Search
English Turkish Sentence Translations Page 7789
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
He said Charles Town was far too coarse and violent a place | Charles Town'un bir çocuk için çok kaba ve şiddetli bir yer olduğunu söyledi. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
But you seem a formidable woman, ma'am. | Ama siz dişli bir kadın gibi görünüyorsunuz, han'fendi. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Perhaps it was exposure to the challenges of this place | Belki de buranın zorluklarına maruz kalmanız sizi olduğunuz kişiye dönüştürmüştür. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I suppose that's one way to look at it. | Bu da başka bir bakış açısı. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
We staggered our departures from camp | Kamptan ayrılışımızın şüphe uyandırmaması için gruplar hâlinde geldik. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Did you secure the skiff? | Kayığı emniyete aldın mı? Evet. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Billy, someone's coming. | Billy, gelen var. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Have you ever been tortured? | Hiç işkence gördün mü? Ne? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Suffered pain applied by men | Seni insan yerine koymayan bir adamın elinden acı çektin mi? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
who saw you as less than a man? | Bu ne? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Saw you as an animal? | Seni hayvan gibi gören? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
'Cause it isn't actually the pain they're inflicting | Çünkü en korkutucu tarafı o anda hissedilen acı değil. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
It isn't the fear of future pain. | Gelecekteki acılardan korkmak değil. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
It's the knowledge | Istıraplar kesilse bile... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
even if they were to let you go, | ...gitmene müsaade etseler bile bilgi seni değiştirir. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
That pain, that fear, | O ıstırap, o korku... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
that despair... | O çaresizlik. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
has made you someone else, | Seni başka birine dönüştürür. Zar zor tanıyabileceğin birine. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Against your will. | Kendi iradene karşı. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I said what I had to say to get out of that place, | Oradan kurtulmak için söylemem gerekenleri söyledim. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
but I have no intention of honoring their offer. | Ama tekliflerini kabul etmeye hiç niyetim yok. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
10 pardons. | 10 af. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I would fight to the death to ensure not a single one | Benim karşılaştığım şeyle hiçbir kardeşimin... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
of my brothers ever has to face what I faced. | ...karşılaşmaması için ölümüne çarpışacağım. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Now, if there's a man on this crew that feels differently, | Şimdi, bu tayfada aksini düşünen biri varsa... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
that feels as though he'd be willing | Kendi bu kaderden kurtulabilsin diye kardeşlerinin bu acıyı çekmesine... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
so that he might avoid it, | ...rıza gösterecek biri varsa... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
then that's a man I need to remove from my crew. | ...o adamı tayfadan çıkarmam gerekir. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Right now, Mr. Dufresne here has identified you men | Şu anda, Bay Dufresne sizi problem teşkil edebilecek kişiler olarak tespit etti. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Was he right? | Haklı mıydı? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Don't appreciate being fucked with, Billy. | Kandırılmaktan hoşlanmam, Billy. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
If you ain't got the balls to stand up to Flint, maybe you... | Flint'e karşı çıkacak kadar taşaklı değilsen belki de... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
There will be no more dissent against Captain Flint. | Bundan böyle Kaptan Flint'e karşı muhalefet olmayacak. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
There will be no subversion of his plans. | Planlarını alt üst etme çabası olmayacak. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
There will be nothing but adherence | Hepimiz güvende olana dek... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
to the principal that we are none of us safe | ...kimsenin güvenme olmayacağı düşüncesinden... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Does anyone have a problem with that? | Bununla sorunu olan var mı? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Then be on your way. | O zaman yolunuza gidin. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Is there another way around? | Başka yol yok mu? Avluya geri dönmeden başka yol yok. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
And if they haven't checked your cell yet, they will soon. | Ve henüz hücreni kontrol etmedilerse de yakında bakacaklardır. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
When they see that you've gone, | Kaçtığını anladıklarında da bu hisarın her köşesine bakacaklardır ta ki... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Let me help. | Sana yardım edeyim. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Now go. | Şimdi git. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Here, take this. | Bunu al. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I saved your life. | Hayatını kurtardım. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I killed him for you. | Onu senin için öldürdüm. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Low and his crew. | Low ve tayfasını. Hepsini seni korumak için öldürdüm. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You didn't do it for me. | Benim için yapmadın. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You will turn on absolutely anyone, won't you? | Herkese sırtını dönebiliyorsun, öyle değil mi? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Leave me to answer for this among the men? | Beni adamlarıma karşı cevap vermek zorunda bırakmak mı? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Assume they'll tear me to pieces | Burnumuzun dibindeki kızı kaçırdığın için... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
who stole the girl out from under us? | ...beni parçalara ayıracaklarını mı umuyorsun? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
My death sentence? | Ölüm kararım. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Listen to me clearly. | Beni iyi dinle. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Put down that key, walk back through that gate, | Anahtarı bırak, o kapıdan geri git. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
return the girl, | Kızı geri ver ve ben de adamlarımla birlikte bu işi halledeyim. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You have my word. | Sözüm söz. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
But lock that gate | Ama kapıyı kilitlersen... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
and there is no walking back through it, ever. | ...geri dönüşü olmaz, asla. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
And I assure you, | Ve tekrar görüşeceğimize emin ol. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
you will hear from me again. | Başka türlü olmaz. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Not that long ago, I was lost. | Kısa zaman önce ben de kaybolmuştum. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Without friends. | Arkadaşların olmadan. Kimliğin olmadan. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I thought there was no life for me that I understood | Benim için bir hayat olmadığını anlamıştım ve... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
and I felt as though that meant there was no life at all. | ...aslında hayat diye bir şey yokmuş gibi hissediyordum. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
But I was wrong. | Ama yanılıyordum. Özellikle de burada. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
There is always a life, | Her zaman bir hayat var. Her zaman bir gelecek var. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
as long as one is willing to build it for themselves. | Tayfaya gidip, senin bakıcın olmayı teklif ederim. Eğer biri kendi için kurmaya niyetliyse. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Now, though, I am beginning to understand | Şimdi ise tek başımıza kurabileceklerimizin sınırlarını olduğunu anlamaya başladım. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I can only scavenge leads generated by Eleanor for so long. | Bu zamana dek sadece Eleanor'dan gelen tüyolarla beslendim. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I have an appetite for something larger than that, | Daha fazlasını yapma isteğim var ve bu biraz genişleme gerektiriyor. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Proper spies. | Uygun casuslar. Belki de adanın dışında bile gerekecek. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
For this, I need a partner with knowledge of the sea | Bunun için denizi tanıyan ve güvenebileceğim bir ortağa ihtiyacım var. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
No word? | Haber var mı? Hayır, yok. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
If Eleanor says she'll come down that hill with Abigail, | Eğer Eleanor o tepeden Abigail'le birlikte döneceğini söylediyse... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
she will. | ...gelecektir. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I understand that once the girl is delivered | Kız teslim edildiğinde... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
and Captain Flint's set sail to return her to Charles Town | ...ve Kaptan Flint onu Charles Town'a götürmek için denize açılacağında... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
that you intend to join them for the voyage. | ...yolculuk için onlara katılma niyetindeymişsiniz. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
With all due respect, Mr. Guthrie, | Haddimi bilerek, Bay Guthrie... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
what concern is it of yours? | ...sizi endişelendiren nedir? Her şeyi kaybeden orospu. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Charles Town, ma'am, is not London. | Charles Town, hanımefendi. Londra gibi değildir. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
It may appear to you to be a civilized place, | Uygar bir yer gibi görünebilir... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
but rest assured, it only appears that way. | ...ama emin olun, sadece görünüşte kalıyor. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Hello, Abigail. | Merhaba, Abigail. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I'm Miranda Hamilton. Do you remember me? | Ben Miranda Hamilton. Beni hatırladın mı? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I don't suppose you'd mind sharing that bottle? | Galiba o şişeyi paylaşmak niyetinde değilsin? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
If you don't mind, I'd prefer to be alone. | Eğer sakıncası yoksa, yalnız olmayı yeğlerim. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Shame. | Ne yazık. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Because there is something we really ought to discuss. | Çünkü konuşmamız gereken çok önemli bir konu var. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
If this is about Charlotte and Mr. Logan, I assure you... | Eğer bu Charlotte ve Bay Logan hakkındaysa emin ol ki... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I heard on the beach they're in Providence. | Kumsalda Providence'de olduklarını duydum. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Why, did you hear something different? | Ne oldu, sen başka bir şekilde mi duydun? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Then what is it you wish to discuss? | Konuşmak istediğin şey nedir? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Best we do this in private. | Yalnız kalsak daha iyi olacak. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Can I have a word? | Konuşabilir miyiz? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I'm waiting on a final tally, | Son sonuçları bekliyorum... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
but I believe we've lost around 18 defectors over the last few hours. | ...ama bence son birkaç saatte 18 kadar oy daha kaybettik. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Some due to loss of the gold, | Bazıları altın elden gittiği için. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
some following Hornigold out the door out of loyalty to him. | ...yoksa suçunu şimdi kabul edip yeni patronunun Bay Noonan'dan... Bazıları da Hornigold'a sadakatlarından dolayı. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |