• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7823

English Turkish Film Name Film Year Details
Who is this? Kimsiniz? Deanna'nın bir arkadaşı. Blackbird-1 2012 info-icon
What's your name? İsmin ne? Orada mısın? Blackbird-1 2012 info-icon
Okay boys, in your cells. Hadi çocuklar herkes hücresine. Blackbird-1 2012 info-icon
Now. Derhâl. Blackbird-1 2012 info-icon
No one lies to me! Hiç kimse bana yalan söyleyemez, hiç kimse! Blackbird-1 2012 info-icon
Amherst teen my fucking ass! Amherstli gençmiş, hadi ordan göt herif! Blackbird-1 2012 info-icon
Teen dressed Goth and had a large tattoo on his back Sınıf arkadaşları, gotik tarzda giyinen ve sırtında... Blackbird-1 2012 info-icon
classmates described as Satanic in nature. ...kocaman dövmesi olan çocuğu, satanist ruhlu olarak tanımlarlar. Blackbird-1 2012 info-icon
The arrest follows a search of the boy's home where an Yapılan ev araması sırasında silah deposu bulunur ve... Blackbird-1 2012 info-icon
believed to be a revenge plan targeting the entire ...çocuğun tüm hokey takımdan intikam almak için plân yaptığı düşünülür. Blackbird-1 2012 info-icon
Looks like I win after all. Sanırım ben kazandım. Blackbird-1 2012 info-icon
Let me see that. Bir bakayım. Sende kalsın Marcel. Blackbird-1 2012 info-icon
Let it be a reminder to you that you're still the same Şunu da hatırlatayım, her zaman olduğu gibi hâlâ geri zekalının önde gidenisin. Blackbird-1 2012 info-icon
Lying piece of shit. Yalancı herif. Blackbird-1 2012 info-icon
BARKHOUSE! İT KOĞUŞU! Gidelim, hadi. Blackbird-1 2012 info-icon
Clean it up, Columbine. Temizle şurayı Columbine. Blackbird-1 2012 info-icon
I ain't going to no Discipline Unit Senin yüzünden disipline gitmeye hiç niyetim yok. Blackbird-1 2012 info-icon
You want me to lie? Yalan söylememi mi istiyorsunuz? Seni eve götürmek istiyorum. Blackbird-1 2012 info-icon
Your dad wants you home. Baban, seni eve götürmem ve çıkarlarını temsil etmem için beni tuttu Sean. Blackbird-1 2012 info-icon
How is saying I did something Yapmadığım şeyi yaptım demek nasıl benim çıkarıma olacak peki? Blackbird-1 2012 info-icon
Please, Sean. Lütfen Sean, Bay Johns yardım etmek için burada. Blackbird-1 2012 info-icon
Look, I realize those kids Asıl tehlikenin okuldaki çocuklar olduğunun farkındayım. Blackbird-1 2012 info-icon
But you got to understand the system. Ama sen de sistemi anlamalısın. Blackbird-1 2012 info-icon
The parents, the teachers, Aileler, öğretmenler, hükümet... Bu davada hepsi kan dökmek istiyor. Blackbird-1 2012 info-icon
Who do they have, Harris? Karşı taraf kimi tutmuş, Harris'i mi? Blackbird-1 2012 info-icon
It's a woman, I think that's her name. Bir kadın, sanırım ismi o. Dale Harris. Blackbird-1 2012 info-icon
I remember because Dale rhymes with bail. İsmini hatırlıyorum çünkü Dale kefalet ile kafiyeli. Blackbird-1 2012 info-icon
They don't get any tougher than her. Ondan daha sert birini bulamazlar. Blackbird-1 2012 info-icon
She wants fourteen year olds tried as adults. 14 yaşındakilerin yetişkinler gibi yargılanmalarını savunuyor. Blackbird-1 2012 info-icon
Fourteen. 14. Sen kaç yaşındasın? Blackbird-1 2012 info-icon
He's fifteen. 15 yaşında. 16. Blackbird-1 2012 info-icon
Point is you rattled an entire community. Olay şu ki, sen bütün toplumu sarstın Sean. Bunu kabul et ve önüne bak. Blackbird-1 2012 info-icon
A couple years, you'll be eighteen, Birkaç yıl sonra 18 olacaksın ve üniversiteye gittiğinde kimse olanları hatırlamayacak. Blackbird-1 2012 info-icon
I will. Ben hatırlayacağım. Blackbird-1 2012 info-icon
Don't you think you'd also remember a long, Uzun zaman sürecek yargılanmaları unutacağını mı sanıyorsun? Blackbird-1 2012 info-icon
Your dad's right. Baban haklı. Blackbird-1 2012 info-icon
I know you're not guilty, Sean, Suçsuz olduğunu biliyorum Sean ama öne sürdükleri kanıtlar çok güçlü. Blackbird-1 2012 info-icon
If this goes to trial... Bu iş yargıya taşınırsa sonucunda ne olur bilemiyorum. Blackbird-1 2012 info-icon
What I do know is this. Bildiğim tek şey şu; güzel bir takım elbise giyeceksin... Blackbird-1 2012 info-icon
you tell a nice story, you'll get a slap ...sevimli bir hikâye anlatacaksın ve... Blackbird-1 2012 info-icon
Lesson learned. Dersini de almış olacaksın. Blackbird-1 2012 info-icon
Make life easier for yourself, Sean. Hayatı kendin için kolaylaştır Sean. Blackbird-1 2012 info-icon
Doesn't anybody care about the truth? Kimse gerçeğe önem vermiyor mu? Blackbird-1 2012 info-icon
I'm due in court in an hour. 1 saat içinde mahkemede olmam lâzım. Blackbird-1 2012 info-icon
Think about it. İyice düşün ve beni ara. Blackbird-1 2012 info-icon
I'll talk with him. Onunla konuşurum. Blackbird-1 2012 info-icon
Do you have any idea who that is? Onun kim olduğunu biliyor musun? Blackbird-1 2012 info-icon
It's only the best goddamn youth lawyer this side of Montreal. Montreal'ın bu bölgesindeki en iyi çocuk avukatı. Blackbird-1 2012 info-icon
And he's here in this room to help you. Ve bu odada sana yardım etmek için bulunuyordu. Blackbird-1 2012 info-icon
Only you seem to know more than he does. Ondan daha çok şey biliyormuş gibiydin. Diğer adama ne oldu? Blackbird-1 2012 info-icon
Andy the Legal Aid guy? Devletin atadığı avukat Andy mi? Aptalın teki o. Blackbird-1 2012 info-icon
Barry Johns is the real deal. Barry Johns ise gerçek bir avukat. Blackbird-1 2012 info-icon
I mortgaged my fucking house to bring him here! Onu buraya getirebilmek için evimi ipotek ettirdim. Blackbird-1 2012 info-icon
Well I don't like him. Onu sevmedim. Sen kimseyi sevmiyorsun Sean. Blackbird-1 2012 info-icon
Is it any wonder the whole world's against you? Tüm dünya gerçekten sana karşı mı acaba? Blackbird-1 2012 info-icon
How do you live with such an embarrassment Böyle utanç verici bir oğulla nasıl yaşıyorsun ki? Blackbird-1 2012 info-icon
Don't give me that shit, Sean. Hiç duygu sömürüsü yapma Sean. Şu an buradayım değil mi? Blackbird-1 2012 info-icon
It's more than you can say for your mother. Annenden daha fazla çabalıyorum. Blackbird-1 2012 info-icon
She's not coming? Gelmiyor mu? Bilmiyorum. Blackbird-1 2012 info-icon
We're playing phone tag. Telefonla görüşüyoruz. Hala Florida'da. Blackbird-1 2012 info-icon
Says she's coming though... Geri döner dönmez gelecekmiş. Blackbird-1 2012 info-icon
When will that be? O ne zamanmış peki? Bilmiyorum. Blackbird-1 2012 info-icon
But wouldn't it be nice to get out of here O gelmeden buradan çıkmış olman daha hoş olmaz mı sence de? Blackbird-1 2012 info-icon
Get you cleaned up. Seni toparlarız ve bütün bu barbarlığa bir son veririz. Blackbird-1 2012 info-icon
Get your own bitch, bitch. Kendi orospunu kendin bul, kancık. Blackbird-1 2012 info-icon
Eat your peas, Columbine. Bezelyelerini ye Columbine. Blackbird-1 2012 info-icon
You don't have to call me that. Bana öyle seslenmek zorunda değilsin. Nedenmiş Columbine? Blackbird-1 2012 info-icon
Cause I'm nothing like them. Çünkü ben onlar gibi değilim. Gazeteler öyle demiyor ama. Blackbird-1 2012 info-icon
You know what you need, Columbine? İhtiyacın olan ne biliyor musun Columbine? Kendini sevmeyi öğrenmen lâzım. Blackbird-1 2012 info-icon
They teach that shit here you know? Burada onu öğretiyorlar. Blackbird-1 2012 info-icon
Yeah man, they teach you how to Tabii ya, suluboya ile boyama yapmayı ve geri kalan her şeyi öğretiyorlar. Blackbird-1 2012 info-icon
Express all that pain you got, İçindeki bütün acıyı ifade et ki, buradan çıktığında okulu patlatmaya falan çalışma. Blackbird-1 2012 info-icon
Why you in here? Sen neden buradasın? Blackbird-1 2012 info-icon
Hey man, this bitch is so new Dostum bu çocuk o kadar yeni ki hâlâ paketinde duruyor. Blackbird-1 2012 info-icon
You wanna know what he did? Ne yaptığını bilmek ister misin? Noel Baba'yı öldürdü. Blackbird-1 2012 info-icon
Some Christmas store Santa up in Plate Cove Plate Cove'da, Noel süslerinin satıldığı mağazada bir Noel Baba varmış. Blackbird-1 2012 info-icon
Some old retired guy, everybody just fucking adored. Herkesin taptığı emekli bir ihtiyarmış. Blackbird-1 2012 info-icon
Turns out the guy's a fucking pedophile. Ama adam aslında sübyancının tekiymiş. Blackbird-1 2012 info-icon
One night, takes Trevor out Bir gece, Trevor'u toprak yola götürmüş ve üzerine gelmeye başlamış. Blackbird-1 2012 info-icon
Tries to touch his dick and everything. Sikine, her şeyine dokunmaya çalışmış. Trevor da delirmiş tabii. Blackbird-1 2012 info-icon
Fucking kills the guy with his bare hands. Adamı çıplak elle öldürmüş. Blackbird-1 2012 info-icon
When was that? Ne zaman olmuş bu? 5 yıl önce. Blackbird-1 2012 info-icon
Okay, wait, he's here, Şimdi geldi, kapatmam lâzım. Blackbird-1 2012 info-icon
Where they keeping you, Australia? Seni Avustralya'da mı tutuyorlar? Bekliyor muydun? Blackbird-1 2012 info-icon
Yeah, I just got Gerry breathing down my neck Evet, Gerry'nin nefesi ensemde, daha ne kadar bekleyeceksin diye sorup duruyor. Blackbird-1 2012 info-icon
You know what he's like. Nasıl biri olduğunu biliyorsun. Arabada mı? Blackbird-1 2012 info-icon
Lily's taking a nap. Lily uyuyor. Lily burada mı? Blackbird-1 2012 info-icon
Come here, let me look at you. Gel buraya da sana bir bakayım. Blackbird-1 2012 info-icon
Oh, Sean. Nasıl oldu bu Sean? Blackbird-1 2012 info-icon
Glad you're here mom. Gelmene çok sevindim anne. Blackbird-1 2012 info-icon
Yeah, well, I would have been here sooner, Daha çabuk gelmeliydim biliyorum ama Gerry'nin ailesi işte... Blackbird-1 2012 info-icon
he hadn't seen them in years, ...yıllardır onları görmemişti ve Lily'de çok heyecanlıydı. Blackbird-1 2012 info-icon
Oh, I brought some photos. Sana bazı fotoğraflar getirdim. Blackbird-1 2012 info-icon
Most of these probably wouldn't interest you, but... Büyük olasılıkla çoğu senin ilgini çekmeyecek ama... Blackbird-1 2012 info-icon
Here's one of Lily. Lily'e baksana. Blackbird-1 2012 info-icon
Isn't that cute? Çok tatlı, değil mi? Büyümüş. Blackbird-1 2012 info-icon
Her face. Yüzü değişmiş, onu görmek istiyorum. Blackbird-1 2012 info-icon
I wanted that for you, I really did. Onu buraya getirmeye çalıştım, gerçekten denedim... Blackbird-1 2012 info-icon
But jail's no place for a little girl. ...ama hapishane çocuklara göre bir yer değil. Blackbird-1 2012 info-icon
So that's why he came? Demek kocan o yüzden geldi, kötü tohumları Lily'den uzak tutmak için. Blackbird-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7818
  • 7819
  • 7820
  • 7821
  • 7822
  • 7823
  • 7824
  • 7825
  • 7826
  • 7827
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact