Search
English Turkish Sentence Translations Page 7984
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
This is Doctor Park Ji Sang. | Profesör Park Ji Sang. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Team 1? | Ekip 1 mi? | Blood-1 | 2015 | ![]() |
That doctor up there... with the makeup on like an LA girl. | Los Angeles kızı gibi boyanan doktor. Yoo Ri Ta. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
There is no such method in the world. | Henüz öyle bir şey keşfedilmedi. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
If you look at this from a surgical point of view, excision is impossible. | Bir cerrahın bakış açısına göre eksizyon mümkün değil. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Appleby operation. | Appleby Operasyonu. Çölyak arterin lokasyonu yüzünden... | Blood-1 | 2015 | ![]() |
However, using the Appleby method, you can just get rid of the celiac artery. | Fakat Appleby metoduyla çölyak arterden kurtulabilirsiniz. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
And in order to use the Appleby method, we need a different set of indicators... | Ve Appleby metodunu kullanmak için farklı bir takım indikatörlere ihtiyacımız var. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Focus very hard with your pupils and look at every inch of that slide. | Gözlerini iyice aç ve sunumun her santimine dikkatlice bak. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
SMA... | SMA... | Blood-1 | 2015 | ![]() |
The SMA will provide blood into the right artery of the liver. | SMA sağ karaciğer arterine kan tedarik edebilir. 1 | Blood-1 | 2015 | ![]() |
There is always the right artery. | Sağ arter sayesinde. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
However, the Appleby is too risky and... You've never done it, have you? | Fakat, Appleby çok riskli... Daha önce hiç yapmadın, değil mi? | Blood-1 | 2015 | ![]() |
I suppose if you haven't tried it, it's understandable to be scared. | İlk seferi olan kişi korkabilir. Korkuyorsan hiçbir şey yapma. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
I guess you're the one who just can't comprehend people. | Esas sen dediklerimi anlamada sorun yaşıyorsun. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Please enter your pin number. | Lütfen şifrenizi girin. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Your safe is now open. | Kasanız açıldı. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
How could Doctor Park be Manager of the HPB Surgery team? | Prof. Park nasıl olur da HPB Cerrahisi Ekip 1'in şefi olur? | Blood-1 | 2015 | ![]() |
I was told that a new surgeon was coming. No one told me anything like this! | Sadece yeni bir cerrah gelecek demiştiniz. Bundan bahsedilmemişti! | Blood-1 | 2015 | ![]() |
I'm very sorry. | Özür dilerim. Konferanstan sonra söyleyecektim. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Team 1 will consist of Team Manager Park and Doctor Yoo Ri Ta. | Ekip 1 Şef Park ve Prof. Yoo Ri Ta'dan oluşacak. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Doctor Gerrard Kim and Doctor Lee Ho Yong will work with you. | Prof. Gerrard Kim ve Prof. Lee Ho Yong sizinle çalışacak. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
And what exactly is the difference between Team 1 and 2? | Ekip 1 ve 2'nin farkları neler? | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Team 1 will be in charge of liver transplants. | Ekip 1 karaciğer transplantasyonundan sorumlu olacak. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Doctor Park Ji Sang may be young, but he is very talented. | Prof. Park Ji Sang genç olabilir ama çok yetenekli. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Were you the one who made it happen, Associate Director? | ...sizin işiniz mi Müdürüm? Alakası yok. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
The Chairman and the new Director came to this hiring decision together. | Başkan beyin ve yeni gelen yöneticinin kararı. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
What? Makeup like an LA girl? | Ne? Los Angeles kızı gibi boyanan doktor mu? | Blood-1 | 2015 | ![]() |
His face looks like he has white flour pasted all over it. | 1979, Moore İlçesi, Tennessee, Amerika Kendi yüzü una bulanmış gibi beyaz. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Who told you, you could do this surgery? | Ameliyata kim izin verdi? | Blood-1 | 2015 | ![]() |
You startled me. I asked, who permitted this surgery? | Ödüm koptu. Kim izin verdi dedim. Şef Woo Il Nam. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
From what I know, you're my team member. | Bildiğim kadarıyla benim ekibimdesin. Öncelikle Prof. Yoo demelisin. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
You may refer to me as Team Manager, not you. | Bana bak değil, Şefim. Ameliyatı iptal et. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
What are you doing out here, Doctor Yoo? | Neden içeri girmiyorsun, Prof. Yoo? | Blood-1 | 2015 | ![]() |
There is an error right in front of your very eyes. | Gözlerimizin önünde bir hata var. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
It's not an error, just a difference in perspective. | Hata değil, bakış açısı. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Get inside the operating room. Yes. | Ameliyathaneye gir. Peki. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
I guess you call 'a difference in skill', 'a difference in perspective'? | Burada yetenek farkını bakış açısı olarak mı değerlendiriyorsunuz? | Blood-1 | 2015 | ![]() |
The Chairman is coming. Please stand. | Başkan bey geliyor. Ayağa kalkın. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Chairman, that man over there is the new... | Başkanım, buradaki bey yeni.. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
I apologize. | Özür dilerim, seni karşılamam gerekiyordu. Ama önemli bir toplantım çıktı. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Vitals? | Vitaller? Kan basıncı 110'a 60. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Heart rate is 88 and O2 saturation level is at 97%. | Kalp atım hızı 88 ve oksijen saturasyonu %97. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
We will now begin patient Kim Jung Keun's pancreatic tumor removal now. | Hasta Kim Jung Keun'ın pankreatik tümörünün çıkarılmasına başlıyoruz. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Oh yeah. Our team should be going out for another dinner party soon. | Doğru! Ekibimiz yakında başka bir akşam yemeği partisi verecek. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
She can be prideful, but she's a surgeon with great potential. | Bazen burnu havada davranabilir ama büyük potansiyeli olan bir cerrah. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
She finished her fellowship at CSU University Hospital and came here. | CSU Üniversite Hastanesi'nde burslu okudu. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Other people say that she's a genius. | Başkaları dahi diyor. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
I, myself, don't really know. | Bense bilmiyorum. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
I know she thinks very highly of herself, but she's still very lacking. | Kendini dev aynasında gördüğünü biliyorum ama çok eksiği var. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
This is a personal favor I'm asking you. | Bu kişisel bir rica. Bana ihtiyacı olduğunu sanmıyorum. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Still, I'd like to ask you. | Yine de rica ediyorum. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
She's my only niece. | O, benim tek yeğenim. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Lee Sun Kyun, find a good party venue. | Lee Sun Kyun, parti için iyi bir mekân bul. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Gauze. That's right. A cosplay party. That sounds fun. | Ah, doğru. Cosplay partisi eğlenceli olabilir. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Starting separation procedure now. Step by step, slowly. | Ayırma operasyonu başlıyor. Aşama aşama, yavaşça. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
At least this seems safer than the Appleby Operation. | Appleby Operasyonuna kıyasla daha kolay görünüyor. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
That's true, but it can be the last hope. To the patient. | Haklısın ama o hastanın son umudu olabilir. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
What? | Ne? Yetenekli bir cerrahın Appleby metodunu... | Blood-1 | 2015 | ![]() |
That's the best option right now. | ...kullanması en iyi seçenek. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
It's going well, right? | İyi gidiyor, değil mi? | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Now, she's getting ready to throw the grenade. | Şu an, el bombasını patlatmaya hazırlanıyor. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
This time, let's have a cool and fun party. | Bu sefer çok harika bir parti verelim. Öncelikle temamıza karar verelim. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
I think the celiac artery just ruptured. | Çölyak arter yırtıldı sanırım. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Ka....boom. | Bom! | Blood-1 | 2015 | ![]() |
What should we do, professor? | Ne yapacağız Profesörüm? Aspire et. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Doctor Yoo, don't panic. Start the compression for now. | Prof. Yoo, panik yapma. Şimdilik kompresyona başla. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
It's hard to control the bleeding with arterial suture at this stage. | Bu durumdaki bir kanamayı arteriyel sütur ile kontrol etmek zor. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Clamp. | Klemp. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
What should we do, Manager? | Ne olacak Şefim? En başında demiştik. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Manager Park. What do you think we should do? | Şef Park. Ne yapmamız gerekiyor? | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Unlocked. | Kasanız açıldı. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
This is nothing. We can stitch this up. Start suturing. | Önemli değil. Dikiş atabiliriz. Sütur atmaya başlayın. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Doctor Yoo, as Manager Oh said, you shouldn't rush. | Prof. Yoo, Şef Oh'un dediği gibi panik yapmamalısın. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Move your hand. Professor. | Elini çek. Profesörüm. Elini çek dedim | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Suture. | Sütur. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
The bleeding is too severe. | Kanama gittikçe artıyor. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Pulse 130. BP 60 over 40 and dropping. | Nabız 130. Kan basıncı 60'a 40 ve düşmeye devam ediyor. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Start compression again. | Tekrar kompresyon yap. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Hurry up and su... su... no, start blood transfusion. | Hemen kan tran... kan transfüzyonuna başlayın. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
His BP continues to drop. We can't keep going. | Kan basıncı düşmeye devam ediyor. Daha fazla dayanamaz. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
You realize you're pouring blood into a bottomless pit. | Dipsiz bir çukurun içine kan döktüğünü fark ettin. Buraya neden girdin? | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Move aside. I will do it. What? | Kenara çekil, ben yapacağım. Ne? | Blood-1 | 2015 | ![]() |
What kind of protocol is this? 'This is my patient.' | Bu nasıl bir protokol? 'Bu hasta benim hastam.' | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Who are you to say I should leave? Let Manager Park take over. | Kime çık diyorsun? Şef Park'a bırak. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Transfer the operation to him, and come up here. | Ameliyatı ona bırak ve yukarı gel. Amca! | Blood-1 | 2015 | ![]() |
This is an operating room. Address me properly. | Burası ameliyathane. İş ve özel hayatı karıştırma. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Everyone, this is your first surgery with me. | Benimle olan ilk ameliyatınız. Sizlerle çalışmayı dört gözle bekliyorum. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Now, we will begin the Appleby Operation. | Şimdi Appleby Operasyonu'na başlıyoruz. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
I guess everyone only saw it in textbooks. | Sanırım sadece kitaplarda gördünüz. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Let's start by turning off that loud alarm. Suction. | Önce şu gürültücü alarmı kapatalım. Aspire et. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
With such excessive bleeding, I wonder if it's | Kanama çok şiddetli olduğu için çölyak arteri korumak mümkün mü bilmiyorum. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Now, I'll begin securing the celiac artery. | Şimdi çölyak arteri güvence altına alacağız. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Bovie. | Bovi. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Right angle. | Right angle. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
What is he planning to do? | Ne plânlıyor? Çölyak arteri izole edip korursa... | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Uncle! How could you do that to me? | Amca! Bunu bana nasıl yaparsın? Sonra konuşuruz. Ameliyatı izle. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
How... did he control the bleeding so quickly? | Nasıl bu kadar kolay kontrol edebildi? | Blood-1 | 2015 | ![]() |
He got lucky. | Şanslıydı. Belki de ataları yardım etmiştir. | Blood-1 | 2015 | ![]() |
Vitals. | Vitaller? Saturasyon, kalp atım hızı, kan basıncı normale döndü. | Blood-1 | 2015 | ![]() |