• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7844

English Turkish Film Name Film Year Details
Bluetooth transmitter. Bluetooth verici. Kısa mesafe. Asla enseleyemezdik. Blackhat-1 2015 info-icon
See, they don't come to meet him. They come to meet this. Onula değil bununla buluşmak için geliyorlar, görüyorsunuz. Blackhat-1 2015 info-icon
Kassar texts, Kassar mesaj atıyor, Wu, Yan ve Li yakınından yürüyor. Blackhat-1 2015 info-icon
The receivers in their pockets pick it up. Ceplerindeki alıcılar topluyor. Okuyup siliyorlar. Blackhat-1 2015 info-icon
Kassar never meets them, never sees them. Kassar onlarla asla buluşmuyor, görmüyor. E posta yok. Telefon yok. Hiçbir şey yok. Blackhat-1 2015 info-icon
Slick. Kurnazca. Kırabilir misin? Blackhat-1 2015 info-icon
In about a month. Bir ay kadar içinde. Gördüğün gibi GPG şifreleme ile kilitlenmiş. Blackhat-1 2015 info-icon
So, at least a 512 bit key. Yani en az 512 bitlik anahtar. Yakalayıp üzerine çullanırız. Blackhat-1 2015 info-icon
Or we let him ride and tail him to the main player. Ya da gitmesine izin verir ve peşine adam takıp ana oyuncuyu buluruz. Blackhat-1 2015 info-icon
You don't have a choice. I mean, this guy's history. He ain't gonna roll. Başka seçeneğin yok. Adam çok sağlam. Öylece ötmez hemen. Blackhat-1 2015 info-icon
I think we let him ride. Bence gitmesine izin verelim. Blackhat-1 2015 info-icon
Yeah. Evet. İki saat içinde güneş doğacak. Blackhat-1 2015 info-icon
When this is over, Bu iş bitince ne yapacaksın? Blackhat-1 2015 info-icon
I don't know. Fix TVs, garage door openers. Bilmem. Televizyon ve garaj kapısı tamir ederim. Blackhat-1 2015 info-icon
Are you still gonna like me if I'm fixing garage door openers? Garaj kapısı tamir edersem yine de benden hoşlanır mısın? Blackhat-1 2015 info-icon
I don't know. Maybe. Bilmem. Belki. Blackhat-1 2015 info-icon
They're moving the money. Parayı transfer ediyorlar. Blackhat-1 2015 info-icon
All three accounts. Üç hesabın hepsi de. Blackhat-1 2015 info-icon
Wire transfers to a Macau casino. Macau Kumarhanesi'ne havale ediyorlar. Nakde çeviriyorlar. Blackhat-1 2015 info-icon
Surveillance? Nobody's moved. Gözetim? Kimse hareket halinde değil. Blackhat-1 2015 info-icon
Kassar? Kassar? Shek O'daki Yan'ın takımına ulaşamıyoruz. Blackhat-1 2015 info-icon
We're going to Shek O. We're going to Shek O to pick up Kassar. Shek O'ya gidiyoruz. Shek O'ya gidip Kassar'ı enseleyeceğiz. Blackhat-1 2015 info-icon
Launch STU. Meet at the heliport. STU'yu başlat. Benimle helikopterde buluş. Ben kaçakçıları alacağım. Blackhat-1 2015 info-icon
Let's talk about this. Şu meseleyi konuşalım. Blackhat-1 2015 info-icon
I'm not blind. Kör değilim. İkinizin beraber olduğunu biliyorum. Blackhat-1 2015 info-icon
But look at it through my eyes and what do you see? Fakat gözümün içine bak ne gördüğünü söyle. Blackhat-1 2015 info-icon
"Hathaway. Been in prison. Damaged goods. "Hathaway. Hapishanede bulunmuş. Hasarlı mal. Blackhat-1 2015 info-icon
"Not much to offer my sister, Kız kardeşime pek bir şey veremez. Blackhat-1 2015 info-icon
"and his future's not exactly guaranteed," is what I'd see. Geleceği de garanti altında değil." Gördüklerim bunlar. Chen, benim Barrett. Dinliyorum. Blackhat-1 2015 info-icon
"She deserves better," I'd think, if I was Chen. Chen'in yerinde olsaydım, "Daha iyisini hak ediyor." derdim. Blackhat-1 2015 info-icon
I've rarely seen her happier. Onu daha mutlu nadiren görmüşümdür. Ama bu iş başarısız olursa? Blackhat-1 2015 info-icon
Nine more years in prison. What kind of life is that for her? 9 yıl daha hapis cezan var. Bu, onun için nasıl bir hayat olur? Blackhat-1 2015 info-icon
Chen, it's Barrett. Chen, benim Barrett. Dinliyorum. Blackhat-1 2015 info-icon
The mules. We've got Li and Yan. Kaçakçılar. Li ve Yan elimizde. Blackhat-1 2015 info-icon
And listen, we can't reach surveillance in Shek O. Ayrıca Shek O'daki gözetlemeye ulaşamıyoruz. Blackhat-1 2015 info-icon
Come on. This way. Hadi. Bu taraftan. Blackhat-1 2015 info-icon
Trang! Trang! Blackhat-1 2015 info-icon
Hold on, man! Hold on! Dayan dostum! Dayan! Blackhat-1 2015 info-icon
Go! Go! Devam! Yürü! Hadi. Blackhat-1 2015 info-icon
Elias! Elias, you coming? Elias! Elias geliyor musun? Blackhat-1 2015 info-icon
Don't wait! Drive the barge out of here! Beklemeyin! Mavnayı buradan götürün! Blackhat-1 2015 info-icon
Wai. It's Paul Wang. Wai. Ben Paul Wang. Blackhat-1 2015 info-icon
We were able to restore the water above the fuel rods Yakıt çubuklarının üstündeki suyu yenileyip reaktörü stabilize edebildik. Blackhat-1 2015 info-icon
It's still hot, but we can get in. Hala sıcak ama içeri girebiliriz. Blackhat-1 2015 info-icon
Nick! Mark! Nick! Mark! Blackhat-1 2015 info-icon
I still don't get it. What's he after? Hala anlamıyorum. Neyin peşinde? Neden yapıyor bunu? Blackhat-1 2015 info-icon
Wang! Wang! Wang! Blackhat-1 2015 info-icon
Take him! Both of you, get out of here! Alın onu! İkiniz de gidin buradan! Blackhat-1 2015 info-icon
Hathaway... Hathaway. Blackhat-1 2015 info-icon
We were right. Haklıydık. Blackhat-1 2015 info-icon
In the memory dump are the fragments of the malware. Bellek dökümündekiler kötü amaçlı yazılım parçaları. Blackhat-1 2015 info-icon
But it's corrupted. Ama bozulmuşlar. Blackhat-1 2015 info-icon
Maybe his IP address, but it's too full of holes. Belki de IP adresidir ama çok fazla boşluk var. Blackhat-1 2015 info-icon
You know, when the Feeb team busted me in '07 and hit my door, 2007'de FBI kapımı çalıp beni yakaladığında dosyaları siliyordum. Blackhat-1 2015 info-icon
But when I came to trial, Ama duruşmaya geldiğimde onarılamaz olması gereken onca veriyi bulup getirdiler. Blackhat-1 2015 info-icon
Black Widow. It's NSA software. Kara Dul. NSA yazılımı. Blackhat-1 2015 info-icon
Examines fragments and reconstructs originals Süper bilgisayarlar ile birkaç saat içinde... Blackhat-1 2015 info-icon
within a couple of hours of supercomputing. ...parçaları inceler, orijinalleri yeniden düzenler. Blackhat-1 2015 info-icon
Big cases like yours, they loan it to us. Seninki gibi büyük davalarda bize onu kiralarlar. Blackhat-1 2015 info-icon
Sharing classified tech with the Chinese? Are you kidding? Gizli bir teknolojiyi Çinlilerle mi paylaşacaksın? Şaka mı bu? Blackhat-1 2015 info-icon
That's not even getting into Hathaway using it. Bu Hathaway'i dışarı çıkarmaya benzemez. Tam işbirliği taahhüt ettik Rich. Blackhat-1 2015 info-icon
Yeah, well, you're Justice. We're NSA. Ama sen adalet kısmındansın. Biz ise NSA. İstesem bile yapamam. İstemiyorum da. Blackhat-1 2015 info-icon
An unequivocal "No." Tartışmasız hayır dedi. Blackhat-1 2015 info-icon
Okay, so how's it work? You give NSA the data, they run it, what? Nasıl çalışıyor peki? Veriyi NSA'e veriyorsunuz onlar da işliyor mu? Blackhat-1 2015 info-icon
No, they have a remote login. We run it. Hayır. Uzaktan girişimiz var. Biz işliyoruz. Düşünme bile. Blackhat-1 2015 info-icon
Come on. They got the keys to the kingdom. Hadi ama. Krallığın anahtarları ellerinde. Bizim elemanın adresi belki de. Blackhat-1 2015 info-icon
Whatever he's cooking up next is right in there. Bir dahaki sefere her ne tezgahlıyorsa tam orada işte. Blackhat-1 2015 info-icon
Only, we can't read it. Sadece biz okuyamıyoruz. Gidelim. Blackhat-1 2015 info-icon
My old correspondence with Donahue is here. Donahue ile olan yazışmam burada. Blackhat-1 2015 info-icon
But there's no way that login is still active. Ama o girişin hâlâ aktif olmasına imkan yok. O girişi kullanmayacağım. Blackhat-1 2015 info-icon
Okay, Donahue, the NSA contact you were just talking with. Pekala. Şu NSA'den konuştuğun kişi Donahue... Blackhat-1 2015 info-icon
If NSA discovers the intrusion... Ya NSA ihlali fark ederse? Bunu yapmak istediğinden emin misin? Blackhat-1 2015 info-icon
FBI can't explain after the fact? Olaydan sonra FBI açıklayamaz mı? Blackhat-1 2015 info-icon
You locate this guy, you're okay. Adamın yerini bulursan senin için sıkıntı olmaz. Fark edilirsen bitersin. Blackhat-1 2015 info-icon
You know that, don't you? Farkındasın değil mi? Blackhat-1 2015 info-icon
The NSA guy you were talking to, NSA'de konuştuğun adamın amirinin ismi neydi? Blackhat-1 2015 info-icon
Ben Hitchens. Ben Hitchens. Blackhat-1 2015 info-icon
Maybe it's better if the two of you and you Belki siz ikiniz bir sonraki kısımda burada olmasanız daha iyi olur. Blackhat-1 2015 info-icon
aren't around for the next part so you can deny being here. Böylece burada olmadığınızı inkar edebilirsiniz. Blackhat-1 2015 info-icon
How do you feel about this? Not good. Durum hakkında nasıl hissediyorsun? İyi değil. Blackhat-1 2015 info-icon
It's worse for the guy in there. İçerideki için daha da kötü. Blackhat-1 2015 info-icon
I'm surprised you went along. Desteklemene şaşırdım. Washington, Chai Wan'ı görmedi. Blackhat-1 2015 info-icon
You asked him to change his password? Şifresini değiştirmesini mi istedin? Blackhat-1 2015 info-icon
When he downloaded the PDF... PDF'i indirdiğinde aslında şifre kaydediciyi indirmiş olacak. Blackhat-1 2015 info-icon
Now, we wait. Şimdi bekleyeceğiz. Blackhat-1 2015 info-icon
You can call me "chica" any time you want. Bana istediğin zaman “chica” diyebilirsin. Blackhat-1 2015 info-icon
This is our actor's home IP address. His home server. Bu bizim failin IP adresi. Kendisinin ev sunucusu. Blackhat-1 2015 info-icon
He's not in Mumbai, not in Minneapolis, not in Riga. Mumbai'de, Minneapolis'de ya da Riga'da değil. Jakarta'da. Blackhat-1 2015 info-icon
Can you crack the site? Siteyi kırabilir misin? Hayır. Pekala. Tamam. Blackhat-1 2015 info-icon
Intrarmour's a hosting company like a hotel or a Swiss bank, Intrarmour, otel ya da İsviçre bankası gibi bir sunucu şirketidir. Blackhat-1 2015 info-icon
exclusively for black hat hackers, so it's bulletproof. Özellikle kötü hackerler için. Yani kurşun geçirmezdir. Blackhat-1 2015 info-icon
His server's in there, but we can't crack the site. Sunucusu içeride ama sitesini kıramayız. Blackhat-1 2015 info-icon
All right. So, the move is strictly low tech. Pekala. Yani hareket tam anlamıyla düşük teknoloji. Tıpkı... Blackhat-1 2015 info-icon
Go to Jakarta, burglarize the place, Jakarta'ya gidelim, mekanını soyalım, sunucusunu ele geçirelim. Blackhat-1 2015 info-icon
We don't have visas or badges that work in Indonesia. Endonezya'da çalışmak için vizemiz ya da rozetimiz yok. Blackhat-1 2015 info-icon
Can't FBI get us documented? FBI bize belge sağlayamaz mı? Blackhat-1 2015 info-icon
After the NSA turndown, I'd stay away from D.C. NSA reddettikten sonra D.C.'den uzak dururdum. Blackhat-1 2015 info-icon
Then I'll work my side of the house for entry. O zaman giriş için benim yetkilerimi kullanırız. Blackhat-1 2015 info-icon
That'll take a face to face with my bosses. Patronlarım halledecektir. Blackhat-1 2015 info-icon
All right. All right. Pekala. Tamam. Blackhat-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7839
  • 7840
  • 7841
  • 7842
  • 7843
  • 7844
  • 7845
  • 7846
  • 7847
  • 7848
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact