• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7855

English Turkish Film Name Film Year Details
Those mines are well guarded. Patiño owns all that. Bu madenler iyi korunur. Hepsi Patinho'ya aittir. Blackthorn-1 2011 info-icon
You stole from Simón Patiño? Simon Patinho'dan mı çaldın? Blackthorn-1 2011 info-icon
You're planting high cotton, boy. Dostluğu yeşertiyorsun çocuk. Blackthorn-1 2011 info-icon
Can I have a drink? İçecek bir şey alabilir miyim? Blackthorn-1 2011 info-icon
Patiño, huh? Patinho ha? Blackthorn-1 2011 info-icon
I robbed the Suyana Mine. Suyana Madeni'ni soydum. Blackthorn-1 2011 info-icon
Patiño... You know him? Patinho... Tanıyor musun? Blackthorn-1 2011 info-icon
I know snakes, no matter what hole they crawl out of. Yılanları bilirim, hangi deliğe girerlerse girsinler sürüyerek çıkarırım onları. Blackthorn-1 2011 info-icon
How many's following you? I don't know. Seni kaç kişi takip ediyor? Bilmiyorum. Blackthorn-1 2011 info-icon
A dozen maybe, I'm not sure. Bir düzine belki ama emin değilim. Blackthorn-1 2011 info-icon
How far back are they? Ne kadar uzaktalar? Blackthorn-1 2011 info-icon
A day or two. Bir ya da iki gün. Blackthorn-1 2011 info-icon
Not anymore. Artık daha yakınlar. Blackthorn-1 2011 info-icon
My name is Eduardo. Adım Eduardo. Blackthorn-1 2011 info-icon
How much money did you steal, Eduardo? Kaç para çaldın Eduardo? Blackthorn-1 2011 info-icon
Not much. Just enough to... Çok değil, yetecek kadar. Blackthorn-1 2011 info-icon
Nobody steals "not much" from the richest man on the continent. Hiç kimse kıtada ki en zengin adamdan az miktarda çalmaz. Blackthorn-1 2011 info-icon
How much did you steal? Ne kadar çaldın? Blackthorn-1 2011 info-icon
10,000 pounds sterling. 10,000 sterlin. Blackthorn-1 2011 info-icon
50,000 American dollars, more or less. Aşağı yukarı 50.000 Dolar. Blackthorn-1 2011 info-icon
Well, that's 25,000 for me, then. 25.000'i benim o zaman. Blackthorn-1 2011 info-icon
But you said 6,000. Ama sen 6.000 demiştin? Blackthorn-1 2011 info-icon
Look, Dinle! Blackthorn-1 2011 info-icon
the only reason that you're alive is that you might have some money. Yaşıyor olmanın tek sebebi çok paran olduğunu söylemiş olman. Blackthorn-1 2011 info-icon
Now you owe me half! Bana yarısını borçlusun. Blackthorn-1 2011 info-icon
You owe me for every step I take without a horse, every hour I go without water Atım olmadan attığım her adım, susuz geçen her saat için bana borçlusun. Blackthorn-1 2011 info-icon
and you also owe me for not shooting your sorry ass the first time I saw you! Ve seni ilk gördüğümde o üzgün kıçından vurmadığım için bana borçlusun. Blackthorn-1 2011 info-icon
Do you understand? Yeah. Anladın mı? Evet. Blackthorn-1 2011 info-icon
Now shut the fuck up and just follow me. O zaman kapa çeneni ve beni takip et. Blackthorn-1 2011 info-icon
Fuck! Allah kahretsin! Blackthorn-1 2011 info-icon
Four days without a hat. Bir şapka olmadan 4 gün. Blackthorn-1 2011 info-icon
This plateau sun is killing me. Bu platonun güneşi beni öldürüyor. Blackthorn-1 2011 info-icon
Meet me at the cantina. Benimle kantinde buluş Blackthorn-1 2011 info-icon
Keeper. Su var mı? Blackthorn-1 2011 info-icon
We only have chicha. Bizde sadece Chicha var. Blackthorn-1 2011 info-icon
No. I want a pitcher of water. Hayır sadece bir sürahi su istiyorum. Blackthorn-1 2011 info-icon
There's only chicha. Sadece Chicha. Blackthorn-1 2011 info-icon
Yeah... Neyse. Blackthorn-1 2011 info-icon
Two Bolivianos. İki Boliviano. Blackthorn-1 2011 info-icon
Give me a drink. Bir içki ver. Blackthorn-1 2011 info-icon
And I want two boxes of ammunition too. Ve iki kutu mermi ver. Blackthorn-1 2011 info-icon
The same as yours. Seninkinden. Blackthorn-1 2011 info-icon
I only have one. Okay. Bir kutu var. Tamam. Blackthorn-1 2011 info-icon
I bought us a couple of mules. That's all there is around here. İki katır aldım, bu civarda bulunan tek şey. Blackthorn-1 2011 info-icon
At least buy me a drink. En azından bir içki ısmarla. Blackthorn-1 2011 info-icon
You'll soon be rich. Yakında zengin olacaksın. Blackthorn-1 2011 info-icon
Nice pistol. Güzel tabanca. Blackthorn-1 2011 info-icon
I should thank you. Sana teşekkür borçluyum. Blackthorn-1 2011 info-icon
I could have died. Şimdiye kadar çoktan ölmüştüm. Blackthorn-1 2011 info-icon
The plateau is like hell. Plato tam bir cehennem. Blackthorn-1 2011 info-icon
You got no business judging this land. Bu toprakları yargılamak sana kalmadı. Blackthorn-1 2011 info-icon
And I'm not helping you either. Sana da yardım etmiyorum. Blackthorn-1 2011 info-icon
I'm just trying to get back what's mine. Benim olanı geri almaya çalışıyorum sadece. Blackthorn-1 2011 info-icon
So, what do we do now? Drink. Pekala, şimdi ne yapacağız? İçeceğiz. Blackthorn-1 2011 info-icon
Okay. We agree on something. In silence. Tamam. Bazı şeylerde anlaşıyoruz. Sessizce iç. Blackthorn-1 2011 info-icon
Will you get your ass up! Kıçını kaldırıp buraya gelecek misin? Blackthorn-1 2011 info-icon
I've got a couple mules here. Let's get mounted. İki katırımız var. Eyerleri takalım şunlara. Blackthorn-1 2011 info-icon
Come on! Gel hadi Blackthorn-1 2011 info-icon
I'm ready when you are. Sen hazırsan ben de hazırım. Blackthorn-1 2011 info-icon
If that money doesn't exist, I'm going to kill you. Eğer söylediğin para yalansa, seni gebertirim. Blackthorn-1 2011 info-icon
And take my sweet time doing it too. Ve bunu keyif alarak yaparım. Blackthorn-1 2011 info-icon
Shouldn't we move faster? Daha hızlı gidemez miyiz? Blackthorn-1 2011 info-icon
Last time you moved faster you killed your horse, don't you remember? En son hızlı gittiğinde atını öldürdün, unuttun mu? Blackthorn-1 2011 info-icon
I wouldn't say I killed my horse. Atımı öldürdüğümü söylemeyecektim. Blackthorn-1 2011 info-icon
You wouldn't, huh? What would you say? Söylemeyecek miydin? Ne diyecektin peki? Blackthorn-1 2011 info-icon
Hey, who do you think you are? Kim olduğunu sanıyorsun? Blackthorn-1 2011 info-icon
We could get shot any minute now and you're acting like... Çoktan birimiz vurulabilirdi ama sen tıpkı… Blackthorn-1 2011 info-icon
What? Come on. Ne? Söyle haydi. Blackthorn-1 2011 info-icon
Enough already! Go to hell, man! Bu kadar yeter. Cehenneme git dostum. Blackthorn-1 2011 info-icon
Go to fucking hell! Cehenneme kadar yolun var. Blackthorn-1 2011 info-icon
The last miner left 8 years ago. Son madenci 8 yıl önce ayrıldı. Blackthorn-1 2011 info-icon
There were 10,000 people living here at one point. 10.000 kişi bir arada yaşıyordu burada. Blackthorn-1 2011 info-icon
Patiño was convinced he could bleed a little more out of it. Patinho buradan biraz daha maden çıkarabileceğine ikna olmuştu. Blackthorn-1 2011 info-icon
So, when I came over from Spain, Bu yüzden, İspanya’dan geldiğimde... Blackthorn-1 2011 info-icon
he sent me here and had me searching six months. For nothing. ...beni buraya gönderdi ve bir hiç için 6 ay araştırma yaptım. Blackthorn-1 2011 info-icon
I know this mine like I dug it myself. Bu madeni kendim kazmış gibi bilirim. Blackthorn-1 2011 info-icon
You'd better. Bilsen iyi edersin. Blackthorn-1 2011 info-icon
Are you going to kill me when you get the money? Paranı alınca beni öldürecek misin? Blackthorn-1 2011 info-icon
Come on, let's get this over with. Haydi ama bitirelim şu işi. Blackthorn-1 2011 info-icon
I have no reason to trust you either. Benim de sana güvenmek için bir sebebim yok. Blackthorn-1 2011 info-icon
There's a lot of money at stake. Riske attığım bir sürü para var ortada. Blackthorn-1 2011 info-icon
Where did you get that antique? Bu antikayı da nereden buldun? Blackthorn-1 2011 info-icon
I'm not so bad with Bolivian women. Bolivyalı kadınlarla aram iyidir. Blackthorn-1 2011 info-icon
So, are you going to shoot me now? Ne yani beni vuracak mısın?imdi? Blackthorn-1 2011 info-icon
No, I don't want to. Hayır, bunu istemiyorum. Blackthorn-1 2011 info-icon
We've been together for days and I don't even know your name. Günlerdir beraberi ama adını bile bilmiyorum. Blackthorn-1 2011 info-icon
I can't trust someone with no name. Adını bile bilmediğim birine güvenemem. Blackthorn-1 2011 info-icon
Well, you ought to trust me. Bana güvenmen gerekiyor. Blackthorn-1 2011 info-icon
I saved your life a couple of times, didn't I? Bir kaç kere hayatını kurtardım, değil mi? Blackthorn-1 2011 info-icon
Besides, I'm not your problem. Üstelik senin problemin ben değilim. Blackthorn-1 2011 info-icon
That's your problem over there. Derdin orada. Blackthorn-1 2011 info-icon
That dust. Toz. Blackthorn-1 2011 info-icon
Those could be several of your friends at full gallop. Dörtnala gelenler arkadaşlarından bazıları olabilir. Blackthorn-1 2011 info-icon
You're empty, son. Silahın boş evlat. Blackthorn-1 2011 info-icon
You're a son of a bitch. Seni orospu çocuğu. Blackthorn-1 2011 info-icon
You should hear what they called me back in Wyoming. Wyoming'te bana verilen lakabı duymalısın. Blackthorn-1 2011 info-icon
We're close. Kapalıyız! Blackthorn-1 2011 info-icon
Next gallery to the left. Watch your head. Diğer tünel solda! Başınıza dikkat edin! Blackthorn-1 2011 info-icon
When did you find out I had the other revolver? Diğer tabancamı ne zaman fark ettin? Blackthorn-1 2011 info-icon
About ten minutes ago. 10 Dakika önce. Blackthorn-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7850
  • 7851
  • 7852
  • 7853
  • 7854
  • 7855
  • 7856
  • 7857
  • 7858
  • 7859
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact