• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7978

English Turkish Film Name Film Year Details
I want to learn how to heal my wife. Karımı iyileştirmeyi öğrenmek istiyorum. Bliss-1 1997 info-icon
You fascinate me. Beni şaşırtıyorsun. Bliss-1 1997 info-icon
First you want to destroy me, and now you want to become my acolyte. Önce beni yok etmek istedin, şimdi de müridim olmak istiyorsun. Bliss-1 1997 info-icon
Do you play a musical instrument? Bir müzik aleti çalıyor musun? Bliss-1 1997 info-icon
Do you think you have the ability to put aside your rage and listen? Öfkeni bir kenara bırakıp dinleme kabiliyetin var mı sence? Bliss-1 1997 info-icon
The rage is gone, okay? Öfkem geçti, tamam mı? Bliss-1 1997 info-icon
The only thing that's important to me now is helping Maria. Şu anda benim için önemli olan tek şey, Maria'ya yardım etmek. Bliss-1 1997 info-icon
If I agree to help you... Sana yardım etmeyi kabul edersem... Bliss-1 1997 info-icon
you must understand it means precisely that. ...bunun tam olarak ne anlama geldiğini bilmelisin. Bliss-1 1997 info-icon
I am helping you. Ben sana yardım edeceğim. Bliss-1 1997 info-icon
Maria has her own path. Maria'nın kendine ait bir süreci var. Bliss-1 1997 info-icon
I'm not sure you do. Anladığından emin değilim. Bliss-1 1997 info-icon
Then you have to promise me... Öyleyse bir daha Maria'yı görmeyeceğine dair... Bliss-1 1997 info-icon
that you'll never see Maria again. ...bana söz vermelisin. Bliss-1 1997 info-icon
Is that what you're really doing here, Joseph? Buraya gelmenin sebebi bu mu Joseph? Bliss-1 1997 info-icon
Preventing me seeing your wife? Do we have a deal or not? Karını görmemi engellemek mi? Anlaştık mı? Bliss-1 1997 info-icon
I doubt the rage is gone. Öfkenin geçmiş olduğundan şüpheliyim. Bliss-1 1997 info-icon
But we can put it to good use. Ama bunu iyi bir amaç için kullanabiliriz. Bliss-1 1997 info-icon
And I agree with you. Ve sana katılıyorum. Bliss-1 1997 info-icon
As I teach you the ways of love... Sana aşk yöntemlerini öğretirken... Bliss-1 1997 info-icon
it would not be my place to see Maria. Maria'yı görmem doğru olmaz. Bliss-1 1997 info-icon
I saw you at the Symphony the other night. Geçen gece seni senfonide gördüm. Bliss-1 1997 info-icon
I followed you there. Seni oraya kadar takip ettim. Bliss-1 1997 info-icon
I'm a substitute. Ben yedeğim. Bliss-1 1997 info-icon
I'd like to play more, but I don't have the time to devote myself. Daha fazla çalmak istiyorum, ama kendimi bu işe adayacak vaktim yok. Bliss-1 1997 info-icon
So we have a deal. Öyleyse anlaştık. Bliss-1 1997 info-icon
You can choose to leave at any time and I may ask you to leave. İstediğin zaman vazgeçebilirsin, ya da ben vazgeçmeni isteyebilirim. Bliss-1 1997 info-icon
But the work and our relationship must remain strictly confidential. Ama bu iş ve ilişkimiz kesinlikle gizli kalmalı. Bliss-1 1997 info-icon
Do you really love Maria that much? Maria'yı gerçekten bu kadar seviyor musun? Bliss-1 1997 info-icon
Too bad for you. Sana çok yazık. Bliss-1 1997 info-icon
Describe to me how you make love to a woman. Bir kadınla nasıl seviştiğini bana tarif et. Bliss-1 1997 info-icon
Tell me in detail when and how you make love. Ne zaman ve nasıl seviştiğini ayrıntılarıyla anlat. Bliss-1 1997 info-icon
One of us starts kissing the other one... İkimizden biri diğerini öpmeye başlar... Bliss-1 1997 info-icon
usually at night before we go to bed. ...genellikle geceleri yatmadan önce. Bliss-1 1997 info-icon
And then I kiss her breasts for a while. Sonra bir süre göğüslerini öperim. Bliss-1 1997 info-icon
How? How? Nasıl? Nasıl mı? Bliss-1 1997 info-icon
I kiss. Öperim. Bliss-1 1997 info-icon
I suck. Emerim. Bliss-1 1997 info-icon
Twirl my tongue. Dilimle döndürürüm. Bliss-1 1997 info-icon
Aroused. Tahrik olurum. Bliss-1 1997 info-icon
Like I want her. Onu arzularım. Bliss-1 1997 info-icon
Then I kiss her tummy for a while. Sonra bir süre göbeğini öperim. Bliss-1 1997 info-icon
Turn her over sometimes and kiss her bottom. Bazen onu ters çevirip poposunu öperim. Bliss-1 1997 info-icon
I like to do that. Bunu yapmak hoşuma gidiyor. Bliss-1 1997 info-icon
How does she feel? O kendini nasıl hisseder? Bliss-1 1997 info-icon
Then, I usually kiss her down there for a while. Sonra, genellikle bir süre orasını öperim. Bliss-1 1997 info-icon
Down there? Orasını mı? Bliss-1 1997 info-icon
You mean, her vagina? Yani vajinasını mı? Bliss-1 1997 info-icon
And sometimes... Bazen de... Bliss-1 1997 info-icon
I use my fingers. ...parmaklarımı kullanırım. Bliss-1 1997 info-icon
So I can hold her while we... Böylece onu tutabilirim, bu arada biz... Bliss-1 1997 info-icon
you know. ...bilirsin. Bliss-1 1997 info-icon
Then, I get inside her... Sonra içine girerim... Bliss-1 1997 info-icon
and we make love. ...ve sevişiriz. Bliss-1 1997 info-icon
Like normal, I guess. Normal bir şekilde sanırım. Bliss-1 1997 info-icon
Sometimes she cries. Bazen Maria ağlar. Bliss-1 1997 info-icon
Does Maria ever have an orgasm? Maria hiç orgazm olur mu? Bliss-1 1997 info-icon
No, I guess not. Hayır, sanmıyorum. Bliss-1 1997 info-icon
Not with me anyway. En azından benimle değil. Bliss-1 1997 info-icon
Not with anyone, Joseph. Hiç kimseyle Joseph. Bliss-1 1997 info-icon
Maria is frigid. Maria frijit. Bliss-1 1997 info-icon
Do you make love to yourself? Kendi kendinle sevişir misin? Bliss-1 1997 info-icon
Do you masturbate? Mastürbasyon yapar mısın? Bliss-1 1997 info-icon
No, not really, when I'm in a relationship. Hayır, pek sayılmaz. Biriyle ilişkim varken yapmam. Bliss-1 1997 info-icon
We'll have to change that. Bunu değiştirmek zorundayız. Bliss-1 1997 info-icon
How can you make love to someone else if you don't make love to yourself? Kendi kendinle sevişmezsen, başka biriyle nasıl sevişebilirsin? Bliss-1 1997 info-icon
So, Joseph, what are you doing to help Maria? Ee, Joseph, Maria'ya yardım etmek için ne yapıyorsun? Bliss-1 1997 info-icon
I do what I can. I try to make her go to... Elimden geleni yapıyorum. Onu... Bliss-1 1997 info-icon
Only do what I say. Sadece benim söylediklerimi yap. Bliss-1 1997 info-icon
I don't want you to make love to her until I say otherwise. Ben aksini söyleyinceye kadar, onunla sevişmemeni istiyorum. Bliss-1 1997 info-icon
I want you to hold her and talk to her in bed. Yatakta ona sarılmanı ve onunla konuşmanı istiyorum. Bliss-1 1997 info-icon
About intimate things. Mahrem şeylerden konuş. Bliss-1 1997 info-icon
The most intimate feelings you're having. Hissettiğin en mahrem duygulardan bahset. Bliss-1 1997 info-icon
When you sleep, spoon her... Uyurken, kaşık pozisyonunda ona sarıl... Bliss-1 1997 info-icon
right side to the bed. ...yatağın sağ tarafında. Bliss-1 1997 info-icon
We call this the nurturing position. Buna besleme pozisyonu deriz. Bliss-1 1997 info-icon
Come on in, Joseph. İçeri gir Joseph. Bliss-1 1997 info-icon
Go into the room on your left and take off all your clothes except your shorts. Soldaki odaya gidip şortun dışında üstündekilerin hepsini çıkar. Bliss-1 1997 info-icon
No, forget it. Hayır, yok bir şey. Bliss-1 1997 info-icon
Joseph... Joseph... Bliss-1 1997 info-icon
come and stand over here. ...gel de şurada dur. Bliss-1 1997 info-icon
I want you to look in the mirror... Aynaya bakmanı ve orada gördüğünü... Bliss-1 1997 info-icon
and tell me what you see. ...bana anlatmanı istiyorum. Bliss-1 1997 info-icon
Tell me about your body. Bana bedeninden bahset. Bliss-1 1997 info-icon
You're joking, right? Şaka yapıyorsun, değil mi? Bliss-1 1997 info-icon
Okay, then, is this as far as we go? Pekala, öyleyse buraya kadar mı diyoruz? Bliss-1 1997 info-icon
I guess I'm a bit too thin. Sanırım biraz fazla zayıfım. Bliss-1 1997 info-icon
My legs are definitely too skinny. Bacaklarım kesinlikle çok sıska. Bliss-1 1997 info-icon
I don't know. It's fine. Why? Bilmem. Gayet iyi. Neden? Bliss-1 1997 info-icon
You stand as if you don't like your body. Vücudunu beğenmiyormuş gibi duruyorsun. Bliss-1 1997 info-icon
I like your body. It's lean. Strong. Ben vücudunu beğeniyorum. Tığ gibi. Güçlü. Bliss-1 1997 info-icon
Capable hands, well defined feet. Becerikli eller, biçimli ayaklar. Bliss-1 1997 info-icon
Of course, you could change it if you wanted... Tabii, istersen vücudunu değiştirebilirsin... Bliss-1 1997 info-icon
but it's better to change how you feel about it. ...ama onun hakkındaki hislerini değiştirmen daha iyi. Bliss-1 1997 info-icon
Anyone that doesn't totally accept their body... Vücudunu tümüyle kabul etmeyen biri... Bliss-1 1997 info-icon
can never experience ecstasy. ...asla esrime yaşayamaz. Bliss-1 1997 info-icon
Can never enable another to experience it. Başkasının yaşamasını da sağlayamaz. Bliss-1 1997 info-icon
What do you think about your penis? Penisin hakkında ne düşünüyorsun? Bliss-1 1997 info-icon
To be honest, I like it. Dürüst olmak gerekirse, onu seviyorum. Bliss-1 1997 info-icon
It's large and powerful. Büyük ve güçlü. Bliss-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7973
  • 7974
  • 7975
  • 7976
  • 7977
  • 7978
  • 7979
  • 7980
  • 7981
  • 7982
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact