• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7972

English Turkish Film Name Film Year Details
Nothing's happening, Torkild! Bir şey olmuyor, Torkild! Blinkende lygter-1 2000 info-icon
You're doing it all wrong, Torkild. Tamamen yanlış yapıyorsun, Torkild. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Torkild, you're doing it all wrong. Torkild, tamamen yanlış yapıyorsun. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Torkild, you haven't got a clue. Torkild, en ufak bir bilgin yok. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Let him try. I've never seen anyone worse at it. Bırak denesin. Bu kadar kötüsünü yapanı görmemiştim. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Here, let me show you. Ver, sana göstereyim. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Wait, Stefan. Torkild, if you just... Dur, Stefan. Torkild, eğer yapamıyorsan... Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Shut the fuck up, bitch! Kes sesini, orospu! Blinkende lygter-1 2000 info-icon
There's something wrong with that egg. O yumurtada bir sorun var. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Stefan, get her out of here. Come on, honey... Stefan, götür onu buradan. Hadi, tatlım... Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Look at that, the shell's all wrong. It wasn't you, Torkild. Şuna baksana, kabukta bir sorun var. Seninle alâkası yok, Torkild. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Yeah. It must have been a sick hen. Evet. Hasta bir tavuktan çıktı herhalde. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Yeah, the shell looks weird. Sure, just forget it. Evet, kabuk biraz tuhaf görünüyor. Tabi ki, boş ver. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Drive! Çalıştır şunu! Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Maybe I should say goodbye? No. Then we won't get the van. Güle güle dese miydim? Hayır. O zaman kamyoneti alamayız. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
It's Torkild's van. You don't owe him anything. Bu Torkild'in kamyoneti. Ona hiçbir şey borçlu değilsin. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
He owes you money, right? Yes, but... Sana borcu var, değil mi? Evet ama... Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Then drive! O zaman sür şunu! Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Come on, Stefan! Okay. Hadi, Stefan! Tamam. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Dagur... I'm playing billiards. Dagur... Bilardo oynuyorum. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Just listen to this. Şunları bir dinle. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Are you guys related or what? Siz akraba falan mısınız? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
What is this childish crap? Why won't he come back? Bu çocukça davranış ne ki? Neden geri dönmedi? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Sit down and watch this. I've seen it 20 times. Otur ve şunu izle. 20 kere seyrettim. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
It's no fun anymore. Artık eğlenceli gelmiyor. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
How about a card game? I'm going to bed. Kâğıt oynamaya ne dersiniz? Ben yatmaya gidiyorum. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
To bed? Alfred's coming tomorrow morning. Yatmaya mı? Yarın sabah Alfred gelecek. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
You could stay up for a bit. What if Stefan comes back? Or customers? Biraz daha kalabilirsin. Ya Stefan geri dönerse? Ya da müşteri gelirse? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Listen, there won't be any customers. If there are, wake me up. Good night. Bak, müşteri falan gelmeyecek. Eğer gelirse uyandırırsın. İyi geceler. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
What if he doesn't come back? Good night, Torkild. Ya geri dönmezse? İyi geceler, Torkild. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
They want to know if we've got fireworks. Elimizde havai fişek var mı bilmek istiyorlar. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
So, Stefan. Open Granddad's present. Stefan. Dedenin hediyesini açsana. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Oh, my! Thanks, Granddad. Tanrım! Teşekkürler, dede. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
It's from Grandma, too. Not that you care. Ayrıca büyükannenden de. Umursamadığın insandan. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Eat properly, Stefan! Small bites. Düzgün ye, Stefan! Küçük ısırıklarla. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
You don't care that Grandma is full of cancer, do you? Büyükannenin kanser olması umurunda değil, değil mi? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Yes, I do. How often have you visited her? Evet, umurumda. Onu ne sıklıkta ziyaret ediyorsun? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Once! One lousy visit from you in two weeks. Bir! Koca iki hafta içinde sadece 1 defa ziyaret ettin. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
You'll be sorry when she's gone. Gittiğinde çok üzüleceksin. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
When I went blind, they told me my other senses would be enhanced. Kör olduğumda diğer duyularımın gelişeceğini söylemişlerdi. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
But I've just had these damn colds all the time. Ama sürekli soğuk algınlığı oluyor. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Stefan, today you become an adult. Stefan, bugün yetişkinliğe adım atıyorsun. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
So let me tell you what my father told me when I was confirmed: O yüzden sana babamın bana ne dediğini söyleyeceğim: Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Never forget your family! Asla aileni unutma! Blinkende lygter-1 2000 info-icon
No matter what happens, never forget your family. Ne olursa olsun, asla aileni unutma. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Just look at Susanne and... Anders. Susanne ve şeye... Anders. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Anders. Susanne and Anders. Anders'e iyi bak. Susanne ve Anders'e. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
We all know what you went through with your little boy. Küçük çocuğunuzla neler yaşadığınızı biliyoruz. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
The Lord took him. But did you give up? No! Tanrı onu yanına aldı. Ama pes ettiniz mi? Hayır! Blinkende lygter-1 2000 info-icon
You kept on going, because you had your family. Hayatınıza devam ettiniz çünkü siz bir ailesiniz. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Stop that! What happened? Kes şunu! Ne oldu? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Nothing. Was I snoring? Yok bir şey. Horluyor muydum? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
It's okay. You get used to it. Sorun değil. Alışırsın. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Just wait till you meet Uncle Sven, he nearly choked on his own snot. Sen asıl Sven amcayı göreceksin, neredeyse kendi salyasında boğuluyordu. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
I hope they come to the christening. Umarım vaftiz törenine gelirler. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
They're looking forward to seeing you. You said that. Seni görmek için can atıyorlar. Söylemiştin. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
I'm sure they'll like you. And you have to meet Rolf and Marianne. Seni seveceklerine eminim. Ayrıca Rolf ve Marianne'le de tanışmalısın. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
They've had three kids with water on the brain, imagine! Beyinde su toplanması sorunu olan üç çocukları var! Blinkende lygter-1 2000 info-icon
The essence of all this is... Tüm bunlarla anlatmak istediğim... Blinkende lygter-1 2000 info-icon
... no matter what happens, you've got your family. ...ne olursa olsun, ailen yanında. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Rely on them, and there's nothing you can't do. Sırtını onlara dayarsan yapamayacağın şey yok. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Cheers, my boy, and don't forget that. Şerefe evlat, bunları sakın unutma. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Why can't you behave! Dikkatli olsana! Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Look at that... Şuraya bak... Blinkende lygter-1 2000 info-icon
I knew it! I knew it would happen. Biliyordum! Böyle olacağını biliyordum. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
I'm bleeding. Kanamam var. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
I'm bleeding! Kanamam var! Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Not again! Bir daha olmaz! Blinkende lygter-1 2000 info-icon
No, don't lie on the carpet! Hayır, halıya yatma! Blinkende lygter-1 2000 info-icon
You can't get blood off. Kan lekesi olacak. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
I don't want to lose it, Mom! Come out here on the floor. Onu kaybetmek istemiyorum, anne! Yerden kalk. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Come on. What the hell's going on? Hadi. Neler oluyor? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Evening! İyi geceler! Blinkende lygter-1 2000 info-icon
There's a fucking restaurant here somewhere. Buralarda bir restoran varmış. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
It's in the woods. I know, that's what they all say. Ormanın içinde. Biliyorum, herkes öyle diyor. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
We've been looking for it for a fucking day and a half. Bir buçuk gündür o siktiğimin yerini arıyorum. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Watch your mouth, son! Kelimelerine dikkat et, evlat! Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Let me go. Show me where it is! Bırak gideyim. Nerede olduğunu göster! Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Any customers? Sure, they all went for a piss. Hiç müşteri geldi mi? Tabi ki, hepsi işemeye gitti. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
What about Carl? Not yet. Peki ya Carl? Daha gelmedi. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
I think we should go. What? Sanırım artık gitmeliyiz. Ne? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
We could drive south. Güneye doğru gidelim. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
It's empty, Torkild. And you owe us a lot of dough. Bu boş, Torkild. Ve bize borcun var. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
We'll rob a couple of gas stations on the way to Barcelona. Barcelona'ya giderken yolda birkaç benzinci soyarız. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
You can get some coke, Peter. And you can get guns, Arne. Sek kokain alırsın, Peter. Ve sen de tabanca, Arne. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
I'm going hunting tomorrow. Yarın ava çıkıyorum. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Get over there! Geçin şuraya! Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Take their guns. Silahlarını topla. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Why the fuck did you do this, Torkild? Bunu niye yaptın, Torkild? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
They're clean. Silah yok. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Have you guys hung up your guns? Artık silahlarınız yok mu? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
It's a trick. You know I won't shoot unarmed men. Oyun oynuyorsunuz. Silahsız adamları vurmadığımı biliyorsunuz. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
But it won't work. Ama bu işe yaramayacak. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Here you are... Alın şunları... Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Now it's a fair fight. İşte şimdi adil bir dövüş oldu. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Stay where you are. Olduğunuz yerde kalın. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Stefan? Hi, Torkild. Arne... Peter. Stefan? Merhaba, Torkild. Arne... Peter. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
But why? It didn't work out. Ama neden? Yürütemedik. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
What about Hanne? Peki ya Hanne? Blinkende lygter-1 2000 info-icon
Well... She cried a bit. Biraz ağladı. Blinkende lygter-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7967
  • 7968
  • 7969
  • 7970
  • 7971
  • 7972
  • 7973
  • 7974
  • 7975
  • 7976
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact