 info-icon
I know he and Hornigold spoke. Eleanor. Hornigold'la konuştuklarını biliyorum. Eleanor. Black Sails-2 2014 info-icon
And I have to believe that he went to see him after he left my office. Yanımdan ayrıldıktan sonra onunla görüşmeye gittiğini düşünüyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
Were you there when... Eleanor. Orada mıydın... Eleanor. Black Sails-2 2014 info-icon
I would ask you not to put me in this position. Beni böyle bir duruma sokmanı istemem. Black Sails-2 2014 info-icon
I swore an oath. I have an obligation to Captain Hornigold's crew. Ant içtim. Kaptan Hornigold'un tayfasına karşı sorumluluklarım var. Black Sails-2 2014 info-icon
You don't have to respond. Just listen. Cevap vermesen de olur. Dinle sadece. Black Sails-2 2014 info-icon
I know Flint wants Vane out of the fort. Flint'in Vane'i hisardan indirmek istediğini biliyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
I know Hornigold wants it, too. Hornigold'un da bunu istediğinin farkındayım. Black Sails-2 2014 info-icon
Ordinarily, it would be bad enough Birbirlerine girmeleri normalde de yeterince tehlikeli. Black Sails-2 2014 info-icon
But something was different today. Fakat bugün başka bir şey daha vardı. Black Sails-2 2014 info-icon
When I saw Flint, something was different about him. Flint'i gördüğüm zaman onda bir şeylerin değiştiğini anladım. Black Sails-2 2014 info-icon
You know what happened out there, don't you? Denize açıldıklarında ne olduğunu biliyorsun değil mi? Black Sails-2 2014 info-icon
What happened to Mr. Gates. Bay Gates'in başına gelenleri. Black Sails-2 2014 info-icon
I've never been under any illusions of what he's capable of, Ne kadar ileri gidebileceğini az çok tahmin... Black Sails-2 2014 info-icon
Where are you? Nerede duruyorsun? Black Sails-2 2014 info-icon
For as long as I can remember, Bildim bileli Kaptan Flint'in buranın geleceği için, senin geleceğin için... Black Sails-2 2014 info-icon
You have put money behind him. Ona para yatırdın. Black Sails-2 2014 info-icon
You have put your credibility behind him. İtibarını ona yatırdın. Black Sails-2 2014 info-icon
And now you would resist him? Şimdi de ona karşı çıkmaya mı niyetleniyorsun? Black Sails-2 2014 info-icon
Join with Captain Vane against him? Hem de Kaptan Vane'le birlikte. Black Sails-2 2014 info-icon
This isn't about taking sides. Bunun taraf tutmakla ilgisi yok. Black Sails-2 2014 info-icon
It's about protecting the fort, protecting Nassau. Hisarı, Nassau'yu korumakla ilgisi var. Black Sails-2 2014 info-icon
Eleanor, you need to ask yourself Eleanor, kendine şunu sor. Black Sails-2 2014 info-icon
what you want, Ne istiyorsun? Black Sails-2 2014 info-icon
where your loyalties are... Kimden yanasın? Black Sails-2 2014 info-icon
and whom do you trust? Kime güveniyorsun? Black Sails-2 2014 info-icon
Charles Vane'i kızdırdı. Black Sails-2 2014 info-icon
I didn't do it for you. Senin için yapmadım. Black Sails-2 2014 info-icon
Six men. Maybe seven. 6 adam. Haydi 7 de. Black Sails-2 2014 info-icon
That should be achievable now. Bu kadarını bir araya getirebiliriz. Black Sails-2 2014 info-icon
And with just this week's till, 1 haftaya kalmadan... Black Sails-2 2014 info-icon
we can most likely acquire a piragua. ...elimize bir sandal geçiririz. Black Sails-2 2014 info-icon
It'll be a small start. Ufak bir başlangıç olacak. Black Sails-2 2014 info-icon
We're gonna sail again. Yine yelken açacağız. Black Sails-2 2014 info-icon
What the fuck are you waiting for? Ne bekliyorsun lan yarağım? Black Sails-2 2014 info-icon
Did he see you come up? Buraya geldiğini gördü mü? Black Sails-2 2014 info-icon
There's something I need to show you. Sana bir şey göstereceğim. Black Sails-2 2014 info-icon
That is the crown jewel Karşında Good Fortune'dan elde edilen ganimetin aslan payı duruyor. Black Sails-2 2014 info-icon
Her father is Lord Peter Ashe, Babası Lord Peter Ashe. Black Sails-2 2014 info-icon
governor of the Carolina colony. Carolina Sömürge Valisi. Black Sails-2 2014 info-icon
Low recorded in his log the ransom amount he intended to demand. Low'un günlüğünde ne kadar fidye isteyeceği yazılıydı. Black Sails-2 2014 info-icon
£250,000. 250 bin sterlin. Black Sails-2 2014 info-icon
They sedated her. Uyuşturucu verdiler. Black Sails-2 2014 info-icon
Soon as she wakes, I'll get her particulars Uyandığı zaman ondan ayrıntıları öğrenip... Black Sails-2 2014 info-icon
and go ransom her myself. ...fidyeyi bizzat almaya gideceğim. Black Sails-2 2014 info-icon
Lord Ashe won't be trifled with. Lord Ashe'i hafife alma. Black Sails-2 2014 info-icon
I have no intentions of trifling with him. Öyle bir niyetim yok. Black Sails-2 2014 info-icon
He's hanged men for merely suspecting them of piracy. Sırf şüphe duyduğu için milleti korsan diye astırdığı oldu. Black Sails-2 2014 info-icon
He's fanatical about exterminating men like you. Senin gibilerin kökünü kazımakta kararlı. Black Sails-2 2014 info-icon
Eleanor, I wasn't asking permission. Eleanor, senden izin isteyen olmadı. Black Sails-2 2014 info-icon
I know what I'm doing. Ne yaptığımı biliyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
I told the men what you asked. Adamlara ne istediğini anlattım. Black Sails-2 2014 info-icon
They're not pleased. Hiç hoşlarına gitmedi. Black Sails-2 2014 info-icon
Good. Çok güzel. Black Sails-2 2014 info-icon
Once you go down this road, Bu yola bir kere girdin mi... Black Sails-2 2014 info-icon
what if there's no turning back? ...ya geri dönüşü olmazsa? Black Sails-2 2014 info-icon
I know how you all must feel. İçinizden geçenleri biliyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
How desperate you must be to go home Eve dönmek için yanıp tutuşmanızı... Black Sails-2 2014 info-icon
and be embraced by Nassau again. ...ve Nassau'ya ayak basmak için yerinizde duramayışınızı. Black Sails-2 2014 info-icon
But I'm here to tell you, Buraya şunu söylemeye geldim. Black Sails-2 2014 info-icon
that place no longer exists. Öyle bir yer artık yok. Black Sails-2 2014 info-icon
It has been taken from us by a madman. Delini teki elimizden aldı. Black Sails-2 2014 info-icon
Held hostage by threat of force Zor kullanarak esir etti. Black Sails-2 2014 info-icon
that no one on the island seems able to resist. Öyle ki adadaki kimse ona direnemedi. Black Sails-2 2014 info-icon
Now I would like to say Urca bizi çağırıyor, bunu bilesiniz. Black Sails-2 2014 info-icon
That we should look the other way. Bize görmemezlikten gel diyor. Black Sails-2 2014 info-icon
That the affairs of the beach should never take precedence Sahilin derdi ganimetten önemli değildir diyor. Black Sails-2 2014 info-icon
But in this case, these issues would seem to be one and the same. Ancak bu durumda ikisi de aynı şey. Black Sails-2 2014 info-icon
Even if we could make it ashore safely, Sahile sağ salim yanaşsak bile... Black Sails-2 2014 info-icon
even if we could refit amidst the chaos that has been sown, Onca sorunun altından kalksak bile... Black Sails-2 2014 info-icon
even if we could ignore all of this Bunca şeyi göz ardı etsek... Black Sails-2 2014 info-icon
and go on to win the Urca's gold, what then? ...ve Urca'nın altını elde etsek bile ne olacak? Black Sails-2 2014 info-icon
We return home only to have Vane extort from us Sırf Vane elimizden alsın diye mi onca... Black Sails-2 2014 info-icon
Nassau was unable to resist him. Nassau ona karşı koyamadı. Black Sails-2 2014 info-icon
But we have yet to have our say. Lakin biz daha son sözü söylemedik. Black Sails-2 2014 info-icon
So at sunrise tomorrow, Yarın gün doğumunda geçerli olması için... Black Sails-2 2014 info-icon
we make our terms clear with no room ...pazarlığa açık olmayacak şekilde şartlarımızı ileri süreceğiz. Black Sails-2 2014 info-icon
Charles Vane and the animals he commands Charles Vane ve emrindeki hayvan sürüsünün... Black Sails-2 2014 info-icon
have until sunrise tomorrow to vacate that fort ...hisardan ayrılmak için yarın gün doğumuna kadar vakti var. Black Sails-2 2014 info-icon
or so help me God... Yoksa Tanrı şahidim olsun... Black Sails-2 2014 info-icon
I will rain holy hell down upon him. ...üstüne cehennem ateşi yağdırırım. Black Sails-2 2014 info-icon
I'd like to go back and retrieve the gold. Hemen geri dönüp altını ele geçireceğiz. Black Sails-2 2014 info-icon
Is that possible? Well, it might have been possible. Böyle bir şey mümkün mü? Geri döneceğimiz bir evimiz varsa mümkün. Black Sails-2 2014 info-icon
We're gonna sail again. 1 Yine yelken açacağız. 1 Black Sails-2 2014 info-icon
Your judgment with her is clouded at best. Ona olan bakışın en iyi ihtimalle bulanık, belirsiz. Black Sails-2 2014 info-icon
or, so help me God, Yoksa Tanrı şahidim olsun... Black Sails-2 2014 info-icon
"If you fail to meet these demands," "Bu talepleri yerine getirmezseniz... Black Sails-2 2014 info-icon
if you remain when the deadline arrives, ...verilen mühletin sonunda halen hisarda olursanız... Black Sails-2 2014 info-icon
I will respond swiftly and definitively. ...size karşı harekete geçeceğiz." Black Sails-2 2014 info-icon
And as I currently sit fully outside your means of retaliation, Bana karşı eyleme geçmeniz mümkün olmadığından... Black Sails-2 2014 info-icon
this response will continue unabated until you, ...bir kez ateşe başladık mı yerinizden ayrılmadığınız... Black Sails-2 2014 info-icon
your men, and that structure are rendered fully incapacitated. Hayır! HAYIR! HAYIR! HAYIR! ...sürece taş üstüne taş kalmayana değin toplar patlamayı sürdürecek." Hayır! HAYIR! HAYIR! HAYIR! Black Sails-2 2014 info-icon
"Until dawn, Captain James Flint." "Şafak sökene kadar vaktiniz var. Kaptan Flint." Black Sails-2 2014 info-icon
Get him out of here. Alın şunu gözümün önünden. Black Sails-2 2014 info-icon
Put him behind a door somewhere. Tıkın bir yere gitsin. Black Sails-2 2014 info-icon
I want him whole when he delivers my answer. Cevabını iletirken tüm uzuvları yerinde olsun isterim. Black Sails-2 2014 info-icon
Make ready the guns in the northwest. Kuzeybatıdaki topları hazırlayın. Black Sails-2 2014 info-icon
Move everything we have to the southwest bastion. Elimizde ne varsa güneybatı burcuna yığın. Black Sails-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7760
  • 7761
  • 7762
  • 7763
  • 7764
  • 7765
  • 7766
  • 7767
  • 7768
  • 7769
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact