Search
English Turkish Sentence Translations Page 7983
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Look at the courage she has. | Baksana, ne kadar cesur. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
So many people go the other way, live as victims. | Birçok insan diğer yolu seçer, mazlum olarak yaşar. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
They use their abuse as an excuse to close down, to give in to life. | Uğradıkları tacizi bir özür olarak kullanıp kendilerini kapatır, yaşamdan vazgeçerler. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
How do you let it go? | İçindeki acıdan nasıl kurtulursun? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
You look it straight in the eye and risk letting someone love you. | Acınla yüzleşip biri tarafından sevilme riskini göze alırsın. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Maria did that today. | Maria bugün bunu yaptı. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
She's gonna be a different woman when she gets through this. | Bu süreci aştığında bambaşka bir kadın olacak. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
You know, it's not good for you to have so many orgasms. | Biliyor musun, bu kadar çok orgazm olman iyi değil. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
You need to learn to preserve your yang and prolong your sexual activity. | Yang enerjini koruyup cinsel ilişkinin süresini uzatmayı öğrenmelisin. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Good for you, good for your wife. | Senin için de, eşin için de iyi olur. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Okay. Thanks. | Peki. Teşekkür ederim. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I know. I feel the same. Yeah. | Biliyorum. Ben de öyle hissediyorum. Evet. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
That sounds good. | Kulağa çok iyi geliyor. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Okay. Right. Yeah. | Peki. Tamam. Evet. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Do you want to have a seat? Sure. | Oturmak ister misin? Elbette. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Do you want to play "If You Love Me"? | "Beni Seviyorsan" oynamak ister misin? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
If you love me you'll understand that I needed time... | Eğer beni seviyorsan, uğradığım tacizle seni birbirinden ayırmak için... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
to separate you from my abuse. | ...zamana ihtiyacım olduğunu anlarsın. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I still wake up every morning with my memories... | Hala her sabah anılarımla, kabuslarımla... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
my nightmares. | ...uyanıyorum. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
But I'm facing them. | Ama onlarla yüzleşiyorum. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I can't help feeling ugly and ashamed. | Çirkin ve utanç içinde hissetmekten kendimi alamıyorum. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
If you love me... | Beni seviyorsan... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
let me come home. | ...eve dönmeme izin verirsin. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Hi, I'm Eva. Hi. | Selam, ben Eva. Selam. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Are you here for a violin lesson? | Keman dersi için mi geldin? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
No... Yes, I am. | Hayır... Evet, öyle. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I think I've got the wrong time, so I probably better just... | Sanırım yanlış bir zamanda geldim, en iyisi... | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Eva, this is Joseph. | Eva, bu Joseph. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
We met. | Tanıştık. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Bye, lover. | Hoşçakal aşık. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I'll see you Friday, unless you want to drop by the library. | Cumaya görüşürüz. Bu arada kütüphaneye uğramazsan tabii. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Good night, Joseph. | İyi geceler Joseph. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Client? No. | Müşteri mi? Hayır. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
That's the healing room. This is my bedroom. | Tedavi odası şurada. Burası yatak odam. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
A violin lesson? | Keman dersi, ha? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Yes. No! | Evet. Hayır! | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I haven't exactly told her what I do. | Ona ne yaptığımı tam olarak söylemedim. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
I need a bit more time. | Biraz daha zamana ihtiyacım var. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Isn't she glorious? | Çok güzel değil mi? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
And you don't have to heal her. | Üstelik onu iyileştirmen gerekmiyor. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Do you ever smell her fragrance when she's nowhere around? | Yanında olmadığı zamanlar onun kokusunu duyuyor musun? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Do you know what she's thinking before she even begins to tell you? | Daha sana söylemeden ne düşündüğünü tahmin ediyor musun? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
And do you dread all the moments in between? | Onu görmediğin anlarda dehşete kapılıyor musun? | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Too bad for you. | Çok yazık sana. | Bliss-1 | 1997 | ![]() |
Hello? It's me, Ji Sang. | Alo. Benim ağabey. Ne oldu? Oyun mu oynuyorsun? | Blood-1 | 2015 | ![]() |
To be more exact, that hospital's security database. | Daha açık olursam, hastanenin veri tabanında. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Doctor, please move the patient. | Doktor, hemen hareket ettirin! Tamam. Tutun ucundan! | Blood-1 | 2015 | ![]() |
What are you going to do now? | Şimdi ne yapacaksın? 1 | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Where did you find it? | Nerede buldun? Birinin web sitesinde ama IP ölmüş. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
But by digging through the code, I was able to find the originating site. | Kodu araştırıp kaynak siteyi bulabildim. Şanslıysak yükleyen kişiyi de buluruz. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Looking at their teeth and finger bones, they all look like infected individuals. | Dişlerine ve parmaklarına bakarsak hepsi enfekte gibi görünüyor. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
If you look carefully at the pictures, there are | Dikkatli bakarsan birilerinin kıyafetlerden parçalar aldığının izleri var. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
According to what it says here... | Burada dediğine göre enfekte olanların vücutları 150 yıldır saklanıyormuş. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
That person took samples of these infected individuals' clothing. | O kişi enfektelerin kıyafetlerini örnek olarak almış. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
If it was discovered in 1976, that's three years before you were born. | 1976 yılında bulunduysa, sen doğmadan üç yıl önce demek. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
If you consider the orientation process, the | Canlandırma aşamasını düşünürsek zamanlama ailenin enfekte olduğu vakit ile uyuşuyor. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Then whoever uploaded this information is the one that created the virus? | Yani bu bilgiyi yükleyen kişi virüsü yapan kişi mi? Onu bilmiyorum lâkin... | Blood-1 | 2015 | ![]() |
The origin of this data could hold the clues to creating a cure for the virus. | Bilginin kaynağı virüsün tedavisi için ipucu barındırıyor olabilir. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
The plan worked a lot faster than I thought it would. | Plân düşündüğümden daha hızlı yürüyor. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
You don't even bother knocking anymore? | Kapısız köyden mi geldin? Acil bir durum var. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
The surgery has been rejected. | Ameliyat reddedildi. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
The Hematoma Department objected it. | Hematoloji Bölümü karşı çıktı. Ne? | Blood-1 | 2015 | ![]() |
What the... | Var ya... | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Is the inauguration for the new director tomorrow? | Yeni yönetici yarın mı işe başlıyor? Evet, öyle. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
It sure will cause a ruckus in the hospital. | Eminim ki hastanenin altı üstüne gelecektir. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
It isn't just anyone, but the great Lee Jae Wook after all. | Ulu Lee Jae Wook her şeyden sonra sonunda yönetici olacak. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Oh yes... I hear we're getting someone new. | Doğru! Bizim bölüme de biri geliyormuş. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Yes. His name is Park Ji Sang. He was a famous surgeon in school. | Evet. Adı Park Ji Sang. Okulda çok ünlü bir cerrahmış. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
He's also a renowned researcher. | Ayrıca çok ünlü bir araştırmacı. Dünya turu yapmış mübarek. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Does he have some sort of issue? | Bir sorunu olmasın? Geçen sene de Kochenia'ya gönüllü olarak gitmiş. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Hey you! | Baksana! Ah, meşgulüm ama! | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Watch where you're going! | Etrafına bakarak yürü! | Blood-1 | 2015 | ![]() |
You will be issued your employee number and ID by tomorrow morning. | Yarın sabaha kadar çalışan numaranız ve kimliğiniz bildirilecek. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
For today, you will only have access to your lab. | Bugünlük sadece laboratuvarınıza erişebilirsiniz. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
I've prepared everything you requested. | İstediklerinizi hazırladım. Eksikler var. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
please make sure the pH level is at an eight. | ...pHının 8 olduğundan emin olun. Ve yemeğim de özel sipariş olsun. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
And please get me a cable channel showing Major League games. | Ve Major Lig oyunlarının gösterildiği kablolu kanal istiyorum. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
I'd like season tickets for the LG Twins, as well. | LG Twins'in tüm sezon maçları için bilet alın. En güzel yerden. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Yes, I will get that ready for you. | Pekâlâ, her şeyi hazırlayacağım. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
it's possible the celiac artery was infiltrated. | ...çölyak artere sıçraması mümkün. Bu hasta için de BT ile doğrulandı. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
That is not possible. | İmkânı yok. Hastayı açtığınızda... | Blood-1 | 2015 | ![]() |
the tumor will have made its way towards the | ...tümör çölyak artere doğru BT'de görünenden çok daha ilerlemiş olacak. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
This patient must be treated with radiation combined with chemotherapy. | Bu hasta kemoterapi ile kombine edilmiş radyasyon ile tedavi edilmedi. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
We have a unique system in our hospital. | Hastanemizde özel bir sistem var. Ameliyattan önce bir hata bulunursa... | Blood-1 | 2015 | ![]() |
The department and its consulting departments can stop the surgery. | Aynı bölüm ya da yardımcı bölümleri ameliyatı durdurabilir. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
The surgeon in charge must get extremely angry. | Sorumlu cerrahı kızdıracak bir durum. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
It's a method that everyone partakes in, so it's widely accepted. | Herkese uygulanan bir yöntem, bu yüzden kabul görüyor. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
The Chairman has always pushed for open discussion. | Başkan bey her zaman açık tartışmadan yanadır. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
I have not changed my mind. | Düşüncem değişmedi. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
For now, we must stick to radiation and chemotherapy to avoid harming the patient. | Şimdilik hastaya zarar vermektense radyasyon ve kemoterapi uygulamalıyız. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Are you just having trouble comprehending what I'm saying right now? | Dediklerimi anlamada bir sorun mu yaşıyorsunuz? | Blood-1 | 2015 | ![]() |
I know that this is an open discussion. | Açık tartışma olduğunu biliyorum... | Blood-1 | 2015 | ![]() |
But, let's not forget basic manners... Doctor Yoo. | ...ama görgü kurallarına uyalım, Prof. Yoo. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
hypothetically that the tumor spread further. | ...tümör daha da yayılırsa... | Blood-1 | 2015 | ![]() |
If I separate the artery in stages. What separation... | Arteri aşama aşama ayırırsak... Ne teknik ama! | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Who the heck are you? | Sen kimsin? | Blood-1 | 2015 | ![]() |
That, I recognize. | Onu anladık. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Who are you to suddenly barge in... | Kimsin ki birden buraya girip... | Blood-1 | 2015 | ![]() |
I was planning on introducing him later, but why don't we do it now? | Daha sonra tanıştıracaktım ama şimdi tanıştırayım. | Blood-1 | 2015 | ![]() |