• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7786

English Turkish Film Name Film Year Details
It was always so warm there, so lovely. Evi hep samimi ve güzel olurdu. Black Sails-2 2014 info-icon
And I remember when I would visit there with Mother and Father, Annem ve babamla onu ziyarete gittiğimi hatırlıyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
how she would lean down Suratıma doğru eğilip gülümseyişini... Black Sails-2 2014 info-icon
and she's smile. ...hatırlıyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
I remember hoping I'd be so beautiful one day. Bir gün onun kadar güzel olmayı düşlediğimi hatırlıyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
And I remember watching her talk with my mother from across the room Annemle sohbet edişini odanın diğer ucundan izlediğimi hatırlıyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
and how she'd make my mother laugh. Ve annemi nasıl gülümsetebildiğini. Black Sails-2 2014 info-icon
And you're saying she's here? Burada olduğunu mu söylüyorsun? Leydi Hamilton bu adada mı? Black Sails-2 2014 info-icon
She is. She's a friend Burada. Dostum olur ve senin buradan kurtarılmana yardımcı olmak istiyor. Black Sails-2 2014 info-icon
But I don't understand. Ama anlam veremiyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
Captain Vane gave me his word I'd be unharmed here. Kaptan Vane zarar görmeyeceğim vaadinde bulundu. Black Sails-2 2014 info-icon
Things have changed. İşler değişti. İşler biz konuşurken dahi değişiyor. Black Sails-2 2014 info-icon
You are now worth more to him as part Artık adadaki tehlikeli bir oyunun parçası olduğun için daha değerlisin. Black Sails-2 2014 info-icon
As such, he has no intention Bunun yanı sıra seni yakın zamanda babana teslim edeceği de yok. Black Sails-2 2014 info-icon
Trust me. Trust Mrs. Hamilton Güven bana. Bayan Hamilton'a güven. Black Sails-2 2014 info-icon
and know that we must leave this place now. Ve buradan derhâl ayrılmamız gerektiğini anla. Black Sails-2 2014 info-icon
There is a network of tunnels that run beneath the fort. Hisarın altında bir tünel ağı var. Ve birinin girişi epey yakın. Black Sails-2 2014 info-icon
By the time anyone realizes you are gone, Yokluğunu fark edilene kadar buradan gitmiş ve Kaptan Flint'in himâyesinde olacaksın. Black Sails-2 2014 info-icon
I remember Lady Hamilton's face. Leydi Hamilton'un çehresini hatırlıyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
But I know Captain Flint's name. Ama Kaptan Flint'in ününü de duydum. Babam mektuplarında bahsederdi. Black Sails-2 2014 info-icon
He says Captain Flint is the most wicked of the New World pirates. Kaptan Flint'in Yeni Dünya'nın korsanlarından en azılısı olduğunu söylerdi. Black Sails-2 2014 info-icon
That he's evil. Kötü olduğunu. Black Sails-2 2014 info-icon
Promise me that my escape isn't some awful ruse Kaçışımın bir delinin elinden bir başkasının eline geçmek için... Black Sails-2 2014 info-icon
to deliver me from one madman into the hands of another. ...bir üçkâğıt olmadığına dair bana söz ver. Black Sails-2 2014 info-icon
Captain Flint is a good man. Kaptan Flint iyi bir adamdır. Black Sails-2 2014 info-icon
If you don't trust my word about it... Eğer benim sözüme güvenmiyorsan... Black Sails-2 2014 info-icon
trust hers. ...onunkine güven. Black Sails-2 2014 info-icon
Where do we go? Nereye gideceğiz? Black Sails-2 2014 info-icon
Shut up. Just get it done. Kes sesini. İşi hallet. Black Sails-2 2014 info-icon
Where's your count? Oylar ne âlemde? Black Sails-2 2014 info-icon
Hard to tell. Söylemesi zor. Black Sails-2 2014 info-icon
Everyone's holding this one close. Kimse belli etmiyor. Black Sails-2 2014 info-icon
Well, I'm hearing you're up three. Üç oyla öndesin diye duydum. Black Sails-2 2014 info-icon
I have it as four. Dört olması lazım. Black Sails-2 2014 info-icon
You have Dobson as a nay. Yes. Dobson karşı görüşte. Evet. Black Sails-2 2014 info-icon
Brewer's a nay. Yes. Brewer karşı görüşte. Evet. Black Sails-2 2014 info-icon
Winslow? Winslow? Winslow. Winslow mu? Black Sails-2 2014 info-icon
No, he's a yea vote. Hayır, o benden yana. Ne zaman sordun? Black Sails-2 2014 info-icon
A little while ago. Why, has something happened? Biraz oluyor. Neden, bir şey mi oldu? Black Sails-2 2014 info-icon
He got into it with Muldoon over last mess, Geçen yemekten beri Muldoon'la arası bozuk. Black Sails-2 2014 info-icon
said Muldoon was chewing too loud or something. Muldoon çok sesli mi çiğniyormuş neymiş. Black Sails-2 2014 info-icon
Muldoon brought his mother into it. Muldoon işe annesini karıştırdı. Black Sails-2 2014 info-icon
Muldoon's in your camp, so Winslow flipped as a "fuck you." Muldoon da senin kampında. Winslow da seni sikeyim gibilerinden döndü. Black Sails-2 2014 info-icon
That's a good one. Yeah. Geçerli sebepmiş. Ne demezsin. Black Sails-2 2014 info-icon
My seamanship, Kaptanlığım, yağma vaatlerim... Black Sails-2 2014 info-icon
my skill in a fight, the sound of my voice, ...dövüşteki becerim, sesimin şiddeti... Black Sails-2 2014 info-icon
the sound of another man's eating. ...başka bir adamın yemek sesi. Sanırım günün sonunda... Black Sails-2 2014 info-icon
they're all functionally equivalent. ...hepsi aynı etkiye sahip. Black Sails-2 2014 info-icon
A man casts his vote for the same reason he does anything in his life. Bir adam oyunu, hayatını devam ettirme güdüsüyle aynı sebepten verir. Black Sails-2 2014 info-icon
Why's that? Neymiş o sebep? Çünkü iyi hissettirir. Black Sails-2 2014 info-icon
Three votes, four votes. Üç oy, dört oy. Black Sails-2 2014 info-icon
30 of them will change their minds before they raise their hands tonight. Aralarından neredeyse otuzu bu gece el kaldırmadan önce karar değiştirecek. Black Sails-2 2014 info-icon
The thing that will decide this vote Bu oylamanın sonucunu belirleyecek olay henüz yaşanmadı. Black Sails-2 2014 info-icon
You're going to convince them they'll feel better Onları onun yerine sana oy verirlerse daha iyi hissedeceklerine ikna edeceksin. Black Sails-2 2014 info-icon
I think I've got a pretty strong case. Bence elim daha güçlü durumda. Black Sails-2 2014 info-icon
His way, a lot of them will die tonight. Onun yoluyla, bu gece bir çoğu ölecek. Black Sails-2 2014 info-icon
My way, they won't and we'll gain the favor Benim yolumla ölmezler ve burayı daha... Black Sails-2 2014 info-icon
of a man who could move this place a step closer to sustainability. ...sürdürülebilir bir yer hâline getirmeye gücü yetecek bir adam bize borçlanır. Black Sails-2 2014 info-icon
Perhaps. 1 Belki de. Black Sails-2 2014 info-icon
Though, still, his argument would seem to be the easier one. Ama yine de onun görüşleri daha inandırıcı. Black Sails-2 2014 info-icon
You think? Sure. Öyle mi? Tabii. Black Sails-2 2014 info-icon
"Captain Flint will betray anyone to get what he wants." "Kaptan Flint istediğini elde etmek için herhangi birine ihanet edebilir." Black Sails-2 2014 info-icon
Yesterday it was Mr. Gates, today it was me. Dün Bay Gates'ti. Bugün benim. Black Sails-2 2014 info-icon
"Which one of you would like to be tomorrow?" "Sizce yarın kim olacak dersiniz?" Black Sails-2 2014 info-icon
They're ready. Hazırlar. Black Sails-2 2014 info-icon
There's only one item for consideration tonight. Bu gece görüşülecek yalnız bir madde var. Black Sails-2 2014 info-icon
Captain Hornigold? Kaptan Hornigold. Black Sails-2 2014 info-icon
A man asks for your trust, Bir adam güveninizi istiyor. Black Sails-2 2014 info-icon
he asks and offers you things in the future. Gelecekte alacağınız şeylere karşılık bunu istiyor. Black Sails-2 2014 info-icon
And the brighter those things may be, the more you must ask yourself, Ve akıllıca olan kendinize sormanız olacaktır. Black Sails-2 2014 info-icon
"What is it they are intended to blind me to in the present?" "Ne amaçla bugünü görmezden gelmemi istiyorlar?" Black Sails-2 2014 info-icon
It's no surprise that that man Bu adamın dikkatinizi geleceğe çekmek istemesi olağan. Black Sails-2 2014 info-icon
To the things he says he can give you. Size verebileceğini söylediği şeylere. Ortadan kaldıracağını söylediği cefalara. Black Sails-2 2014 info-icon
A most shining future it would have to be Onun için en parlak gelecek... Black Sails-2 2014 info-icon
for him to blind you to the cowardly ...geçmişteki alçakça ve aldatıcı hareketlerini görmemenizi sağlamasıyla olur. Black Sails-2 2014 info-icon
theft, betrayal, lies, murder! Hırsızlık, ihanet, yalan, cinayet! Black Sails-2 2014 info-icon
When we first elected to merge these crews... Bu mürettebatları toplamamız için ilk seçildiğimiz zaman... 1 Black Sails-2 2014 info-icon
Where the fuck have you been? N'apıyorsun burada amına koyayım? Black Sails-2 2014 info-icon
A launch landed on the beach a short while ago. Az önce kıyıya bir filika geldi. Getirdiği haberler hayati önem taşıyor. Black Sails-2 2014 info-icon
More important than losing our ship to Captain Hornigold? Kendi gemimizi Kaptan Hornigold'a kaybetmekten daha mı önemli? Black Sails-2 2014 info-icon
They're supposed to be watching over the gold until we arrive. Biz yanlarına varana kadar altını gözlemeleri gerekiyordu. Black Sails-2 2014 info-icon
What the fuck are they doing back? Ne bok yemeye geri dönmüşler? Black Sails-2 2014 info-icon
Because there's no longer any gold to watch over. Artık gözlenecek bir altın kalmamış. Gitmiş. Black Sails-2 2014 info-icon
It's gone. Did he say gone? Gitmiş. Gitmiş mi dedi o? Biri gitmiş mi dedi? Black Sails-2 2014 info-icon
The gold is gone. You hear that? It's gone! Altın gitmiş. Duydunuz mu? Gitmiş! Black Sails-2 2014 info-icon
The gold is gone! I don't believe it. Altın gitmiş! İnanamıyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
Who could've taken it? Kim almış olacak ki? Black Sails-2 2014 info-icon
This is clean. Bu temiz. Black Sails-2 2014 info-icon
It is as if it never happened. Herhangi bir şekilde kimsenin haberi olmadan altını alsak bile... Hiç yaşanmamış gibi oldu. Herhangi bir şekilde kimsenin haberi olmadan altını alsak bile... Black Sails-2 2014 info-icon
Anything tying you to yesterday's events is gone. Dünkü olayı sana bağlayabilecek her şey yok oldu. Black Sails-2 2014 info-icon
There will be questions, of course, Tabii ki de sorular yöneltilecektir. Black Sails-2 2014 info-icon
but should any find their way to you, Ama seni bulmalarından önce... Black Sails-2 2014 info-icon
know that the other girls are discussing openly downstairs ...alt katta kızlar etrafa yayarak... Black Sails-2 2014 info-icon
Charlotte and her lover's decision to escape together to Providence. ...Charlotte ve aşığının Providence'e kaçma planını anlatacaklar. Black Sails-2 2014 info-icon
All you need to do is say the same. Tek yapman gereken onlarla ağız birliği etmek. Black Sails-2 2014 info-icon
These will not fit you, but they are clean. Üstüne uymayabilirler ama temizler. Black Sails-2 2014 info-icon
When you are ready, I will be downstairs Hazır olduğunda, alt katta beni bulabilirsin. Black Sails-2 2014 info-icon
and we can discuss what comes next. Ve sonraki adımımızı konuşuruz. Black Sails-2 2014 info-icon
I was married to a man once. Bir zamanlar bir adamla evliydim. Black Sails-2 2014 info-icon
Rotten fuck... Orospu çocuğu... Black Sails-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7781
  • 7782
  • 7783
  • 7784
  • 7785
  • 7786
  • 7787
  • 7788
  • 7789
  • 7790
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact