Search
English Turkish Sentence Translations Page 7978
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I want to learn how to heal my wife. | Karımı iyileştirmeyi öğrenmek istiyorum. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
You fascinate me. | Beni şaşırtıyorsun. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
First you want to destroy me, and now you want to become my acolyte. | Önce beni yok etmek istedin, şimdi de müridim olmak istiyorsun. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Do you play a musical instrument? | Bir müzik aleti çalıyor musun? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Do you think you have the ability to put aside your rage and listen? | Öfkeni bir kenara bırakıp dinleme kabiliyetin var mı sence? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
The rage is gone, okay? | Öfkem geçti, tamam mı? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
The only thing that's important to me now is helping Maria. | Şu anda benim için önemli olan tek şey, Maria'ya yardım etmek. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
If I agree to help you... | Sana yardım etmeyi kabul edersem... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
you must understand it means precisely that. | ...bunun tam olarak ne anlama geldiğini bilmelisin. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I am helping you. | Ben sana yardım edeceğim. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Maria has her own path. | Maria'nın kendine ait bir süreci var. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I'm not sure you do. | Anladığından emin değilim. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Then you have to promise me... | Öyleyse bir daha Maria'yı görmeyeceğine dair... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
that you'll never see Maria again. | ...bana söz vermelisin. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Is that what you're really doing here, Joseph? | Buraya gelmenin sebebi bu mu Joseph? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Preventing me seeing your wife? Do we have a deal or not? | Karını görmemi engellemek mi? Anlaştık mı? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I doubt the rage is gone. | Öfkenin geçmiş olduğundan şüpheliyim. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
But we can put it to good use. | Ama bunu iyi bir amaç için kullanabiliriz. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
And I agree with you. | Ve sana katılıyorum. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
As I teach you the ways of love... | Sana aşk yöntemlerini öğretirken... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
it would not be my place to see Maria. | Maria'yı görmem doğru olmaz. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I saw you at the Symphony the other night. | Geçen gece seni senfonide gördüm. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I followed you there. | Seni oraya kadar takip ettim. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I'm a substitute. | Ben yedeğim. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I'd like to play more, but I don't have the time to devote myself. | Daha fazla çalmak istiyorum, ama kendimi bu işe adayacak vaktim yok. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
So we have a deal. | Öyleyse anlaştık. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
You can choose to leave at any time and I may ask you to leave. | İstediğin zaman vazgeçebilirsin, ya da ben vazgeçmeni isteyebilirim. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
But the work and our relationship must remain strictly confidential. | Ama bu iş ve ilişkimiz kesinlikle gizli kalmalı. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Do you really love Maria that much? | Maria'yı gerçekten bu kadar seviyor musun? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Too bad for you. | Sana çok yazık. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Describe to me how you make love to a woman. | Bir kadınla nasıl seviştiğini bana tarif et. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Tell me in detail when and how you make love. | Ne zaman ve nasıl seviştiğini ayrıntılarıyla anlat. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
One of us starts kissing the other one... | İkimizden biri diğerini öpmeye başlar... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
usually at night before we go to bed. | ...genellikle geceleri yatmadan önce. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
And then I kiss her breasts for a while. | Sonra bir süre göğüslerini öperim. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
How? How? | Nasıl? Nasıl mı? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I kiss. | Öperim. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I suck. | Emerim. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Twirl my tongue. | Dilimle döndürürüm. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Aroused. | Tahrik olurum. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Like I want her. | Onu arzularım. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Then I kiss her tummy for a while. | Sonra bir süre göbeğini öperim. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Turn her over sometimes and kiss her bottom. | Bazen onu ters çevirip poposunu öperim. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I like to do that. | Bunu yapmak hoşuma gidiyor. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
How does she feel? | O kendini nasıl hisseder? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Then, I usually kiss her down there for a while. | Sonra, genellikle bir süre orasını öperim. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Down there? | Orasını mı? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
You mean, her vagina? | Yani vajinasını mı? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
And sometimes... | Bazen de... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I use my fingers. | ...parmaklarımı kullanırım. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
So I can hold her while we... | Böylece onu tutabilirim, bu arada biz... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
you know. | ...bilirsin. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Then, I get inside her... | Sonra içine girerim... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
and we make love. | ...ve sevişiriz. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Like normal, I guess. | Normal bir şekilde sanırım. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Sometimes she cries. | Bazen Maria ağlar. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Does Maria ever have an orgasm? | Maria hiç orgazm olur mu? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
No, I guess not. | Hayır, sanmıyorum. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Not with me anyway. | En azından benimle değil. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Not with anyone, Joseph. | Hiç kimseyle Joseph. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Maria is frigid. | Maria frijit. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Do you make love to yourself? | Kendi kendinle sevişir misin? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Do you masturbate? | Mastürbasyon yapar mısın? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
No, not really, when I'm in a relationship. | Hayır, pek sayılmaz. Biriyle ilişkim varken yapmam. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
We'll have to change that. | Bunu değiştirmek zorundayız. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
How can you make love to someone else if you don't make love to yourself? | Kendi kendinle sevişmezsen, başka biriyle nasıl sevişebilirsin? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
So, Joseph, what are you doing to help Maria? | Ee, Joseph, Maria'ya yardım etmek için ne yapıyorsun? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I do what I can. I try to make her go to... | Elimden geleni yapıyorum. Onu... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Only do what I say. | Sadece benim söylediklerimi yap. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I don't want you to make love to her until I say otherwise. | Ben aksini söyleyinceye kadar, onunla sevişmemeni istiyorum. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I want you to hold her and talk to her in bed. | Yatakta ona sarılmanı ve onunla konuşmanı istiyorum. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
About intimate things. | Mahrem şeylerden konuş. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
The most intimate feelings you're having. | Hissettiğin en mahrem duygulardan bahset. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
When you sleep, spoon her... | Uyurken, kaşık pozisyonunda ona sarıl... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
right side to the bed. | ...yatağın sağ tarafında. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
We call this the nurturing position. | Buna besleme pozisyonu deriz. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Come on in, Joseph. | İçeri gir Joseph. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Go into the room on your left and take off all your clothes except your shorts. | Soldaki odaya gidip şortun dışında üstündekilerin hepsini çıkar. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
No, forget it. | Hayır, yok bir şey. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Joseph... | Joseph... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
come and stand over here. | ...gel de şurada dur. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I want you to look in the mirror... | Aynaya bakmanı ve orada gördüğünü... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
and tell me what you see. | ...bana anlatmanı istiyorum. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Tell me about your body. | Bana bedeninden bahset. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
You're joking, right? | Şaka yapıyorsun, değil mi? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Okay, then, is this as far as we go? | Pekala, öyleyse buraya kadar mı diyoruz? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I guess I'm a bit too thin. | Sanırım biraz fazla zayıfım. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
My legs are definitely too skinny. | Bacaklarım kesinlikle çok sıska. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I don't know. It's fine. Why? | Bilmem. Gayet iyi. Neden? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
You stand as if you don't like your body. | Vücudunu beğenmiyormuş gibi duruyorsun. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I like your body. It's lean. Strong. | Ben vücudunu beğeniyorum. Tığ gibi. Güçlü. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Capable hands, well defined feet. | Becerikli eller, biçimli ayaklar. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Of course, you could change it if you wanted... | Tabii, istersen vücudunu değiştirebilirsin... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
but it's better to change how you feel about it. | ...ama onun hakkındaki hislerini değiştirmen daha iyi. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Anyone that doesn't totally accept their body... | Vücudunu tümüyle kabul etmeyen biri... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
can never experience ecstasy. | ...asla esrime yaşayamaz. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Can never enable another to experience it. | Başkasının yaşamasını da sağlayamaz. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
What do you think about your penis? | Penisin hakkında ne düşünüyorsun? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
To be honest, I like it. | Dürüst olmak gerekirse, onu seviyorum. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
It's large and powerful. | Büyük ve güçlü. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |