• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7979

English Turkish Film Name Film Year Details
Good. I want you to feel that way. Güzel. Böyle hissetmeni istiyorum. Bliss-1 1997 info-icon
I'm sure it's true. Eminim doğrudur. Bliss-1 1997 info-icon
Later on, I can give you some exercises to further increase its size. Daha sonra, boyutunu daha da büyütmek için bazı egzersizler vereceğim. Bliss-1 1997 info-icon
Good for you. Good for Maria. Senin için iyi. Maria için iyi. Bliss-1 1997 info-icon
Now, every night before you go to sleep... Şimdi, her gece uyumadan önce... Bliss-1 1997 info-icon
I want you to practice what I call the Bliss Carezza. ...Haz Okşaması dediğim şeyi uygulamanı istiyorum. Bliss-1 1997 info-icon
Barely touching Maria... Maria'ya belli belirsiz dokunarak... Bliss-1 1997 info-icon
tenderly stroke her body from head to toe with your hand. ...tepeden tırnağa bütün vücudunu yumuşak vuruşlarla okşa. Bliss-1 1997 info-icon
We are sensitising her body... Esrime tepkilerini uyandırarak... Bliss-1 1997 info-icon
awakening her ecstatic responses. ...vücudunu duyarlılaştıracağız. Bliss-1 1997 info-icon
Then, her hand on you. Sonra, onun eli senin vücudunda. Bliss-1 1997 info-icon
Imagine life energy flowing through her hands. Yaşam enerjisinin onun ellerinden aktığını tasavvur et. Bliss-1 1997 info-icon
Feel the electricity. Elektriği hisset. Bliss-1 1997 info-icon
I promised Joseph I wouldn't come here. Buraya gelmeyeceğime dair Joseph'e söz verdim. Bliss-1 1997 info-icon
I don't want to hurt him... Ne onu incitmek istiyorum... Bliss-1 1997 info-icon
or us. ...ne de bizi. Bliss-1 1997 info-icon
sometimes I get scared. ...bazen korkuyorum. Bliss-1 1997 info-icon
I always wanted to be a ballroom dancer. Salon dansçısı olmak istemişimdir hep. Bliss-1 1997 info-icon
The kind that dons a tux every night... Her gece frak giyip... Bliss-1 1997 info-icon
and dances the world. ...herkesle dans eden dansçılardan. Bliss-1 1997 info-icon
Did you enjoy the dance? Dans hoşuna gitti mi? Bliss-1 1997 info-icon
As did I. Benim de. Bliss-1 1997 info-icon
And if you enjoyed the dance, Maria... Eğer dans hoşuna gittiyse Maria... Bliss-1 1997 info-icon
Then the dance is enough. Öyleyse dans yeterlidir. Bliss-1 1997 info-icon
I promise. İnan bana. Bliss-1 1997 info-icon
Have a cigar, they're very mild. Bir puro al, çok yumuşaklar. Bliss-1 1997 info-icon
Oh, no. No, thank you. Hayır, teşekkür ederim. Bliss-1 1997 info-icon
Have one anyway. Yine de bir tane al. Bliss-1 1997 info-icon
Most men fear women's power, Joseph. Çoğu erkek kadınların gücünden korkar Joseph. Bliss-1 1997 info-icon
A sexually conscious woman is as powerful as any being on the planet. Cinsel olarak bilinçli bir kadın, gezegendeki herhangi bir varlık kadar güçlüdür. Bliss-1 1997 info-icon
We're entering a new era. Yeni bir çağa giriyoruz. Bliss-1 1997 info-icon
It will be the resurgence of the divine feminine spirit. Göksel dişil enerjinin yeniden ortaya çıkacağı bir çağ. Bliss-1 1997 info-icon
We must honour that spirit in ourselves... Kendimizde ve başkalarında bulacağımız bu enerjiye... Bliss-1 1997 info-icon
and in others. ...saygı göstermeliyiz. Bliss-1 1997 info-icon
You have to suck on it once in a while, Joseph, otherwise it goes out. Ara sıra onu emmen gerek Joseph, yoksa söner. Bliss-1 1997 info-icon
The goal of sex is not orgasm, Joseph, but ecstasy. Seksin amacı orgazm değildir Joseph, esrimedir. Bliss-1 1997 info-icon
Maria's satisfaction will give you ecstasy. Nothing else. Maria'nın tatmin olması sana esrime yaşatacak. Başka bir şey değil. Bliss-1 1997 info-icon
There are nine levels, movements, I call them, to a woman's orgasm. Bir kadının orgazm olmasının, hareketler dediğim dokuz seviyesi vardır. Bliss-1 1997 info-icon
And most lovers only achieve level four. Ultimate release. Birçok aşık sadece dördüncü seviyeyi başarır. Mutlak boşalma. Bliss-1 1997 info-icon
But it's just the threshold. Ama bu sadece eşiktir. Bliss-1 1997 info-icon
Between movements five and nine is where true healing occurs. Gerçek iyileşme, beşinci ve dokuzuncu hareketler arasında meydana gelir. Bliss-1 1997 info-icon
To reach these movements... Bu hareketlere ulaşmak için... Bliss-1 1997 info-icon
you must practice with diligence the exercises I give you. ...sana verdiğim egzersizleri harfiyen yapmalısın. Bliss-1 1997 info-icon
One of their purposes is to make orgasm and ejaculation a voluntary act. Egzersizlerin amaçlarından biri, orgazmı ve boşalmayı istençli bir eylem yapmak. Bliss-1 1997 info-icon
I thought they were the same thing. Most people do. Aynı şey olduklarını sanıyordum. Birçok kişi öyle sanır. Bliss-1 1997 info-icon
In truth, most orgasms and ejaculations are governed... Gerçekte ise, çoğu orgazm ve boşalma... Bliss-1 1997 info-icon
by different neurological mechanisms. ...farklı sinirsel mekanizmalar tarafından yönetilir. Bliss-1 1997 info-icon
You must learn to separate and control each at will. Onları istediğin gibi birbirinden ayırıp kontrol etmeyi öğrenmelisin. Bliss-1 1997 info-icon
The only way to really satisfy a woman and yourself is to have control. Bir kadını ve kendini tatmin etmenin tek yolu, kontrolün olması. Bliss-1 1997 info-icon
Complete control over your ejaculation. Boşalman üzerinde mutlak bir kontrolün olmalı. Bliss-1 1997 info-icon
Then you are no longer led around by your penis. O zaman seni penisin yönlendirmez. Bliss-1 1997 info-icon
This has far reaching implications in all areas of life, don't you think? Bunun hayatın bütün alanlarında geniş kapsamlı açılımları vardır, ne dersin? Bliss-1 1997 info-icon
So are you saying that I'm never supposed to come? Yani hiç boşalmamalı mıyım? Bliss-1 1997 info-icon
When you choose. Sen seçtiğin zaman. Bliss-1 1997 info-icon
That way you don't dissipate your life force. Böylece, yaşam gücünü çar çur etmezsin. Bliss-1 1997 info-icon
Don't you feel tired after you've made love? Seviştikten sonra kendini yorgun hissetmiyor musun? Bliss-1 1997 info-icon
I will teach you how to injaculate... Sana iç boşalmayı öğreteceğim... Bliss-1 1997 info-icon
so you can have many orgasms without losing your power. ...böylece, gücünü kaybetmeden defalarca orgazm olabilirsin. Bliss-1 1997 info-icon
Yes, I will teach you and Maria... Evet, sana ve Maria'ya... Bliss-1 1997 info-icon
a greater pleasure than you imagined possible. ...tasavvur ettiğinizden çok daha fazla zevk almayı öğreteceğim. Bliss-1 1997 info-icon
Go on, let's see how you do. Haydi, bakalım ne kadar yüzebiliyorsun. Bliss-1 1997 info-icon
I can go a lot further, I just got some lungs in my water. Daha fazla yüzebilirdim, ama suyuma ciğer kaçtı. Bliss-1 1997 info-icon
Okay, using your left hand, close your left nostril. Pekala, sol elini kullanarak sol burun deliğini kapat. Bliss-1 1997 info-icon
Breathe in through your right nostril to a count of seven. Yediye kadar sayana dek sağ burun deliğinden nefes al. Bliss-1 1997 info-icon
Then close both nostrils and hold for a count of 14. Sonra iki burun deliğini de kapat ve 14'e kadar sayana dek nefesini tut. Bliss-1 1997 info-icon
Open the left nostril and breathe out through a count of seven. Sol burun deliğini aç ve yediye kadar sayana dek nefes ver. Bliss-1 1997 info-icon
Close the right nostril and hold for a count of 14. Sağ burun deliğini kapat ve 14'e kadar sayana dek nefesini tut. Bliss-1 1997 info-icon
Keeping the left nostril open, breathe in to a count of seven. Sol burun deliğini açık tutarak, yediye kadar sayana dek nefes al. Bliss-1 1997 info-icon
Close both nostrils. İki burun deliğini de kapat. Bliss-1 1997 info-icon
Why would anybody want to do this? İnsan niye böyle bir şey yapmak istesin ki? Bliss-1 1997 info-icon
Okay, Joseph, I'm ready to come down. Pekala Joseph, artık inebilirim. Bliss-1 1997 info-icon
Joseph, come on. Joseph, beni indir. Bliss-1 1997 info-icon
No sex without condoms, no booze, no drugs. Prezervatifsiz seks yok, içki yok, uyuşturucu yok. Bliss-1 1997 info-icon
Now, you're telling me I can't even come! Şimdi de bana boşalamazsın diyorsun! Bliss-1 1997 info-icon
I know. It's depressing, isn't it? Christ. Biliyorum. Bunaltıcı, değil mi? Tanrım. Bliss-1 1997 info-icon
Hey! Hey! I just have to run an errand. Selam! Selam! Yapacak bir işim var. Bliss-1 1997 info-icon
Done your exercises? Egzersizlerini yaptın mı? Bliss-1 1997 info-icon
I tried, but I don't know, I just can't do it. Denedim, ama bilmiyorum, yapamıyorum işte. Bliss-1 1997 info-icon
I can't just think of myself. I need to fantasise. Kendimi düşünemiyorum. Fantezi kurmam lazım. Bliss-1 1997 info-icon
Go to the White Room, Joseph. Try again. Beyaz Salon'a geç Joseph. Tekrar dene. Bliss-1 1997 info-icon
Concentrate on your own sexual power. Don't throw it away on fantasy. Kendi cinsel gücüne yoğunlaş. Fantezi kurarak onu ziyan etme. Bliss-1 1997 info-icon
You don't want me to take you through them, do you? Nasıl yapacağını göstermeme gerek yok, değil mi? Bliss-1 1997 info-icon
Maria remains a mystery. Maria hala bir muamma. Bliss-1 1997 info-icon
It's hard for me to determine the roots of her sexual dysfunction... Cinsel bozukluğunun ya da çocukluk travmasının kökenlerini belirlemek... Bliss-1 1997 info-icon
or the extent of her childhood trauma. ...benim için çok zor. Bliss-1 1997 info-icon
There have, to date, been no repressed memory flashes or nightmares. Bugüne dek, bastırılmış anılar ya da kabuslar ortaya çıkmadı. Bliss-1 1997 info-icon
Yet, she lives in a constant state of suppressed paranoia. Ancak, sürekli bir bastırılmış paranoya durumunda yaşıyor. Bliss-1 1997 info-icon
Maria is awfully protective of Joseph. Maria, Joseph'e karşı fazla koruyucu. Bliss-1 1997 info-icon
He seems to be a good person. Joseph iyi bir insana benziyor. Bliss-1 1997 info-icon
Captured by Maria's intense passion... Maria'nın sık sık kaynağından boşanıp... Bliss-1 1997 info-icon
which often springs forth to surprise me at any moment. ...beni şaşırtan o yoğun ihtirasının esiri olmuş. Bliss-1 1997 info-icon
Captured by her beauty and seductive charms... Onun güzelliğinin ve baştan çıkarıcı cazibesinin esiri. Bliss-1 1997 info-icon
and most likely, captured by his own need to suck love... Daha büyük olasılıkla, sevgisini özgürce veremeyecek kadar... Bliss-1 1997 info-icon
from those who are too wounded to give it freely. ...yaralı olan birinden sevgi görme ihtiyacının esiri. Bliss-1 1997 info-icon
Hera: The Trials of the Goddess Obscura. Hera: Karanlık Tanrıçasının Çileleri. Bliss-1 1997 info-icon
First published in 1908. İlk kez 1908'de yayımlandı. Bliss-1 1997 info-icon
It's been out of print since 1932. 1932'den bu yana basılmıyor. Bliss-1 1997 info-icon
You have yet to let me down, Eva. Yine beni düş kırıklığına uğratmadın Eva. Bliss-1 1997 info-icon
I find the combination of charm and intelligence... Sende güzellik ve zekanın birleşimini buluyorum. Bliss-1 1997 info-icon
a rare union these days. Bugünlerde ender rastlanan bir birleşim. Bliss-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7974
  • 7975
  • 7976
  • 7977
  • 7978
  • 7979
  • 7980
  • 7981
  • 7982
  • 7983
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact