Search
English Turkish Sentence Translations Page 7981
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Soon. When I do, do you want to make love? | Birazdan. Geldiğim zaman sevişmek ister misin? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I mean, are you sure you're ready? | Yani hazır olduğundan emin misin? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Under one condition. | Bir şartla. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
We do it my way. | Benim istediğim şekilde yapacağız. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Maybe we should just hold each other first. | Belki de önce birbirimize sarılmalıyız. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Why are you doing this? | Niye bunu yapıyorsun? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Because I love your toes. And it excites me. | Çünkü parmaklarını seviyorum. Onları emmek beni tahrik ediyor. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Hon! | Hayatım! | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I love you so deep inside me, Joseph. | Seni ta içimde hissetmeye bayılıyorum Joseph. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
God, I feel you so deep inside. | Tanrım, seni çok derinimde hissediyorum. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Not so fast. | Fazla hızlı yapma. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
No, I'm not supposed to come. | Hayır, gelmemem gerek. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Don't make me come! What? | Gelmeme izin verme! Efendim? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Too bad, motherfucker! | Çok yazık piç kurusu! | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I guess she surprised us. | Sanırım bizi şaşırttı. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Yeah. I felt... | Evet. Ben... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Scared? | Korktun mu? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
A woman's anger can be very scary. | Bir kadının öfkesi çok korkutucu olabilir. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Most don't feel they have the right to express it. | Çoğu kadın öfkesini ifade etmeye hakkı olduğunu düşünmez. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Maybe we should encourage Maria to vent hers more often. | Belki de Maria'yı, öfkesini daha da çok dışa vurmaya teşvik etmeliyiz. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
In bed? Why not? | Yatakta mı? Neden olmasın? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Repressed anger chokes us. Closes us down. | Bastırılmış öfke bizi boğar. Elimizi kolumuzu bağlar. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Are you sure it was Maria's anger that scared you? | Seni korkutan şeyin Maria'nın öfkesi olduğundan emin misin? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
How did it feel to be fucked? | Düzülmek nasıl bir duyguydu? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Out of control. | Kontrol edilemez. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
How did you feel? | Ne hissettin? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I was over on Hinton Street the other day. | Geçen gün Hinton Caddesi'ndeydim. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Does he make you feel safe? | Kendini güvende hissetmeni mi sağlıyor? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Maria, I... | Maria, ben... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Does he love you no matter what? | Ne olursa olsun seni seviyor mu? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Follow closely. | Dikkatle dinle. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Let me into your subconscious. | Bilinçaltına ulaşmama izin ver. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Touch her like a harmonic. Gentle. Yin. | Ona bir mızıkaya dokunur gibi dokun. Nazikçe. Yin. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
But sure. Definitive. | Ama emin olarak. Kesin bir şekilde. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Now, movements five to nine. | Şimdi, beşle dokuzuncu seviye arasındaki hareketler. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Support her neck with your hand... | Elinle boynuna destek yap... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
precisely at the fourth and fifth cervical vertebrae. | ...tam dördüncü ve beşinci boyun omurgasından tut. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Begin your toning and breathe into her neck through your hand. | Melodine başla. O artık elinle çaldığın bir mızıka. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Energy follows consciousness. | Enerji, bilinci takip eder. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Maria? Are you okay? | Maria? İyi misin? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Hon? | Hayatım? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Joseph? Yes, I'm Joseph. | Joseph? Evet, ben Joseph'im. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Do you mind if my friends... | Arkadaşlarımın burada olmasında bir sakınca... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Anyone you want. | Hiç sakıncası yok. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Okay, when Maria first arrived... | Pekala, Maria buraya ilk geldiğinde... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
her throat was almost swollen shut. | ...boğazı öyle şişmişti ki, neredeyse kapanmıştı. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
We injected the throat with a strong anti inflammatory. | Boğazına güçlü bir anti inflammatuvar iğnesi yaptık. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
We also administered her a sedative, so she would rest. | Ayrıca, biraz dinlenebilsin diye ona bir yatıştırıcı verdik. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Now, to your knowledge, has anything like this ever happened before? | Bildiğiniz kadarıyla, daha önce böyle bir şey olmuş muydu? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Is she allergic to anything? Any medication she might have taken? | Herhangi bir şeye karşı alerjisi var mı? Aldığı bir ilaca falan? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Not that I know of. | Bildiğim kadarıyla hayır. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
What were you doing when this occurred? | Bu durum ortaya çıktığında ne yapıyordunuz? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
We were making love. | Sevişiyorduk. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
And she started crying... | Birden ağlamaya başladı... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
and then she started choking. | ...sonra da nefes alamadı. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
She's been under a lot of abnormal stress lately. | Son günlerde çok fazla baskı altındaydı. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
She had a severe breakdown. | Ciddi bir buhran geçirdi. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
She had a body memory! | Vücut hafızası canlandı! | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Maria has endured some form of repeated child abuse. | Maria uzun süre tekrarlanan bir tür çocuk tacizine maruz kalmış. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
She shows almost all the external symptoms... | Neredeyse tüm dışsal belirtileri gösteriyor... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
but it's locked in her subconscious. | ...ama bu olay bilinçaltında kapalı kalmış. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Now she can begin the road to recovery. | Artık iyileşme yönünde bir adım atabilir. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Her memory could have triggered a spontaneous regression to some incident. | Hafızası, belli bir çocukluk anısına gerileme sürecini tetiklemiş olabilir. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Oral sex is one of the most common forms of infant abuse. | Oral seks, en yaygın çocuk tacizi şekillerinden biridir. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
It's more about acceptance than forgiveness for me. | Benim için bağışlamaktan daha çok, kabul etme meselesi bu. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I got a letter a year later. | Bir yıl sonra bir mektup aldım. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Now she denies that anything ever happened. | Şimdi ise, olanları tamamen reddediyor. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
My name is Maria... | Benim adım Maria. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
and I'm a survivor of childhood sexual abuse and incest. | Çocukluğumda yaşadığım cinsel tacizin ve ensestin kurbanıyım. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
It's Maria's mother on the phone. | Maria'nın annesi telefonda. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Hello, Dottie. | Merhaba Dottie. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I support her... | Ona destek oluyorum... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
and I'm doing as best as I can as her husband in this situation. | ...ve böyle bir durumda kocası olarak elimden geleni yapıyorum. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
But does it really matter what I think? | Ama şimdi bunun bir önemi var mı? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I realise that you think she's ill. She is getting help. | Onun hasta olduğunu düşündüğünün farkındayım. Yardım alıyor. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Because I've seen her suffer! | Çünkü onun acı çektiğini gördüm! | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Well, I'm sorry, too, Dottie. | Ben de üzgünüm Dottie. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
It's the fifth time you've taken... Leave me alone! | Beşinci defa duş... Beni rahat bırak! | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
We have to talk about this, Maria! | Bunu konuşmalıyız Maria! | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I just needed a shower. | Sadece duş almaya ihtiyacım vardı. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
The other night when you got up to go to the bathroom... | Geçen gece, tuvalete gitmeye kalktığında... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I knew it was you... | ...sen olduğunu biliyordum... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
but what I saw was him standing there... | ...ama onun orada durduğunu gördüm... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
naked... | ...çıplaktı... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
ready to come to my bed. | ...yatağıma gelmeye hazırdı. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
We need to separate, Joseph. I know I'm going crazy. | Ayrılmalıyız Joseph. Biliyorum delireceğim ben. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
You have to let me inside. You have to let me try to help you. | Bana güvenmelisin. Yardım etmeme izin vermelisin. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I don't feel comfortable around you. Things that you do frighten me. | Senin yanında kendimi rahat hissetmiyorum. Yaptığın şeyler beni korkutuyor. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Just tell me what I can do. | Ne yapabileceğimi söyle. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
When you touch me, I feel numb. | Bana dokunduğunda, uyuştuğumu hissediyorum. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I'm gonna sleep in the guest bedroom until you find another place to stay. | Sen kendine kalacak bir yer bulana kadar misafir odasında yatacağım. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Living room, bar, kitchen, if you want to call it that... | Oturma odası, bar, mutfak, ona mutfak demek isterseniz tabii... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
closets, clean towels, fresh linens every other day. | ...dolaplar, temiz havlular. Gün aşırı havlu ve çarşaflar değiştirilir. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Any questions? | Sorunuz var mı? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Not your most confident stride, Joseph. | Hiç de kendinden emin yürümüyorsun Joseph. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Maria asked you to leave. | Maria evi terk etmeni istedi. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
If you know everything that'll happen to me in the next two years... | Gelecek iki yıl içinde başıma gelecekleri biliyorsan... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
let me know so I can plan my vacations... | ...söyle de tatillerimi planlayayım... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
and know when to put my house on the market. | ...ve evimi ne zaman satılığa çıkaracağımı bileyim. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
It's what Maria's going through. | Bu, Maria'nın yaşadığı bir süreç. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |