• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7827

English Turkish Film Name Film Year Details
We have a name for that here, Mr. Randall. Buna yalan beyan denir Bay Randall. Blackbird-1 2012 info-icon
Is that what you're saying? Bunu mu söylemeye çalışıyorsunuz, yalan beyan mı verdiniz? Blackbird-1 2012 info-icon
I'm saying I lied. Yalan söylemek yalan beyan vermek demekse evet, kabul ediyorum. Blackbird-1 2012 info-icon
You leave me no choice, Mr. Randall. Bana başka bir seçenek bırakmadınız Bay Randall. Blackbird-1 2012 info-icon
This court is all about the consequences of your actions Bu duruşma sizin davranışlarınız ve bunların topluma olan yansımaları ile alâkalı. Blackbird-1 2012 info-icon
So I'm going to remove you from this community for three months. Sizi bu toplumdan 3 ay uzaklaştırıyorum. Blackbird-1 2012 info-icon
The next time I see you... make sure you have a lawyer. Bir dahaki sefere karşıma avukatınızla geldiğinizden emin olun. Blackbird-1 2012 info-icon
Got you boys a present. Sizlere hediye getirdim. Ha siktir! Blackbird-1 2012 info-icon
Whoa, Columbine! Columbine, bizi özledin mi? Blackbird-1 2012 info-icon
Check out the hairdo. Saçının şekline bakın. Blackbird-1 2012 info-icon
Hey, Trevor? Trevor nerede? Blackbird-1 2012 info-icon
Trevor don't do Christmas, man. Trevor Noel kutlamıyor dostum. Blackbird-1 2012 info-icon
What do you mean he don't do Christmas? Noel kutlamıyor da ne demek? Nerede o? Blackbird-1 2012 info-icon
Yo Trevor, get your ass out here man, Trevor, o kıçını kaldır da buraya gel, bunu görmen lâzım. Blackbird-1 2012 info-icon
Well I can't believe he came back though. Geri geldiğine inanamıyorum. Blackbird-1 2012 info-icon
He know's he's gonna get killed right? Öldürüleceğinin farkındadır değil mi? Blackbird-1 2012 info-icon
I wonder what's going on in the world today. Bugün dünyada neler oluyor merak ediyorum. Blackbird-1 2012 info-icon
Looks like the dollar's still gaining... Görünüşe göre dolar yükselmeye devam ediyor... Blackbird-1 2012 info-icon
Sidney Crosby's out with concussion... Sidney Crosby sarsıntı yaşıyor... Blackbird-1 2012 info-icon
Oh, here's something: İşte burada; "Eastportlu genç yalan beyan vermekten suçlu bulundu." Blackbird-1 2012 info-icon
Do you know about this? Bu konu hakkında bir fikrin var mı? Blackbird-1 2012 info-icon
Purge re? Yalan beyan mı? O da ne? Blackbird-1 2012 info-icon
It means I lied in court. Mahkemede yalan söyledi demek. Blackbird-1 2012 info-icon
It means Columbine don't want to be Görünüşe göre Columbine artık Columbine olmak istemiyor. Blackbird-1 2012 info-icon
Only he is Columbine so they won't let him Ama zaten Columbine ise onun tekrar Columbine olmasına izin vermezler. Blackbird-1 2012 info-icon
Ain't that right, Columbine? Haksız mıyım Columbine? Blackbird-1 2012 info-icon
Why's it matter? Ne fark eder ki, ikimiz de hapisteyiz. Blackbird-1 2012 info-icon
We've all done stuff. Hepimiz bir şeyler yaptık. Ben yapmadım, suçsuzum. Blackbird-1 2012 info-icon
You can call me Columbine all you want. Bana istediğin kadar Columbine diyebilirsin, ben kim olduğumu biliyorum. Blackbird-1 2012 info-icon
You know you're dead? Ölü olduğunu biliyorsun değil mi? Blackbird-1 2012 info-icon
Fuck this. Sikerim böyle işi. Neler oluyor? Blackbird-1 2012 info-icon
Put it back. Geri koy şunu. Oyunun bokluğu dostum. Blackbird-1 2012 info-icon
It's a fuckin' blowout. Çok beleş bir galibiyet oldu. Blackbird-1 2012 info-icon
Oh, shit yo... I know this. Ha siktir, bunu biliyorum. Blackbird-1 2012 info-icon
Yeah, I used to watch this at my grandma's every year. Her yıl büyükannemlerde izlerdim. Blackbird-1 2012 info-icon
Man, does this look like your grandma's? Büyükannene mi benziyor? Dostum bu bir klasik... Blackbird-1 2012 info-icon
It's about this fella, he claims to be the real Bir adam var, gerçek Noel Baba'nın kendisi olduğunu iddia ediyor. Blackbird-1 2012 info-icon
Fuck, Marcel man, no one wants to watch Siktir Marcel, kimse depresyona sokan siyah beyaz bir film izlemek istemiyor. Blackbird-1 2012 info-icon
Who's fucking go? Kim yapıyor bunu? Kapa çeneni Tyrell, dinlemeye çalışıyorum. Blackbird-1 2012 info-icon
"She's a little confused. " "Kafası çok karışmış." Blackbird-1 2012 info-icon
"Would you tell her that you're not really Santa Claus?" "Ona gerçek Noel Baba olmadığını söyler misin?" Blackbird-1 2012 info-icon
"That there's actually no such person?" "Aslında böyle biri yok." "Sizin gibi düşünmediğim için üzgünüm Bayan Walter... Blackbird-1 2012 info-icon
but not only is there such a person, ...böyle bir kişi var ve bunu kanıtlamak için buradayım. Blackbird-1 2012 info-icon
Whose fucking go? Kim gidecek? Git Ray! Blackbird-1 2012 info-icon
Slow ass motherfucker. "I want you to tell her the truth. " Şerefsiz orospu çocuğu. "Sana gerçeği söylemek istiyorum." Blackbird-1 2012 info-icon
"What is your name?" "Kris Kringle. " "Adın ne?" "Kris Kringle." Blackbird-1 2012 info-icon
"I'll bet you're in the first grade. " "Eminim ki birinci sınıfa gidiyorsundur" " Hayır, iki" Blackbird-1 2012 info-icon
"I mean your real name. " "Gerçek ismini sormuştum." "Gerçek ismim bu." Blackbird-1 2012 info-icon
"Second grade, good gracious. " "Demek ikinci sınıfa gidiyorsun, hayret." "İlerici bir okul." Blackbird-1 2012 info-icon
"Ohhh, progressive school" "Demek ilerici bir okul" Sikerim böyle işi, kimse gitmedi mi daha? Blackbird-1 2012 info-icon
Chill out. Sakin ol dostum. Blackbird-1 2012 info-icon
"Where did you get such a lovely outfit?" "Bu güzel kıyafetleri nereden aldın bakalım?" Blackbird-1 2012 info-icon
Get up! Kalk çabuk! Aç şu kapıyı. Blackbird-1 2012 info-icon
Lucas, open up, it's me! Lucas, benim, aç şu kapıyı. Blackbird-1 2012 info-icon
Get the fuck out of my way! Çekilin önümden! Ha siktir! Blackbird-1 2012 info-icon
Hey you look out for my name man. Benim adıma da bakar mısın dostum? Ne olduğunu biliyorsun. Blackbird-1 2012 info-icon
"To Seen. " "Seen'e" Ne ki bu? Blackbird-1 2012 info-icon
Man, that's Columbine. O Columbine'ın dostum. Tamam o zaman. Blackbird-1 2012 info-icon
Yo, Seen... Merry Christmas. Hey Seen, Mutlu Noeller. Benim adım Sean. Blackbird-1 2012 info-icon
Yeah alright. Tamam. Hapishanede cüzdanı ne yapacağım ben? Param mı var sanki? Blackbird-1 2012 info-icon
Muthafuck! Ha siktir oradan. Blackbird-1 2012 info-icon
Columbine got an iPhone 4. Columbine'a iPhone 4 gelmiş. Blackbird-1 2012 info-icon
Check this out... Şuna baksanıza jelatini bile üzerinde. Yok artık. Blackbird-1 2012 info-icon
What I would do with an iPhone4. iPhone4 ile burada ne yapılır ki? Çok iyi kamerası varmış, internet de cabası. Blackbird-1 2012 info-icon
Alright man, what you get? Sana ne geldi peki? Tulum geldi ama bunu hiç komik bulmadım. Blackbird-1 2012 info-icon
Hey yo you guys, check this out right here. Hey şunu bir dinleyin. Ördekli Noel Baba ile karşılaşırsanız ne kazanırsınız? Blackbird-1 2012 info-icon
Your momma? Anneni mi? Quacker kilisesi noel grubunu. Blackbird-1 2012 info-icon
Yo, Trev, you ain't gonna pull at Hey Trev, kağıt fişeğini hâlâ çekmemişsin. Blackbird-1 2012 info-icon
Hey yo, put on your hat. Tak şu şapkanı. Siktir oradan. Blackbird-1 2012 info-icon
Come on Trev, we all got ours on. Hadi Trev, hepimiz taktık. Blackbird-1 2012 info-icon
Trade hats with me, Columbine. Şapkanı benimkiyle değişsene Columbine, seninkinin rengi daha güzel. Blackbird-1 2012 info-icon
You think you're all tough now? Bizim elemanı hakladın diye sert çocuk mu oldun artık? Blackbird-1 2012 info-icon
Should have killed him, weak punk ass faggot. Onu öldürmeliydin, güçsüz ibnenin teki. Blackbird-1 2012 info-icon
I guess killing's not my thing. Öldürmek bana göre değil. Burada olmaz Trev. Blackbird-1 2012 info-icon
There, can we fucking eat now? Artık yiyebilir miyiz? Blackbird-1 2012 info-icon
What are you so afraid of? Neden bu kadar korkuyorsun, alt tarafı bir şapka. Blackbird-1 2012 info-icon
You're gonna kill me because of a hat? Bir şapka yüzünden beni mi öldüreceksin? Blackbird-1 2012 info-icon
I want to kill you because you're a faggot. Öldürmek istiyorum çünkü ibnenin tekisin. Yaşlı adamı da bu yüzden mi öldürdün? Blackbird-1 2012 info-icon
Because he was a faggot? İbne olduğu için mi? Yoksa senin ibne olduğunu düşündüğü için mi? Blackbird-1 2012 info-icon
FUCK YOU! Yemin ederim seni öldürürüm sikik herif! Blackbird-1 2012 info-icon
I'LL FUCKING KILL YOU! Seni öldürürüm! Blackbird-1 2012 info-icon
Let me go! Let me go! Bırakın beni, bırakın beni! Blackbird-1 2012 info-icon
Get your fucking hands off me! Çekin şu ellerinizi üzerimden! Blackbird-1 2012 info-icon
What the fuck, man! Ne yapıyorsunuz, çekin şu ellerinizi üzerimden! Blackbird-1 2012 info-icon
Stand down! Gerçi çekil! Geri çekil! Blackbird-1 2012 info-icon
D.U. code 11. D.U. code 11. D.U. Kod 11. D.U. Kod 11. Blackbird-1 2012 info-icon
Sit down! Otur yerine! Geri çekil ve otur yerine! Blackbird-1 2012 info-icon
Back down. Geri çekil. Blackbird-1 2012 info-icon
Code 11. Kod 11. D.U. Kod 11. Blackbird-1 2012 info-icon
Code 21. Kod 21. D.U. Kod 21. Blackbird-1 2012 info-icon
Hey, I just want to go to sleep, huh. Sadece uyumak istiyorum! Blackbird-1 2012 info-icon
The fuck! Hay sikeyim! Blackbird-1 2012 info-icon
Sit the fuck down. Otur şuraya. Senin sorunun ne? Blackbird-1 2012 info-icon
You didn't have to do that. Böyle davranmanıza gerek yok. Seni öldüreceğim! Blackbird-1 2012 info-icon
I'll fucking kill you! Seni öldüreceğim! Sadece yemeğimi yemek istiyorum. Blackbird-1 2012 info-icon
D.U. Code 21. D.U. Kod 21. Blackbird-1 2012 info-icon
I just want to fucking eat! Hey, yemeğimi yemek istiyorum! Blackbird-1 2012 info-icon
Oh my god! Aman Tanrım, sikeyim böyle işi. Blackbird-1 2012 info-icon
Keep moving. Devam et. Blackbird-1 2012 info-icon
Weirdly the food tastes better in here, Yemeklerin burada daha lezzetli olması sence de garip değil mi? Blackbird-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7822
  • 7823
  • 7824
  • 7825
  • 7826
  • 7827
  • 7828
  • 7829
  • 7830
  • 7831
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact