• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7870

English Turkish Film Name Film Year Details
Hold it tight. Sıkı tut. Tutuyorum. Blackway-1 2015 info-icon
I am. Tutuyorum. Tepmesi var. Blackway-1 2015 info-icon
Got a recoil. Şurada arpacık var. Blackway-1 2015 info-icon
Line your target up with your sight. Arpacığı ve hedefini aynı hizaya getir. Hedefini gör. Blackway-1 2015 info-icon
Up. Yukarı. Blackway-1 2015 info-icon
Squeeze the t t trigger. Tetiği sık. Blackway-1 2015 info-icon
Boom. Bum. Blackway-1 2015 info-icon
That's good. Gayet iyi. Güzel. Blackway-1 2015 info-icon
And now we put the bullets in it. Şimdi mermileri koyalım. Şimdi mermileri içine koyuyoruz. Blackway-1 2015 info-icon
Can I ask you something? Sana bir şey sorabilir miyim? Bir şey sorabilir miyim? Blackway-1 2015 info-icon
Why d d didn't ya... You leave? Neden gitmedin? Ne, ne, ne, neden gitmedin? Blackway-1 2015 info-icon
When Blackway was bothering you, Blackway seni rahatsız ettiğinde... Blackway seni rahatsız ediyorken neden kaçmadın? Blackway-1 2015 info-icon
why didn't, uh, you run? ...neden kaçmadın? Blackway-1 2015 info-icon
'Cause that's all I've ever done, Çünkü şimdiye kadar tek yaptığım kaçmak. Al bakalım. Çünkü hep kaçtım... Al. Blackway-1 2015 info-icon
and I'm tired of it. Kaçmaktan bıktım artık. ...ve yoruldum. Blackway-1 2015 info-icon
You know, I'm starting to realize Galiba Lester'ın haklı olduğunu düşünmeye başladım. Belki de Lester'ın haklı olabileceğini fark etmeye başladım. Blackway-1 2015 info-icon
Some people are just bad. Bazı insanlar kötü. Bazı insanlar sadece kötü. Blackway-1 2015 info-icon
What's, uh, Seattle like? Seattle nasıl bir yer? Güzeldir. Seattle nasıl bir yer? Güzel. Blackway-1 2015 info-icon
When it's not raining. Yağmur yağmıyorken yani. Bir ara gidip görmelisin. Yağmur yağmıyorken. Bir ara gitmelisin. Blackway-1 2015 info-icon
Les always says I should travel. Les her zaman seyahet etmemi söyler. Neden etmiyorsun? Les hep seyahat etmem gerektiğini söylüyor. Blackway-1 2015 info-icon
Well, why don't you? Neden etmiyorsun? Lester ne derse hep onu yapıyorsun sanıyordum ben. Blackway-1 2015 info-icon
I thought you always do what Lester says. Lester'ın her dediğini yapıyorsun sanmıştım. Her zaman değil. Blackway-1 2015 info-icon
Not always. Hep değil. Blackway-1 2015 info-icon
How'd you two meet? Nasıl tanıştınız? Nasıl tanıştınız? Blackway-1 2015 info-icon
Work. İşte. İşte. Blackway-1 2015 info-icon
Les says that his d d daughter used to be babysit me. Les, kızının eskiden bana bakıcılık yaptığını söylüyor. Blackway-1 2015 info-icon
I can't remember. Hatırlamıyorum ama. Ben hatırlayamıyorum. Blackway-1 2015 info-icon
Hello, sweetheart. Selam tatlım. Sakın kıpırdama amına koyayım. Merhaba, tatlım. Blackway-1 2015 info-icon
Don't fucking move, Skippy. Sakın kıpırdama, kurnaz. Sakın kıpırdama. Blackway-1 2015 info-icon
Where'd you get this? Bunu nereden buldun? Bunu nereden buldun? Nereden buldun bunu? Nereden buldun bunu? Blackway-1 2015 info-icon
Where'd you get this? Nereden buldun? Nereden buldun bunu? Blackway-1 2015 info-icon
Why ya looking so surprised? Neden bu kadar şaşkın gözüküyorsun? Neden bu kadar şaşkın görünüyorsun? Blackway-1 2015 info-icon
You actually think you could get the jump on me? Cidden bana kafa tutabileceğini mi sandın? Gerçekten benden önce davranabileceğini mi düşündün? Blackway-1 2015 info-icon
You and your boyfriend, running all over town, Sen ve erkek arkadaşın bütün kasabayı dolaşıp hakkımda sorular soruyormuşsunuz. Sen ve sevgilin, kasabada koşturup benim hakkımda soruları soruyorsunuz? Blackway-1 2015 info-icon
Ya burned down my place of business, İşyerimi yakıp sikik muhasebecimi dövmüşsünüz. İş yerimi yerle bir edip, lanet muhasebecimi dövüyorsunuz. Blackway-1 2015 info-icon
You think I wouldn't find out about this? Bu olanları öğrenmeyeceğimi mi sandın? Bunu öğrenmeyeceğimi mi sandınız? Blackway-1 2015 info-icon
I've been waitin' here for you. Burada seni bekliyordum. Burada sizi bekliyordum. Blackway-1 2015 info-icon
Don't fuck with me! Kim? Beni kandırmaya çalışma! Benimle uğraşmayın! Nerede o? Bilmiyorum! Blackway-1 2015 info-icon
Where is he? Nerede? Bilmiyorum. Blackway-1 2015 info-icon
Where is that old fuck? Bilmiyorum. O yaşlı ibne nerede? O yaşlı sikik nerede? Blackway-1 2015 info-icon
Damn it! Kahretsin. Lanet olsun! Blackway-1 2015 info-icon
I got you now, you bastard. Hakladım seni piç. İzle bunu tatlım. Şimdi yakaladım seni, piç. Blackway-1 2015 info-icon
Watch this, sweetheart. İzle bunu, tatlım. Blackway-1 2015 info-icon
I got the old man, he was on the bus. İhtiyarı hakladım, otobüsteydi. Ona dikkat et. İhtiyarı vurdum, otobüsteydi. Gözünü bundan ayırma. Blackway-1 2015 info-icon
I'll get her. Ben kızı hallederim. Ben kızı yakalayacağım. Blackway-1 2015 info-icon
Hey, Lillian! Lillian! Hey, Lillian! Blackway-1 2015 info-icon
Lillian! Lillian! Lillian! Blackway-1 2015 info-icon
Here, sweetheart. Burada mısın tatlım? Gel, tatlım. Blackway-1 2015 info-icon
Blackway. Blackway. Blackway. Blackway-1 2015 info-icon
That... That antique still works? Bu antika hala çalışıyor mu? Evet. O antika hala çalışıyor mu? Evet. Blackway-1 2015 info-icon
Murdoch? Murdoch? Tomruk makinesinin yanında. Murdoch? Kızağın yanında. Blackway-1 2015 info-icon
Is he breathing? Yaşıyor mu? Hayır. Nefes alıyor mu? Hayır. Blackway-1 2015 info-icon
Come on. Hadi gel. Kalk hadi. Blackway-1 2015 info-icon
Now, we'll, uh... Şimdi... Blackway-1 2015 info-icon
Drag them both off into the woods. ...ormana sürükleyeyim onları. Blackway-1 2015 info-icon
What if somebody finds them? Ya biri onları bulursa? Burada bulmazlar. Ya birisi onları bulursa? Burada bulamazlar. Blackway-1 2015 info-icon
Coyotes, buzzards, foxes, crows. Çakallar, şahinler, tilkiler ve kargalar var. Çakallar, şahinler, tilkiler, kargalar. Blackway-1 2015 info-icon
They'll find 'em first, and, uh... Önce onlar bulur ve onları paramparça ederler. İlk onlar bulurlar ve parçalara ayırırlar. Blackway-1 2015 info-icon
They'll be nothing left of them in a week. Bir hafta içinde onlardan eser kalmaz. Bir haftaya hiçbir şey kalmaz burada. Blackway-1 2015 info-icon
He used us as bait. Bizi yem olarak kullandı. Bizi yem olarak kullandı. Blackway-1 2015 info-icon
He used us to draw Blackway out into the open. Bizi Blackway'i açığa çıkarmak için kullandı. Evet. Blackway'i açığa çekmek için bizi kullandı. Blackway-1 2015 info-icon
And it worked. İşe yaradı da. Kesinlikle. Ve işe yaradı. Aynen öyle. Blackway-1 2015 info-icon
It would have worked better if Joe Palooka there, hadn't Şu Joey Palooka kılıklı herif Blackway ile... Şuradaki Joe Palooka, Blackway ile kavgaya tutuşup en iyi atış... Blackway-1 2015 info-icon
picked a fight with Blackway and spoiled my best shot. ...kavgaya tutuşup en iyi şansımı bok etmese daha güzel olacaktı. ...imkânımı mahvetmese daha çok işe yarardı. Blackway-1 2015 info-icon
That was your plan? Planın bu muydu? Evet. Planın bu muydu? Evet. Blackway-1 2015 info-icon
Yeah. Evet. Buydu. Blackway-1 2015 info-icon
Blackway liked to think he was Blackway, çevredeki en kötü adam olduğunu düşünmeyi seviyor. Blackway, buralardaki en kötü adamın o olduğunu düşünmeyi severdi... Blackway-1 2015 info-icon
Didn't think anyone would go as far as he did. Kimsenin onun kadar ileri gidemeyeceğini sanıyor. Kimsenin onun kadar ileri gideceğini düşünmedi. Blackway-1 2015 info-icon
That made him sloppy, and predictable. Bu da onu dikkatsiz ve tahmin edilebilir olmaya itiyor. Bu da onu dikkatsiz ve tahmin edilebilir hale getirdi. Blackway-1 2015 info-icon
If the worst guy around makes that mistake, En kötü adam böyle bir hata yaparsa... En kötü adam o hatayı yaparsa... Blackway-1 2015 info-icon
the second worst guy has a chance. ...ikinci en kötü adama bir şans doğar. ...ikinci en kötü adamın bir şansı olur. Blackway-1 2015 info-icon
"Second worst guy"? İkinci en kötü adam mı? Sen mi? İkinci en kötü adam mı? Blackway-1 2015 info-icon
That's you? Sen misin o? Blackway-1 2015 info-icon
What d d do you say? Enough light? Ne dedin, yeteri kadar ışık mı? Blackway-1 2015 info-icon
Ahh, lets go, lets get the hell out of this place. Hadi gidelim buradan. Blackway-1 2015 info-icon
Hey, let's go. Hadi gidelim. Hadi gidelim. Blackway-1 2015 info-icon
You did it. Başardın. Evet. Başardın. Evet. Blackway-1 2015 info-icon
What if... One of Blackway's men... Ya Blackway'in adamlarında biri... Ya... Blackway'in adamlarından biri... Blackway-1 2015 info-icon
"Blackway." Blackway. Blackway. Blackway-1 2015 info-icon
Who's "Blackway"? Blackway de kim? Blackway kim? Blackway-1 2015 info-icon
Lester... Lester... Lester... Blackway-1 2015 info-icon
See ya around. Görüşürüz. Sonra görüşürüz. Blackway-1 2015 info-icon
You gonna get your girlfriend Roena to take care of that? Sevgilin Rowena'ya yaralarına baktıracak mısın? Sevgilin Roena bakacak mı yarana? Blackway-1 2015 info-icon
D d damn it, I told you, she's not my girlfriend. Kahretsin, sana söyledim ya. O benim sevgilim değil. Lanet olsun, sevgilim değil dedim sana. Blackway-1 2015 info-icon
Lester just thinks she is because her Lester sevgilim olduğunu sanıyor çünkü arabası bozulduğunda onu eve bırakmıştım. Kızın arabası bozulmuştu, ben de evine bıraktım diye Lester öyle sanıyor. Blackway-1 2015 info-icon
Then what is she? O zaman neyin oluyor? Rowena mı? Ne o zaman? Roena mı? Blackway-1 2015 info-icon
I d d don't know. Bilmiyorum. Bilmiyorum. Kuzenim olabilir. Blackway-1 2015 info-icon
She might be my cousin. Kuzenim olabilir. Ne? Blackway-1 2015 info-icon
What?!? Ne? Blackway-1 2015 info-icon
Her stepd d dad's my mother's cousin, Üveybabası, benim annemin kuzeni... Blackway-1 2015 info-icon
so what's that make me? Bu durumda benim neyim oluyor? Sürprizlerle dolusun. ...yani ben neyim? Blackway-1 2015 info-icon
Full of surprises. Sürprizlerle dolusun. Blackway-1 2015 info-icon
Ms. Son Se Dong? Bayan Son Se Dong? Blade Man-1 2014 info-icon
Oh, no... Ayy, olamaz. Blade Man-1 2014 info-icon
I'm going out for a minute. Bir dakikalığına dışarı çıkıyorum. Blade Man-1 2014 info-icon
I'll be right outside that window. Şu pencerenin hemen dışında olacağım. Blade Man-1 2014 info-icon
Good boy. Güzel. Blade Man-1 2014 info-icon
Here... 1 Bakar mısınız? 1 Blade Man-1 2014 info-icon
I'm over here. Buraya... Blade Man-1 2014 info-icon
Come this way. Bu tarafa bakın. Blade Man-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7865
  • 7866
  • 7867
  • 7868
  • 7869
  • 7870
  • 7871
  • 7872
  • 7873
  • 7874
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact