• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7778

English Turkish Film Name Film Year Details
It wasn't about Mother. Mesele annem değildi. Black Sails-2 2014 info-icon
It wasn't about an oversight. Yanlış yapman falan değildi. Black Sails-2 2014 info-icon
You left me here because I wasn't your son. Beni kaderime terk ettin çünkü erkek çocuğu değildim. Black Sails-2 2014 info-icon
I was focused on the work İşime odaklanmıştım. Black Sails-2 2014 info-icon
and I saw no future in which a daughter Bir kız çocuğunun bu işte anlamlı bir geleceğini olmayacağını sanmıştım. Black Sails-2 2014 info-icon
But, Eleanor, Ancak Eleanor... Black Sails-2 2014 info-icon
look how wrong I was. ...nasıl da yanılmışım. Black Sails-2 2014 info-icon
Look at what you've accomplished here. Başardığın onca şeye baksana. Black Sails-2 2014 info-icon
Pirate crews... Korsanlar... Black Sails-2 2014 info-icon
repurposed as merchant shippers and showing profits. ...tacir rolüne bürünerek kar peşine düşüyorlar. Black Sails-2 2014 info-icon
You have proved the conceit possible. Bunun mümkün olduğunu ispatladın. Black Sails-2 2014 info-icon
You are making real Yılların hayalini... Black Sails-2 2014 info-icon
what was for decades a fantasy. ...gerçekleştiren sensin. Black Sails-2 2014 info-icon
The idea that this place can be transformed, Buranın kendi başına karlı bir yere... Black Sails-2 2014 info-icon
You are doing this without any help from me, Ne benden ne de Londra'daki hükümetten... Black Sails-2 2014 info-icon
It is entirely of your own making. Tamamıyla senin başarın. Black Sails-2 2014 info-icon
And it is miraculous. Tam bir mucize. Black Sails-2 2014 info-icon
One day, years from now, Bundan yıllar sonra bir gün... Black Sails-2 2014 info-icon
someone in London will sit down, ...Londra'da birileri... Black Sails-2 2014 info-icon
light his pipe and tell his children Ayrıca artık gitmeniz gerektiğini düşünüyorum efendim. ...piposunu yakıp çocuklarına... Black Sails-2 2014 info-icon
of the unlikely success story that was Nassau. ...Nassau'da imkansızın başarılış öyküsünü anlatacak. Black Sails-2 2014 info-icon
And he will say it all began with a woman Ve her şeyin başarılı olmaya kararlı bir kadınla başladığını söyleyecek. Black Sails-2 2014 info-icon
You have proven me so very wrong. Yanıldığımı kanıtladın. Black Sails-2 2014 info-icon
And I could not be prouder of you for it. Seninle bundan daha fazla iftihar edemezdim. Black Sails-2 2014 info-icon
Miss Guthrie? Miss Guthrie? Bayan Guthrie? Bayan Guthrie? Black Sails-2 2014 info-icon
I have Flint here. It would be best if we could be alone. Doğru gitmeyen bir şeyler var. Flint burada. Onunla baş başa konuşabilsek fena olmazdı. Black Sails-2 2014 info-icon
You can use the parlor upstairs. Üst kattaki odayı kullanın. Black Sails-2 2014 info-icon
Everyone out. Herkes dışarıya. Black Sails-2 2014 info-icon
While you were gone, Sen yokken... Black Sails-2 2014 info-icon
Captain Vane and his men ...Kaptan Vane'le adamları... Black Sails-2 2014 info-icon
slaughtered another pirate crew in the bay. ...körfezde başka bir tayfayı kılıçtan geçirdi. Black Sails-2 2014 info-icon
There are whispers it was to avenge an offense against Eleanor Guthrie. Eleanor Guthrie'yi gücendirdikleri için intikam alındığına dair dedikodular oldu. Black Sails-2 2014 info-icon
There are also whispers Başka dedikoduların konusu ise... Black Sails-2 2014 info-icon
that it was to steal a hostage being held by that crew. ...o tayfanın elinde rehine olan kızı çalmak için yapıldığı idi. Black Sails-2 2014 info-icon
A girl who is now held in that fort. O kız şu anda hisarda tutuluyor. Black Sails-2 2014 info-icon
A girl who would be in harm's way if you were to launch your attack. Saldırıyı sürdürürsen başına er geç bir iş gelecek o kızın. Black Sails-2 2014 info-icon
You pulled me away from my men out of concern for a girl? Beni adamlarımın yanından bir kız için kaygılandı diye mi ayırdın? Black Sails-2 2014 info-icon
The girl's name is Abigail Ashe. O kızın adı Abigail Ashe. Black Sails-2 2014 info-icon
Peter's daughter? Peter'ın kızı mı? Black Sails-2 2014 info-icon
You need to obtain her from Captain Vane. Onu Kaptan Vane'in elinden kurtarman lazım. Black Sails-2 2014 info-icon
Alive and unharmed. Sağ salim olarak. Black Sails-2 2014 info-icon
And you need to return her to Carolina, to her father. Ve Carolina'daki babasının yanına ulaştırman lazım. Black Sails-2 2014 info-icon
I understand you have feelings over the girl's welfare, however... Kızın iyiliğini gözetmeni anlayabiliyorum ancak... Black Sails-2 2014 info-icon
And when you return her, Onu geri götürürsen... Black Sails-2 2014 info-icon
you're going to explain to Peter ...Peter'a burada başarmaya çalıştığın şeyi açıklayacaksın. Black Sails-2 2014 info-icon
A Nassau that can self govern, Kendi kendini yöneten bir Nassau'yı. Black Sails-2 2014 info-icon
pardons for your men, and a stake in their own future. Adamların için af çıkmasını ve geleceklerini buraya bağlamalarını. Black Sails-2 2014 info-icon
What you want. What Thomas wanted. İstediğin şeyi. Thomas'ın istediği şeyi. Black Sails-2 2014 info-icon
What we all wanted. Hepimizin istediği şeyi. Black Sails-2 2014 info-icon
And he is going to help you achieve it. O da bunları başarman için sana yardımcı olacak. Black Sails-2 2014 info-icon
He's gonna help me? Yes. O mu bana yardım edecek? Evet. Black Sails-2 2014 info-icon
And how exactly is he gonna do that? Bunu nasıl yapacak? Black Sails-2 2014 info-icon
Thomas knew no one more skilled or effective Thomas, parlamentoda kimsenin Peter'dan daha etkili olmadığını biliyordu. Black Sails-2 2014 info-icon
If he wanted to convince them Burayla ilgili görüşlerin için onları ikna etmek isterse bunu yapar. Black Sails-2 2014 info-icon
You know he could do that. Sen de biliyorsun yapabileceğini. Black Sails-2 2014 info-icon
We tried it before, it didn't work. Daha önce denedik. İşe yaramadı. Black Sails-2 2014 info-icon
It was a different time. Devir değişti. Black Sails-2 2014 info-icon
There's no Alfred Hamilton now. Artık ne Alfred Hamilton var. Black Sails-2 2014 info-icon
There's no war with Spain now. Ne de İspanya ile olan savaş. Black Sails-2 2014 info-icon
Peter was faced with both those things and almost succeeded. Peter bunlarla yüz yüze geldiği halde az kalsın başarıyordu. Black Sails-2 2014 info-icon
Without them, it is well within his reach. Bunlar olmaksızın başarıya erişebilir. Black Sails-2 2014 info-icon
Miranda, Peter Ashe isn't the man that you remember. Miranda, Peter Ashe eskiden tanıdığın gibi bir adam değil. Black Sails-2 2014 info-icon
Six months ago, he hanged four men in his harbor 6 ay önce kendi limanından dört adamı sırf ellerinde... Black Sails-2 2014 info-icon
This is not a man that we can negotiate with... Pazarlık edemeyiz. Pazarlık edemem onunla. Tabii ki de edebilirsin. Black Sails-2 2014 info-icon
Because you will have just presented him with his only daughter. Onu kızına kavuşturan kişi olacaksın. Black Sails-2 2014 info-icon
Safe and unharmed and without conditions. Sağ salim, hem de koşulsuz. Black Sails-2 2014 info-icon
And you will have reminded him that you are still the man Mantık, erdem ve bağışlamanın önemine dair Thomas'ın... Black Sails-2 2014 info-icon
That found inspiration in him. Ondan ilham alan aynı adam olduğunu. Black Sails-2 2014 info-icon
And you will remind Peter that somewhere in his heart, Peter'a onun da içinde hala bir parçanın aynı kaldığını hatırlatacaksın. Black Sails-2 2014 info-icon
This is too important Kaderimizi tek bir adamın eline bırakamayacağımız kadar mühim bir mesele bu. Black Sails-2 2014 info-icon
Especially a man so committed Özellikle de bu adam beni ve tanıdığım... Black Sails-2 2014 info-icon
There is no other way to achieve what you want to achieve... Başarmak istediğin şeyi sağlayacak başka yol yok. Black Sails-2 2014 info-icon
Yes there is! Bal gibi de var! Black Sails-2 2014 info-icon
It is sitting on a beach filled with Spanish soldiers, İspanyol askerleriyle dolu bir sahilde yatıyor o neden. Black Sails-2 2014 info-icon
and I'm through delaying. There is no other way Ve her geçen dakika ondan uzaklaşıyorum. Başka yolu yok... Black Sails-2 2014 info-icon
once you're willing to tell the truth about your intentions here. ...niyetinin ne olduğu konusunda dürüst olmayı seçersen şayet. Black Sails-2 2014 info-icon
I think that I've made my intentions very clear. Niyetimi olanca açıklığıyla ifade ettim sanıyordum. Black Sails-2 2014 info-icon
No. Etmedin. Black Sails-2 2014 info-icon
You've been anything but clear. Açıkça ifade etmek hariç her şeyi yaptın. Black Sails-2 2014 info-icon
You say you fight for the sake of Nassau, for the sake of your men, Nassau için, adamların için, Thomas ve... Black Sails-2 2014 info-icon
But the truth of the matter is, it isn't for any of those things. Ama doğrusu bunların hiçbirisi için savaşmıyorsun. Black Sails-2 2014 info-icon
What the fuck do you think I am fighting for? Ne bok yemeye savaştığımı sanıyorsun o zaman? Black Sails-2 2014 info-icon
I think you are fighting for the sake of fighting. Sırf savaşmış olmak için. Black Sails-2 2014 info-icon
Because it's the only state in which you can function. Çünkü başka türlü hareket edemiyorsun. Black Sails-2 2014 info-icon
The only way to keep that voice in your head Kafanın içinde seni deli eden sesleri... Black Sails-2 2014 info-icon
What are you talking about? What voice? Ne saçmalıyorsun? Ne sesi? Black Sails-2 2014 info-icon
The one telling you to be ashamed of yourself... Yaptığın şey için kendinden utanmanı söyleyen seslerden. Black Sails-2 2014 info-icon
for having loved him. Onu sevdin diye. Black Sails-2 2014 info-icon
You were told that it was shameful. Sana bunun utanç duyulması gereken bir şey olduğu öğretilmiş. Black Sails-2 2014 info-icon
And part of you believed it. Bir yanın da buna inanmış. Black Sails-2 2014 info-icon
Thomas was my husband. Thomas kocamdı. Black Sails-2 2014 info-icon
I loved him and he loved me. Onu çok sevdim. O da beni sevdi. Black Sails-2 2014 info-icon
But what he shared with you... Ama seninle paylaştığı şey... Black Sails-2 2014 info-icon
it was entirely something else. Bambaşka bir şeydi. Black Sails-2 2014 info-icon
It's time you allowed yourself to accept that. Artık bunu kabullenmen lazım. Black Sails-2 2014 info-icon
The only thing I am ashamed of... Utandığım tek şey... Black Sails-2 2014 info-icon
is that I didn't do something to save him ...onu kurtarma fırsatım varken... Black Sails-2 2014 info-icon
when we had the chance. ...sana kulak asıp... Black Sails-2 2014 info-icon
That instead I listened to you. ...hiçbir şey yapmamaktı. Black Sails-2 2014 info-icon
James. Sevgilim. Bunda utanılacak bir şey yok. Thomas Hamilton. Black Sails-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7773
  • 7774
  • 7775
  • 7776
  • 7777
  • 7778
  • 7779
  • 7780
  • 7781
  • 7782
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact