• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7971

English Turkish Film Name Film Year Details
What the hell are you doing? We're hunting. Ne yapıyorsun sen? Avlanıyoruz. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Get lost. I don't need your shit. Kaybol. Dinlemek istemiyorum. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
He just needs to get it out of his system. Sadece biraz içini dökmesi gerekiyor. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
I'll send him home afterwards. Don't worry, Torkild. Onu sonra eve gönderirim. Merak etme, Torkild. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
A buck, Alfred! Be seeing you. Tavşan, Alfred! Sonra görüşürüz. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Nice place, this. It saves going home. Güzel yermiş. İnsanı eve gitmekten kurtarıyor. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
If I stay here, I'm ready to shoot ducks when the sun comes up. Burada kalırsam, güneş doğduğunda ördekleri vurmak için hazır oluyorum. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
The ducks come in the morning? Yeah. Ördekler sabah mı geliyor? Evet. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
But you have to be alert, because they're fast little mothers. Ama tetikte olmalısın çünkü çok hızlı oluyorlar. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
My dad, he could shoot ducks. Eight or ten at a time. Babam tek seferde sekiz, on ördek vururdu. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
He must have been good. Bayağı iyi olsa gerek. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
If so much as a snail moved, we'd blow it away. Salyangoz bile hareket etse vururduk. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
But then he went off to Thailand and brought one of those hookers home. Ama sonra Tayland'a gidip bir hayat kadınıyla geri döndü. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
For 13 years, we didn't even shoot a pheasant. 13 yıl boyunca bir sülün bile vurmadık. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
She was vegetarian and Buddhist and all that crap. Kadın vejetaryendi ve ayrıca Budist miydi neydi işte. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
So he was sold on all that. Babam da kadının esiri oldu. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
When he died she went back home, and I went back to the woods. Öldüğünde kadın evine döndü ben de ormanlara geri döndüm. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
But like Carl always says, it's more fun with two. Ama Carl'ın hep dediği gibi, iki kişi olmak daha eğlenceli. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Yeah, Carl's always right. Don't feel sorry for him. Evet, Carl her zaman haklıdır. Onun için üzülme. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Believe me, I don't. You know he's a liar? İnan bana, üzülmüyorum. Onun bir yalancı olduğunu biliyor musun? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
How's that? All his stupid stories. Neden? Tüm o aptal hikâyeleri. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
His wife left him so fast his head spun. Karısı onu terk ettikten sonra kafayı yedi. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
They took his kids because he beat them. Çocukları da ondan aldılar çünkü onları dövüyordu. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
He hit them? You bet he did! Onlara vuruyor muydu? Tabi ki! Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Well, I hit them a few times too, so he wouldn't feel bad. Kendini kötü hissetmesin diye ben de birkaç defa onlara vurmuştum. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
He should never have had kids. Hiç çocuğu olmamalıydı. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
You have to have a license, and papers, Silah alabilmek için bir... Blinkende lygter-1 2000 info-icon
and all kinds of shit, just to buy an air gun, ...ehliyet, evrak falan gerekiyor... Blinkende lygter-1 2000 info-icon
but people can have as many brats as they want. ...ama insanlar istediği gibi çocuk sahibi olabiliyorlar. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
It should be the other way around! Tam tersi olmalıydı! Blinkende lygter-1 2000 info-icon
What about you guys? You got families? Peki ya siz? Aileleriniz var mı? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
You're not really cooks, are you? Aslında aşçı değilsiniz, değil mi? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
No. We're just in hiding. But I'm fed up with it. Hayır. Sadece saklanıyoruz. Ama artık bu canıma yetti. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Did you kill someone? Yeah, that too. Birini mi öldürdünüz? Evet, o da var. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Always wanted to try that. Bunu hep denemek istemişimdir. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
But I've never really had a reason, so I've stuck to animals. Ama hiç gerçek bir sebebim olmadı, ben de hayvanlara yöneldim. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Are you leaving? I don't know. Gidecek misiniz? Bilmiyorum. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Torkild just has to be set straight. It's always been like that. Torkild düzgün yaşamak istiyor. Bu hep böyle oldu. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
You boys go back a long way, huh? Çetrefilli yollardan geçtiniz, he? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Arne? Arne? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Where do you think you're going? Just over to Lars. Nereye gittiğini sanıyorsun sen? Lars'lara. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Lars? That four eyed kid? Aren't they in Sweden? Lars'lara mı? Dört göz çocuk mu? Onlar İsveç'te değiller miydi? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
They let him stay home. Come here. Onun kalmasına izin verdiler. Buraya gel. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
No trouble, okay? No. We're just studying. Belaya bulaşmak yok, tamam mı? Hayır. Sadece ders çalışacağız. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
That's right. If you work hard at school, you can't go wrong. Okulun için çok çalışırsan, başına kötü bir şey gelmez. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Off you go. Bye, Dad. Git şimdi. Güle güle, baba. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Did you get him? I think so. Go see. Vurdun mu? Galiba. Git bir bak. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
We'd best be getting back. You've tried it now. Geri dönsek iyi olacak. Denedin işte. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
It's your turn now. I don't want to. Sıra sende. İstemiyorum. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Do it! I don't want to. Hadi! İstemiyorum. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
You want more? No. Bir tane daha ister misin? Hayır. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
They're only pellets. Sadece saçma gelmiş. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Take it easy, they're just pellets! Sakin ol, sadece saçma gelmiş! Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Look, it's nothing. Bak, bir şey yok. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Let's go for a walk. Wait a bit, okay? Hadi yürüyüşe çıkalım. Biraz bekle, tamam mı? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Why do we have to stay here? Arne left, why not you? Neden burada oturuyoruz? Arne gitti, siz neden gitmiyorsunuz? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
But he's coming back. Geri dönecek. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
This is so boring. The first episodes are much better. Çok sıkıcı. İlk bölümler çok daha güzeldi. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Can't we go down to the beach? Then do it on your own! Kumsala gidemez miyiz? Sen gitsene o zaman! Blinkende lygter-1 2000 info-icon
You can't talk to me like that! Idiot. Benimle böyle konuşamazsın! Gerzek. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Did you hear what he said to me? Oh, shut up. Bana ne dediğini duydun mu? Kes sesini. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Hi, Arne. Merhaba, Arne. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
I shot twelve ducks, Torkild. Alfred says he's never seen anything like it. 12 tane ördek vurdum, Torkild. Alfred hiç böyle bir şey görmediğini söyledi. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Twelve in one shot! That's great, Arne. Tek atışta 12 tane! Bu harika, Arne. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Where's your bag? I gave it to Alfred. Çantan nerede? Alfred'e verdim. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
And he gave you the shotgun? Yeah. We swapped. O da sana av tüfeğini mi verdi? Evet. Değiş tokuş ettik. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Well, what the hell. I suppose one shotgun's okay. Her ne haltsa. Bir tüfekten zarar gelmez. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Lots of folks have them. But don't let the customers see it, okay? Herkeste var zaten. Ama müşteriler görmesin, tamam mı? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
There aren't going to be any customers, Torkild. Müşteri falan olmayacak, Torkild. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
You can't just open a restaurant in the middle of the woods. Ormanın ortasında bir restoran açılmaz. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Want to see a fox? Tilki görmek ister misin? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Hi, Arne. Torkild..? Merhaba, Arne. Torkild..? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
It's just that Hanne... We'll all take a walk now. Hanne diyor ki... Şimdi yürüyüşe çıkabiliriz. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
We're all here, so we can go down to the beach. Together. Hepimiz buradayız, o yüzden kumsala gidebiliriz. Birlikte. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Let's go... Hadi... Blinkende lygter-1 2000 info-icon
I'll give you the rest of the money if you drown her. Onu boğarsanız paranın geri kalanını size veririm. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Now, now. Show a little tolerance. Sakin ol. Biraz alttan al. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Look how happy he is. Baksana ne kadar mutlu. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
What the hell's going on? You sound like a bunch of faggots. Ne diyorsunuz be? İbneler gibi konuşuyorsunuz. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Give her a chance. Kıza bir şans ver. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Are you feeling all right? İyi misin sen? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Look, they're not so bad. They're nuts, can't you see? Bak, o kadar da kötü değiller. Onlar deli, görmüyor musun? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
They're a bunch of psychopaths. We can't stay here. Hepsi tam bir psikopat. Burada kalamayız. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
They're all right. You just have to get to know them. Onlar iyi insanlar. Sadece biraz tanıman gerekiyor. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
How? All you do is drink and hunt and watch television. Nasıl? Tek yaptığınız içmek, avlanmak ve televizyon seyretmek. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Then let's do something else. What do you want to do? O zaman başka bir şey yapalım. Ne yapmak istiyorsun? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
What is it? I feel like blowing eggs. Ne istiyorsun? Yumurta üflemek istiyorum. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
What? I want to blow eggs. Ne? Yumurta üflemek istiyorum. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Your turn, Stefan. Sıra sende, Stefan. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Isn't this fun? Yeah... Çok eğlenceli değil mi? Evet... Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Did you blow eggs, too, when you were kids? Siz de çocukken yumurta üflemiş miydiniz? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Yeah, I did. Evet, yapmıştım. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Every Easter, we used to blow forty eggs until we were red in the face. Her Paskalya'da suratımız kızarana kadar yumurta üflerdik. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
It was real fun. Çok eğlenceliydi. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Did you guys have animals, too, when you were kids? Sizin de çocukken hayvanlarınız var mıydı? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Let's just do the eggs. Sadece yumurtalara odaklanalım. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Your turn, Torkild. Sıra sende, Torkild. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
I don't want to. Come on, everyone else did one! İstemiyorum. Hadi ama, herkes yaptı! Blinkende lygter-1 2000 info-icon
If he doesn't want to, then... Eğer istemiyorsa... Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Okay, I'll blow one. Tamam, bir tane üfleyeceğim. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7966
  • 7967
  • 7968
  • 7969
  • 7970
  • 7971
  • 7972
  • 7973
  • 7974
  • 7975
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact