• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7767

English Turkish Film Name Film Year Details
It's effective. Vurucu olmuş. Black Sails-2 2014 info-icon
Mm, I can see that. Orası bariz. Black Sails-2 2014 info-icon
What I cannot see is how Charles Vane alone was clever enough Anlamadığım nokta Charles Vane'in bunu nasıl kendisinin ada... Black Sails-2 2014 info-icon
Are you suggesting he had help in crafting his reply? Cevabını yazmasına yardım ettiğimi mi ileri sürüyorsun? Black Sails-2 2014 info-icon
Did he? Ettin mi? Black Sails-2 2014 info-icon
Were I to have aided Captain Vane against your efforts, Sana karşı Kaptan Vane'in tarafını tutsam... Black Sails-2 2014 info-icon
helped him move into a more favorable position last night, ...ve onu daha avantajlı bir konuma getirsem... Black Sails-2 2014 info-icon
what would such a move say about the trust you and I are supposed to share? ...böyle bir hareket aramızdaki güveni ne noktaya sürüklerdi? Black Sails-2 2014 info-icon
I believe I was clear yesterday about the danger he represents Dün, yarattığı tehdit ve o hisardan indirilmesinin gerekliliği... Black Sails-2 2014 info-icon
Though you conveniently omitted the part Nedense hisarda taş üstüne taş bırakmamak için İspanyol savaş... Black Sails-2 2014 info-icon
Your refusal to acknowledge the urgency Durumun vahameti ve bana katılmayışından ötürü elimde başka seçenek kalmadı. Black Sails-2 2014 info-icon
But to do what? Disregard our partnership? Ne yapmak için kalmadı? Ortaklığımıza gölge düşürmek için mi? Black Sails-2 2014 info-icon
Ignore the resources and influence and trust I have invested in you? Sana yaptığım yatırımı silip atman için mi? Black Sails-2 2014 info-icon
This isn't personal. Sana tavır almıyorum ki. Black Sails-2 2014 info-icon
It's too important for that. İşi kişiselleştirmeyeceğim kadar ciddi bir mesele bu. Black Sails-2 2014 info-icon
All right, then. Pekala. Black Sails-2 2014 info-icon
What is it you wish to accomplish here? Ne başarmayı umuyorsun o zaman? Black Sails-2 2014 info-icon
To see him removed from the fort. Onu o hisardan indirmeyi. Black Sails-2 2014 info-icon
Then this is a stupid fucking way of going about it. O zaman geri zekalıca bir yöntem seçmişsin demektir. Black Sails-2 2014 info-icon
He'll never voluntarily leave if he thinks it will show weakness to do so. Bunun bir zaaf doğurduğunu düşündüğünü sürece oradan isteyerek inmez. Black Sails-2 2014 info-icon
You want him out, here's how you do it. Onu hisardan indirmek istiyorsan şöyle indireceksin. Black Sails-2 2014 info-icon
You move this ship. You allow him to save face on this score. Gemiyi körfezden çek. İşin altından kalktığını sansın. Black Sails-2 2014 info-icon
And then you and he and I sit down at a table and we sort it out. Sonra bir masa etrafında toplanıp duruma çözüm bulalım. Black Sails-2 2014 info-icon
Eleanor, I don't care if he leaves voluntarily. Eleanor, istese de istemese de inecek. Black Sails-2 2014 info-icon
If I give up this position, I will never regain it. Şu anda cayarsam bir daha bu noktaya gelemem. Black Sails-2 2014 info-icon
And without this position, the decision is his and his alone. Bu noktada bulunamıyorsam da yalnızca onun borusu öter demektir. Black Sails-2 2014 info-icon
No, I simply cannot risk that. Böyle bir tehlikeyi göze alamam. Black Sails-2 2014 info-icon
Not with what's at stake. İşin ucunda olanları düşününce asla olmaz. Black Sails-2 2014 info-icon
You are talking about rendering this bay, Körfezi korumasız bırakmaktan söz ediyorsun. Black Sails-2 2014 info-icon
rendering Nassau completely unprotected. Nassau'yı korumasız bırakmaktan. Black Sails-2 2014 info-icon
I know! Farkındayım! Black Sails-2 2014 info-icon
And I am perfectly aware of the danger that presents. Bunun yarattığı tehlikelerin de farkındayım! Black Sails-2 2014 info-icon
But when it comes to Charles Vane, you and I simply do not see him in the same way. Ancak mesele Charles Vane olunca ikimiz de farklı açılardan meseleye bakıyoruz. Black Sails-2 2014 info-icon
Now, if you can see a way, Hisarı devre dışı bırakmadan bu işi çözmenin... Black Sails-2 2014 info-icon
I would love to hear it. ...seve seve kulak veririm. Black Sails-2 2014 info-icon
If you think that he will hear reason. Mantığın sesine kulak vereceğine ihtimal veriyorsan. Black Sails-2 2014 info-icon
Not with you holding a gun to his head. Kafasına silah dayadığın müddetçe dinlemez. Black Sails-2 2014 info-icon
Then I suggest you talk to him. O zaman onunla oturup konuşmanı tavsiye ederim. Black Sails-2 2014 info-icon
Because one way or another, he is leaving that fort. Çünkü öyle veya böyle o hisardan inecek. Black Sails-2 2014 info-icon
And right now my way is the only way Ve şu anda bunu sağlamanın en kesin yolu benim yolum. Black Sails-2 2014 info-icon
My name is Charles Vane and you are now my guest. Adım Charles Vane. Burada benim konuğum olarak bulunuyorsun. Black Sails-2 2014 info-icon
As such, no harm will come to you as long as you do exactly as I say. Söylediklerimi yerine getirsen saçının teline dahi zarar gelmez. Black Sails-2 2014 info-icon
The other one, he said no talking. Diğeri... Konuşma demişti. Black Sails-2 2014 info-icon
Captain Low? Kaptan Low mu? Black Sails-2 2014 info-icon
You don't need to worry about him anymore. Onu kafana takma artık. Black Sails-2 2014 info-icon
How can you be sure? Nasıl bu kadar emin konuşuyorsun? Black Sails-2 2014 info-icon
I cut his head off. Kafasını kestim de ondan. Black Sails-2 2014 info-icon
Good. İyi olmuş. Black Sails-2 2014 info-icon
Now, your father is Lord Peter Ashe, Baban Lord Peter Ashe değil mi? Black Sails-2 2014 info-icon
governor of the Carolina colony. Is that right? Carolina Sömürge Valisi. Haksız mıyım? Black Sails-2 2014 info-icon
What is the total value of his estate? Malikanesinin toplam değeri ne kadar? Black Sails-2 2014 info-icon
How many rooms in his house? How many slaves? Kaç odalı konağı? Kaç kölesi var? Black Sails-2 2014 info-icon
Honestly, I don't know. Haven't seen him in years. Gerçekten bilmiyorum. Yıllardır görmedim onu. Black Sails-2 2014 info-icon
I've been at school in London. Londra'da okuyordum. Black Sails-2 2014 info-icon
Are you close with him? Aranız iyi mi? Black Sails-2 2014 info-icon
I'm asking if there's any reason I should expect Hayatına zarar gelmesin diye fidye... Black Sails-2 2014 info-icon
You're asking if he loves me? Beni sevip sevmediğini soruyorsun. Black Sails-2 2014 info-icon
He'll pay you what you ask. Talep ettiğin parayı ödeyecek. Black Sails-2 2014 info-icon
Can you write? Yazabilir misin? Black Sails-2 2014 info-icon
Then write the following. Yaz öyleyse. Black Sails-2 2014 info-icon
You're a prisoner of the pirate Captain Charles Vane. Korsan Kaptan Charles Vane'in tutsağısın. Black Sails-2 2014 info-icon
Your ransom, should your father ever wish to see you alive again, Eğer seni diri olarak görmek istiyorsa ödeyeceği fidyenin miktarı... Black Sails-2 2014 info-icon
is £250,000. ...250 bin sterlin. Black Sails-2 2014 info-icon
The next contact I'll make will be to arrive Seninle Charlestown Limanı'na vardığımızda... Black Sails-2 2014 info-icon
in Charlestown harbor with you in my possession. ...onunla irtibata geçeceğim. Black Sails-2 2014 info-icon
If I sense a trap or my demands are unmet, Tuzak kokusu olursam yahut da taleplerim karşılanmazsa... Aylar öncesinde Kaptan Flint ve Racham anlaşmayı yaptıklarında... Black Sails-2 2014 info-icon
I'll kill you and throw your body into the bay. ...seni öldürüp cesedini körfeze atacağım. Black Sails-2 2014 info-icon
She's writing the letter now. Mektubu yazıyor. Black Sails-2 2014 info-icon
I want it on its way to Charlestown Burada yarın her ne yaşanacaksa artık onlar... Black Sails-2 2014 info-icon
Friends from the beach. Sahilden arkadaşlar. Black Sails-2 2014 info-icon
They have pledged their services to Captain Vane Hisara karşı hamle yapılmasın diye Kaptan Vane'e gönüllü... Black Sails-2 2014 info-icon
It seems his pronouncement has had the intended effect. Anlaşılan duyurusu fazlasıyla etkili olmuş. Black Sails-2 2014 info-icon
And 40 men becomes 60 Adam sayısı 40'tan 60'a çıktı. Black Sails-2 2014 info-icon
and the fight ahead only gets bloodier. Kavga daha başlamadan dişli bir hal aldı. Black Sails-2 2014 info-icon
Then get out there. Sit with the captains. O zaman çık sahile. Kaptanlarla oturup konuş. Black Sails-2 2014 info-icon
Talk some sense into them. Akıllarını başlarına devşir. Black Sails-2 2014 info-icon
Tell them that it's their ships and cargo İşine öyle geldiğinde ilk el atacağı yerin onların gemisi ve yükü olduğunu anımsat. Black Sails-2 2014 info-icon
I'll get to the beach. Appeal directly to the crews. Ben de çıkacağım sahile. Doğrudan tayfalarla irtibat kuracağım. Black Sails-2 2014 info-icon
If we can stop anyone else from going up there, Hisara daha fazla adamın çıkmasına mani olursak... Black Sails-2 2014 info-icon
we can keep this from getting out of hand. ...bu işi kontrol altında tutabiliriz. Black Sails-2 2014 info-icon
Can I assume when you say you'll go to the beach Sahile çıkacağını söylerken aslında beni postalayacağını varsaymakta haksız mıyım? Black Sails-2 2014 info-icon
All right, then. Ambarda 70 adet porselen tabak var. Madem öyle iş başına. Black Sails-2 2014 info-icon
Why do you think they went up that hill? Neden hisara çıktılar dersin? Black Sails-2 2014 info-icon
Beg your pardon? Anlamadım. Black Sails-2 2014 info-icon
If we're to stop any more men from joining his side, Safına daha fazla adam katmasını istemiyorsak... Black Sails-2 2014 info-icon
isn't it a prerequisite that we try and understand ...ona katılanların kafa yapısını çözmemiz büyük önem arz etmez mi? Black Sails-2 2014 info-icon
Sorry, are you asking my opinion? Kusura bakma. Sen şimdi bana akıl mı danışıyorsun? Black Sails-2 2014 info-icon
I suppose one could argue that it's simple fear. Korktukları için diyebiliriz pekala. Black Sails-2 2014 info-icon
Their fear of losing the fort Hisarı kaybetme korkusu... Black Sails-2 2014 info-icon
being greater than their fear of Vane remaining in it. ...Vane'in hisarda kalmasının yarattığı korkudan baskın çıkıyor. Black Sails-2 2014 info-icon
But then again, Elbette... Black Sails-2 2014 info-icon
it's possible this has nothing to do with the fort. ...meselenin hisarla hiç de ilgili olmayabilir. Black Sails-2 2014 info-icon
Nor with Vane. Hatta Vane ile. Black Sails-2 2014 info-icon
Perhaps it's just them expressing their opinions about you. Belki de sana karşı duruyorlardır. Black Sails-2 2014 info-icon
So you think that they see me Ne yani beni bu öykünün... Black Sails-2 2014 info-icon
as the villain in this particular story? ...kötü adamı olarak mı görüyorlar? Black Sails-2 2014 info-icon
I think that would explain their decision, yes. Kafa yapılarını özetlemiş oluruz bence. Black Sails-2 2014 info-icon
And you? What do you think? Ya sen? Sen ne düşünüyorsun? Black Sails-2 2014 info-icon
You see me as the villain here? Sence de ben bu öykünün kötü adamı mıyım? Black Sails-2 2014 info-icon
I see you as the agent most likely O sahildeki altından payıma düşeni almam... Black Sails-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7762
  • 7763
  • 7764
  • 7765
  • 7766
  • 7767
  • 7768
  • 7769
  • 7770
  • 7771
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact