• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7871

English Turkish Film Name Film Year Details
Right here. Hah, tam orada durun. Blade Man-1 2014 info-icon
What's this? Ne oluyor? Blade Man-1 2014 info-icon
I can't go out right now. Artık dışarı çıkamam. Blade Man-1 2014 info-icon
If I leave for even a moment, the child gets very anxious. Eğer bir saniye bile dışarı çıksam çocuk korkuyor. Blade Man-1 2014 info-icon
I said I will visit you at the company tomorrow. Yarın şirkete gelirim dedim ya efendim.. Blade Man-1 2014 info-icon
Isn't the dad around? Babası yok mu? Blade Man-1 2014 info-icon
The cops are looking for his father as well. Polisler de onu arıyor zaten. Blade Man-1 2014 info-icon
Good bye, now. Şimdilik güle güle. Blade Man-1 2014 info-icon
Don't close it. Kapatma. Blade Man-1 2014 info-icon
Do you know how much money I make every time I make a move? Bir hareketimle ne kadar para kazanıyorum haberin var mı? Blade Man-1 2014 info-icon
I came all the way here. You want me to go back without making a cent? O kadar yolu geldim. Bir kuruş bile kazanamadan beni geri mi gönderiyorsun? Blade Man-1 2014 info-icon
Tell me why you came to see me in the afternoon. Söyle bana. Öğleden sonra neden beni görmeye geldin? Blade Man-1 2014 info-icon
Just come out. Dışarı gel işte. Blade Man-1 2014 info-icon
You happy now? Şimdi mutlu musun? Blade Man-1 2014 info-icon
Don't you have anything to say? Sus pus oldun. Blade Man-1 2014 info-icon
Hello, Senior. Yeah. Merhaba, sunbae. Aferin. Blade Man-1 2014 info-icon
Tell me now. Şimdi söyle bakalım. Blade Man-1 2014 info-icon
We found out much later that Dong Geun sold over our company. Dong Geun'un şirketi sattığını çok sonra öğrendik. Blade Man-1 2014 info-icon
I want to get back Monstro, and finish it up the way we planned. Monstro'yu geri alıp planladığımız gibi bitirmek istiyoruz. Blade Man-1 2014 info-icon
It seems like you're going to quickly finish up Monstro and take credit for it... Siz Monstro'yu biran önce bitirip kazanç sağlamak istiyorsunuz ama... Blade Man-1 2014 info-icon
I said, continue. Devam etsene. Blade Man-1 2014 info-icon
Seung Hwan, are you still drinking with the kids? Seung Hwan, hala içiyor musunuz? Blade Man-1 2014 info-icon
Joo Hong Bin from Global Games is a total pervert. Global Oyun'dan Joo Hong Bin sapığın teki çıktı. Blade Man-1 2014 info-icon
I stink. Leş gibi kokuyorum. Blade Man-1 2014 info-icon
Hold on. Birazcık bekle. Blade Man-1 2014 info-icon
Yes, nothing happened. He slept well. Evet, bir şey olmadı. Güzelce uyudu. Blade Man-1 2014 info-icon
Eat. Sen ye. Blade Man-1 2014 info-icon
No, it'll be hard for you to come all the way up here. Hayır, O kadar yolu gelmek sizin için de zor olur. Blade Man-1 2014 info-icon
Yes, 10:30. Peki, 10:30'da Blade Man-1 2014 info-icon
Baby, what are you doing? Ne yapıyorsun, bebeğim? Blade Man-1 2014 info-icon
Why are you doing this? It's dirty. Bunu neden yapıyorsun? Yerler kirli. Blade Man-1 2014 info-icon
I'll clean. Temizliği ben yaparım. Blade Man-1 2014 info-icon
I can run grocery errands, too. Market alışveriş de yapabiliyorum. Blade Man-1 2014 info-icon
I know how to do the laundry, too. Çamaşır yıkamasını da biliyorum. Blade Man-1 2014 info-icon
I always put a towel over my pillow before I sleep. Uyumadan önce yastığımın üstüne havlu sererim. Blade Man-1 2014 info-icon
I'll stay home by myself. Evde tek başına kalabilirim. Blade Man-1 2014 info-icon
Don't send me away. Beni gönderme. Blade Man-1 2014 info-icon
Please? Ha? Blade Man-1 2014 info-icon
You see... Aslında... Blade Man-1 2014 info-icon
I don't want to send you, either. ...ben de seni göndermek istemiyorum. Blade Man-1 2014 info-icon
You are such a nice person. 1 Sen çok iyi birisin. 1 Blade Man-1 2014 info-icon
Yes, Seung Hwan. Efendim, Seung Hwan. Blade Man-1 2014 info-icon
[Thief's House] ~ Hırsızın Evi ~ Blade Man-1 2014 info-icon
The culprit is someone who used to work with Son Se Dong? Zanlı eskiden Son Se Dong'la çalışan biri miymiş? Blade Man-1 2014 info-icon
Thief's house... Hırsızın evi. Blade Man-1 2014 info-icon
Yes, sir. Buyurun. Blade Man-1 2014 info-icon
That girl... Bu kızın... Blade Man-1 2014 info-icon
Darn it... Delireceğim. Blade Man-1 2014 info-icon
You should have stopped. Bırakmalıydınız. Blade Man-1 2014 info-icon
I'm already upset as it is. Zaten moralim bozuk. Blade Man-1 2014 info-icon
Seung Hwan. Seung Hwan. Blade Man-1 2014 info-icon
Let's hang up for now. Şimdilik kapatıyorum. Blade Man-1 2014 info-icon
I'm sorry. You must have gotten scared. Afedersin, Korktun mu? Blade Man-1 2014 info-icon
I wasn't mad at you. Yok, sana sinirlenmedim. Blade Man-1 2014 info-icon
I'm sorry. I won't yell. Özür dilerim, bir daha sesimi yükseltmeyeceğim. Blade Man-1 2014 info-icon
You shouldn't do this. ...bunu kabul edemem. Blade Man-1 2014 info-icon
But thank you so much for thinking about me. Yine de beni düşündüğün için teşekkür ederim. Blade Man-1 2014 info-icon
Good boy. Thank you. Akıllı çocuk Teşekkür ederim. Blade Man-1 2014 info-icon
Take this. Bun al. Blade Man-1 2014 info-icon
Isn't this lollipop really precious to you? Bu lolipop senin için çok kıymetli değil mi? Blade Man-1 2014 info-icon
I can't believe I received such a precious gift. Böyle bir değerli hediye aldığıma inanamıyorum. Göster kendini! Blade Man-1 2014 info-icon
I've never received such a good gift. Şimdiye kadar böyle güzel bir hediye almamıştım. Blade Man-1 2014 info-icon
Since I got something, I'll have to give something in return. Ben de sana bir şey vereceğim. Geliyorum. Blade Man-1 2014 info-icon
You like it? Sevdin mi? Blade Man-1 2014 info-icon
I'm going to marry you. Ben seninle evleneceğim. Blade Man-1 2014 info-icon
You better not change your mind later. Sakın daha sonra fikrini değiştirme. Blade Man-1 2014 info-icon
Pardon... Afedersiniz. Blade Man-1 2014 info-icon
I didn't know whether I should tell you or not... Size söylesem mi söylemesem mi bilemedim ama... Blade Man-1 2014 info-icon
Even if he used a machine, you would see some signs... Makine bile kullanmış olsa izi kalırdı. Blade Man-1 2014 info-icon
You should have told me. Önce bana söylemeliydin. Blade Man-1 2014 info-icon
Sir, you should go to the company... Secretary Ko. Efendim, şirkete gitmelisiniz. Sekreter Ko. Blade Man-1 2014 info-icon
My dream. Rüyam. Blade Man-1 2014 info-icon
My dreams have been so wild because things like this have been happening at my house. Evimde böyle şeyler olduğu için acayip acayip rüyalar görüyordum. Blade Man-1 2014 info-icon
You want to lose your job? Kovulmak mı istiyorsun? Blade Man-1 2014 info-icon
There are 128 surveillance cameras. 128 tane güvenlik kamerası var. Blade Man-1 2014 info-icon
Thank you so much for taking care of him. Ona baktığınız için teşekkür ederiz. Blade Man-1 2014 info-icon
But what happens if you can't locate his guardians? Eğer ailesini bulamazsanız ne olacak? Blade Man-1 2014 info-icon
Wait... Afedersiniz. Blade Man-1 2014 info-icon
He's crying so much... Çok ağlıyor. Blade Man-1 2014 info-icon
You damn punk! Seni Allah'ın belası serseri! Blade Man-1 2014 info-icon
Why is he doing that? Niye böyle yapıyor? Blade Man-1 2014 info-icon
I told you not to use a cheap one! Didn't I? Ucuz mal kullanma dedim! Demedim mi, demedim mi? Blade Man-1 2014 info-icon
That'll be 62,000 won. 62.000 won. Blade Man-1 2014 info-icon
Can you recalculate? Tekrar hesaplar mısınız? Blade Man-1 2014 info-icon
100 million won? 100 milyon won mu? Blade Man-1 2014 info-icon
In order to get rid of the graffiti, they have to remove the stones in the wall... Toprağımı kazmayın! Pislik yapmayı bırakın! Blade Man-1 2014 info-icon
It must be some great graffiti. Yaptığınız muhteşem bir sanat eseri herhalde. Blade Man-1 2014 info-icon
Hey, it's okay. It's no big deal. ya, tamam ne fark eder ki. Blade Man-1 2014 info-icon
Se Dong, I'm in pain. Abla, ağrım var. Blade Man-1 2014 info-icon
Se Dong, we are hungry, too. Abla, biz de açız. Blade Man-1 2014 info-icon
Where did you drink last night? Nerede zıkkımlandınız? Blade Man-1 2014 info-icon
Se Dong! Se Dong! Blade Man-1 2014 info-icon
Can you bring Melon Bars on your way back? Gelirken dondurma alır mısın? Blade Man-1 2014 info-icon
He probably won't listen, but you never know... Belki seni dinlemez ama yine de belli olmaz. Blade Man-1 2014 info-icon
Just have him laugh over its absurdity. Bırak, bu saçmalığa gülüp geçsin. Blade Man-1 2014 info-icon
She said he would recognize the mother's name, Kim Tae Hee. Anne adı Kim Tae Hee diye söylersen hatırlarmış. Blade Man-1 2014 info-icon
Kim Tae Hee. Kim Tae Hee. Blade Man-1 2014 info-icon
Hello. İyi günler. Blade Man-1 2014 info-icon
Wait, I have something to ask of you, first. Bekleyin, öncelikle sizden bir kaç şey istemem gerek. Blade Man-1 2014 info-icon
I mean... Yani.. Blade Man-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7866
  • 7867
  • 7868
  • 7869
  • 7870
  • 7871
  • 7872
  • 7873
  • 7874
  • 7875
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact