• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7974

English Turkish Film Name Film Year Details
It was a squirrel ... Sincaptı... Blinkende lygter-2 2000 info-icon
How about "The Golden Rooster"? Nah ... sounds like a roadhouse. "Altın Horoz" nasıl? Olmaz... Gece kulübü adı gibi. Blinkende lygter-2 2000 info-icon
It's just so ... beautiful. Bu... çok güzel. Blinkende lygter-2 2000 info-icon
There's more ... Dahası var... Blinkende lygter-2 2000 info-icon
You told me you'd be there for me! Bana arka çıkacağını söylemiştin! BlinkyTM-1 2011 info-icon
Calm down, just calm down, calm down! Sakin ol, sakin ol! BlinkyTM-1 2011 info-icon
Tired of blisters on your fingers? Parmaklarınızın su toplamasından bıktınız mı? BlinkyTM-1 2011 info-icon
Need a helping hand at home? Ev işlerinde yardıma mı ihtiyacınız var? BlinkyTM-1 2011 info-icon
You need Blinky! Size Blinky lazım! BlinkyTM-1 2011 info-icon
Hi, my name's Blinky. Merhaba, benim adım Blinky. BlinkyTM-1 2011 info-icon
The household robot with a mind of its own. Kendi zekasına sahip ev robotu. BlinkyTM-1 2011 info-icon
He's a servant, a helper, and a friend 1 O bir hizmetçi, bir yardımcı ve bir arkadaş. BlinkyTM-1 2011 info-icon
Blinky is so helpful around the house, it's brought us together and made us closer as a family. Blinky ev işlerinde çok yardımcı oluyor, BlinkyTM-1 2011 info-icon
He's my new best friend! O benim yeni en iyi arkadaşım! BlinkyTM-1 2011 info-icon
He's just like one of the family. Aileden birisi gibi sanki. BlinkyTM-1 2011 info-icon
All my friends have one... Tüm arkadaşlarımda var ve... BlinkyTM-1 2011 info-icon
Hi honey what's going on? Merhaba tatlım, nasıl gidiyor? BlinkyTM-1 2011 info-icon
I know what I want for Christmas. Noel için ne istediğimi biliyorum. BlinkyTM-1 2011 info-icon
Hi, my name's Blinky... Merhaba, benim adım Blinky... BlinkyTM-1 2011 info-icon
...and I just want to be your friend. ...ve arkadaşın olmak istiyorum. BlinkyTM-1 2011 info-icon
Will you be my friend? Arkadaşım olur musun? BlinkyTM-1 2011 info-icon
It's officially the best Christmas ever. Bu kesinlikle geçirdiğim en iyi Noel. BlinkyTM-1 2011 info-icon
I'll never get sick of him. Ondan asla sıkılmam. BlinkyTM-1 2011 info-icon
99, 98, 97, 96, ...99, 98, 97, 96... BlinkyTM-1 2011 info-icon
95, 94, 93, 92... ...95, 94, 93, 92... BlinkyTM-1 2011 info-icon
95, 94, 93, 92, ... ...95, 94, 93, 92... BlinkyTM-1 2011 info-icon
7, 6, 5, 4, 3, 2, 1. ...7, 6, 5, 4... BlinkyTM-1 2011 info-icon
Ready or not here I come... Önüm arkam sobe, saklanmayan ebe. BlinkyTM-1 2011 info-icon
I found you. Buldum seni. BlinkyTM-1 2011 info-icon
Yeah, I got bored waiting around. Evet, bir şey yapmadan beklemekten sıkıldım. BlinkyTM-1 2011 info-icon
Would you like to play another game? Başka bir oyun oynamak ister misin? BlinkyTM-1 2011 info-icon
999,862 ...999,862... BlinkyTM-1 2011 info-icon
999,861 ...999,861... BlinkyTM-1 2011 info-icon
999,860 ...999,860... BlinkyTM-1 2011 info-icon
999,859 ...999,859... BlinkyTM-1 2011 info-icon
Why did you stop counting? Neden durdun? BlinkyTM-1 2011 info-icon
I'm sorry, would you like me to continuel? Yeah. Özür dilerim, devam etmemi ister misin? Evet. BlinkyTM-1 2011 info-icon
And I want you to stay completely still for the next 24 hours. Ve önümüzdeki 24 saat boyunca da saymanı istiyorum. BlinkyTM-1 2011 info-icon
999,862 999,862... BlinkyTM-1 2011 info-icon
Clean this! Temizle şunu! BlinkyTM-1 2011 info-icon
No problem, I like to clean things. Sorun değil, bir şeyleri temizlemeyi severim. BlinkyTM-1 2011 info-icon
Why did you move? I told you not to move. Niye hareket ediyorsun? Hareket etmeni söylemedim. BlinkyTM-1 2011 info-icon
I told you not to stop counting. Saymayı kesmeni de söylemedim. BlinkyTM-1 2011 info-icon
I'm sorry, would you like me to continue? Özür dilerim, devam etmemi ister misin? BlinkyTM-1 2011 info-icon
You have to do everything I say, I own you! Söylediğim her şeyi yapmak zorundasın! Ben senin sahibinim. BlinkyTM-1 2011 info-icon
999... 999... BlinkyTM-1 2011 info-icon
Can you make my parents stop fighting? Can you do that? Anne babamın kavga etmesini engelleyebilir misin? BlinkyTM-1 2011 info-icon
I could tell you to kill everybody, and you'd just stand there blinking like an idiot! Sana herkesi öldürmeni söylesem bile, orada durup salak salak göz kırpacaksın. BlinkyTM-1 2011 info-icon
What does it matter? Go on... Ne fark eder ki? Git hadi... BlinkyTM-1 2011 info-icon
Kill my parents, kill me. No problem. Ailemi öldür, beni öldür. Sorun değil. BlinkyTM-1 2011 info-icon
Kill the dog, kill everyone. No problem. Köpeği öldür, herkesi öldür. Sorun değil. BlinkyTM-1 2011 info-icon
No problem, no problem, no problem, no problem... Sorun değil, sorun değil, sorun değil, sorun değil... BlinkyTM-1 2011 info-icon
No problem, no problem, no problem... Sorun değil, sorun değil, sorun değil... BlinkyTM-1 2011 info-icon
Blinky's broken. Blinky bozuldu. BlinkyTM-1 2011 info-icon
I didn't do anything, I think he's broken or something. Ben bir şey yapmadım, bozuldu herhalde. BlinkyTM-1 2011 info-icon
We need to get a new one. Yeni bir tane almamız lazım. BlinkyTM-1 2011 info-icon
Just turn him off and turn him back on again. Kapatıp tekrardan aç. BlinkyTM-1 2011 info-icon
And if you make another mess like that I'm going to make Blinky clean and cook you for dinner. Ve bir daha böyle bir pislik yaparsan... BlinkyTM-1 2011 info-icon
I didn't do it, Blinky did it! Ben yapmadım, Blinky yaptı! BlinkyTM-1 2011 info-icon
Don't start with me, I am not in the mood. Başlama yine, hiç havamda değilim. BlinkyTM-1 2011 info-icon
Clean it up! Temizle şurayı! BlinkyTM-1 2011 info-icon
Hi my name's Blinky and I just want to be your friend. Merhaba benim adım Blinky ve arkadaşın olmak istiyorum. BlinkyTM-1 2011 info-icon
Go on, do as you're told. Clean it up! Hadi, sana söyleneni yap. Temizle şurayı! BlinkyTM-1 2011 info-icon
Get out of my room. Çık odamdan. BlinkyTM-1 2011 info-icon
Go annoy someone else. Git başkasını rahatsız et. BlinkyTM-1 2011 info-icon
I just want to be your friend. Arkadaşın olmak istiyorum. BlinkyTM-1 2011 info-icon
I did what you asked Did I do good? İstediğini yaptım. İyi yapmış mıyım? BlinkyTM-1 2011 info-icon
Lets be frrrrieeeends... Hadi arkadaş olalım. BlinkyTM-1 2011 info-icon
I don't understand you Alex. Anlamıyorum seni Alex. BlinkyTM-1 2011 info-icon
Why would he hurt Rosie? It makes no sense. Rosie'yi neden incitsin ki? Bu çok saçma. BlinkyTM-1 2011 info-icon
I just don't trust him. Sadece ona güvenmiyorum. BlinkyTM-1 2011 info-icon
Why won't you believe me? 1 Bana niye inanmıyorsun? BlinkyTM-1 2011 info-icon
Because you're bored with him and you're just trying to make us buy a newer one, that's why. 1 Çünkü ondan sıkıldın ve yenisini aldırtmaya çalışıyorsun, niyesi bu. BlinkyTM-1 2011 info-icon
Look at the mess you've made What? Yaptığın pisliğe bak. Ne? BlinkyTM-1 2011 info-icon
You did this, clean it up! Bunu sen yaptın, temizle çabuk! BlinkyTM-1 2011 info-icon
7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.. ...7, 6, 5, 4... BlinkyTM-1 2011 info-icon
Ready or not, here I come... Önüm arkam sobe, saklanmayan ebe. BlinkyTM-1 2011 info-icon
Do you like your meatballs? Köftelerinizi beğendiniz mi? BlinkyTM-1 2011 info-icon
They're fine, thank you. Güzel olmuş, teşekkürler. BlinkyTM-1 2011 info-icon
Have you seen Alex? Alex'i gördün mü? BlinkyTM-1 2011 info-icon
No problem. Alex is right here. Sorun değil. Alex tam da burada. BlinkyTM-1 2011 info-icon
I recycled him. Onu geri dönüştürdüm. BlinkyTM-1 2011 info-icon
I don't understand you Blinky. What do you mean? Seni anlamıyorum Blinky. Ne demek istiyorsun? BlinkyTM-1 2011 info-icon
I cleaned him and cooked him for dinner. You're eating him. Onu temizledim ve pişirdim. Şu anda onu yiyorsunuz. BlinkyTM-1 2011 info-icon
Did I do good? İyi yapmış mıyım? BlinkyTM-1 2011 info-icon
Hi, my name's Blinky and I just want to be your friend. Merhaba, benim adım Blinky ve arkadaşın olmak istiyorum. BlinkyTM-1 2011 info-icon
There are some things I never told you about Maria. Maria hakkında sana anlatmadığım bazı şeyler var. Bliss-1 1997 info-icon
Save the details till after the honeymoon, homeboy. Ayrıntıları balayı dönüşüne sakla ahbap. Bliss-1 1997 info-icon
She has some problems. Maria'nın sorunları var. Bliss-1 1997 info-icon
Daddy, I think there's a snap undone. Would you take a look? Baba, çıtçıtım açıldı galiba. Bir bakar mısın? Bliss-1 1997 info-icon
I don't think so, honey. Are you sure? Açıldığını sanmıyorum hayatım. Emin misin? Bliss-1 1997 info-icon
Of course you don't, honey. You're getting married. Get used to it. Tabii ki hayatım. Evleniyorsun. Buna alışsan iyi olur. Bliss-1 1997 info-icon
She's a bit compulsive. 1 Biraz takıntılı. 1 Bliss-1 1997 info-icon
Maybe I should say compulsive and neurotic. Belki de takıntılı ve nevrozlu demeliyim. Bliss-1 1997 info-icon
Yeah, I know. She's Maria. Evet, biliyorum. Maria bu. Bliss-1 1997 info-icon
She sleeps with a fly swatter. Sineklikle uyuyor. Bliss-1 1997 info-icon
Hell, if I looked like Maria, I'd sleep with a bazooka. Maria kadar güzel olsaydım bazukayla uyurdum. Bliss-1 1997 info-icon
So you guys got some issues. It's called modern romance. Demek sorunlarınız var. Buna modern aşk deniyor. Bliss-1 1997 info-icon
If you need it, there's an ice chest under your mother's seat. İhtiyacın olursa, annenin oturduğu koltuğun altında buz kutusu var. Bliss-1 1997 info-icon
I feel better now. Kendimi daha iyi hissediyorum. Bliss-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7969
  • 7970
  • 7971
  • 7972
  • 7973
  • 7974
  • 7975
  • 7976
  • 7977
  • 7978
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact