• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7984

English Turkish Film Name Film Year Details
This is Doctor Park Ji Sang. Profesör Park Ji Sang. Blood-1 2015 info-icon
Team 1? Ekip 1 mi? Blood-1 2015 info-icon
That doctor up there... with the makeup on like an LA girl. Los Angeles kızı gibi boyanan doktor. Yoo Ri Ta. Blood-1 2015 info-icon
There is no such method in the world. Henüz öyle bir şey keşfedilmedi. Blood-1 2015 info-icon
If you look at this from a surgical point of view, excision is impossible. Bir cerrahın bakış açısına göre eksizyon mümkün değil. Blood-1 2015 info-icon
Appleby operation. Appleby Operasyonu. Çölyak arterin lokasyonu yüzünden... Blood-1 2015 info-icon
However, using the Appleby method, you can just get rid of the celiac artery. Fakat Appleby metoduyla çölyak arterden kurtulabilirsiniz. Blood-1 2015 info-icon
And in order to use the Appleby method, we need a different set of indicators... Ve Appleby metodunu kullanmak için farklı bir takım indikatörlere ihtiyacımız var. Blood-1 2015 info-icon
Focus very hard with your pupils and look at every inch of that slide. Gözlerini iyice aç ve sunumun her santimine dikkatlice bak. Blood-1 2015 info-icon
SMA... SMA... Blood-1 2015 info-icon
The SMA will provide blood into the right artery of the liver. SMA sağ karaciğer arterine kan tedarik edebilir. 1 Blood-1 2015 info-icon
There is always the right artery. Sağ arter sayesinde. Blood-1 2015 info-icon
However, the Appleby is too risky and... You've never done it, have you? Fakat, Appleby çok riskli... Daha önce hiç yapmadın, değil mi? Blood-1 2015 info-icon
I suppose if you haven't tried it, it's understandable to be scared. İlk seferi olan kişi korkabilir. Korkuyorsan hiçbir şey yapma. Blood-1 2015 info-icon
I guess you're the one who just can't comprehend people. Esas sen dediklerimi anlamada sorun yaşıyorsun. Blood-1 2015 info-icon
Please enter your pin number. Lütfen şifrenizi girin. Blood-1 2015 info-icon
Your safe is now open. Kasanız açıldı. Blood-1 2015 info-icon
How could Doctor Park be Manager of the HPB Surgery team? Prof. Park nasıl olur da HPB Cerrahisi Ekip 1'in şefi olur? Blood-1 2015 info-icon
I was told that a new surgeon was coming. No one told me anything like this! Sadece yeni bir cerrah gelecek demiştiniz. Bundan bahsedilmemişti! Blood-1 2015 info-icon
I'm very sorry. Özür dilerim. Konferanstan sonra söyleyecektim. Blood-1 2015 info-icon
Team 1 will consist of Team Manager Park and Doctor Yoo Ri Ta. Ekip 1 Şef Park ve Prof. Yoo Ri Ta'dan oluşacak. Blood-1 2015 info-icon
Doctor Gerrard Kim and Doctor Lee Ho Yong will work with you. Prof. Gerrard Kim ve Prof. Lee Ho Yong sizinle çalışacak. Blood-1 2015 info-icon
And what exactly is the difference between Team 1 and 2? Ekip 1 ve 2'nin farkları neler? Blood-1 2015 info-icon
Team 1 will be in charge of liver transplants. Ekip 1 karaciğer transplantasyonundan sorumlu olacak. Blood-1 2015 info-icon
Doctor Park Ji Sang may be young, but he is very talented. Prof. Park Ji Sang genç olabilir ama çok yetenekli. Blood-1 2015 info-icon
Were you the one who made it happen, Associate Director? ...sizin işiniz mi Müdürüm? Alakası yok. Blood-1 2015 info-icon
The Chairman and the new Director came to this hiring decision together. Başkan beyin ve yeni gelen yöneticinin kararı. Blood-1 2015 info-icon
What? Makeup like an LA girl? Ne? Los Angeles kızı gibi boyanan doktor mu? Blood-1 2015 info-icon
His face looks like he has white flour pasted all over it. 1979, Moore İlçesi, Tennessee, Amerika Kendi yüzü una bulanmış gibi beyaz. Blood-1 2015 info-icon
Who told you, you could do this surgery? Ameliyata kim izin verdi? Blood-1 2015 info-icon
You startled me. I asked, who permitted this surgery? Ödüm koptu. Kim izin verdi dedim. Şef Woo Il Nam. Blood-1 2015 info-icon
From what I know, you're my team member. Bildiğim kadarıyla benim ekibimdesin. Öncelikle Prof. Yoo demelisin. Blood-1 2015 info-icon
You may refer to me as Team Manager, not you. Bana bak değil, Şefim. Ameliyatı iptal et. Blood-1 2015 info-icon
What are you doing out here, Doctor Yoo? Neden içeri girmiyorsun, Prof. Yoo? Blood-1 2015 info-icon
There is an error right in front of your very eyes. Gözlerimizin önünde bir hata var. Blood-1 2015 info-icon
It's not an error, just a difference in perspective. Hata değil, bakış açısı. Blood-1 2015 info-icon
Get inside the operating room. Yes. Ameliyathaneye gir. Peki. Blood-1 2015 info-icon
I guess you call 'a difference in skill', 'a difference in perspective'? Burada yetenek farkını bakış açısı olarak mı değerlendiriyorsunuz? Blood-1 2015 info-icon
The Chairman is coming. Please stand. Başkan bey geliyor. Ayağa kalkın. Blood-1 2015 info-icon
Chairman, that man over there is the new... Başkanım, buradaki bey yeni.. Blood-1 2015 info-icon
I apologize. Özür dilerim, seni karşılamam gerekiyordu. Ama önemli bir toplantım çıktı. Blood-1 2015 info-icon
Vitals? Vitaller? Kan basıncı 110'a 60. Blood-1 2015 info-icon
Heart rate is 88 and O2 saturation level is at 97%. Kalp atım hızı 88 ve oksijen saturasyonu %97. Blood-1 2015 info-icon
We will now begin patient Kim Jung Keun's pancreatic tumor removal now. Hasta Kim Jung Keun'ın pankreatik tümörünün çıkarılmasına başlıyoruz. Blood-1 2015 info-icon
Oh yeah. Our team should be going out for another dinner party soon. Doğru! Ekibimiz yakında başka bir akşam yemeği partisi verecek. Blood-1 2015 info-icon
She can be prideful, but she's a surgeon with great potential. Bazen burnu havada davranabilir ama büyük potansiyeli olan bir cerrah. Blood-1 2015 info-icon
She finished her fellowship at CSU University Hospital and came here. CSU Üniversite Hastanesi'nde burslu okudu. Blood-1 2015 info-icon
Other people say that she's a genius. Başkaları dahi diyor. Blood-1 2015 info-icon
I, myself, don't really know. Bense bilmiyorum. Blood-1 2015 info-icon
I know she thinks very highly of herself, but she's still very lacking. Kendini dev aynasında gördüğünü biliyorum ama çok eksiği var. Blood-1 2015 info-icon
This is a personal favor I'm asking you. Bu kişisel bir rica. Bana ihtiyacı olduğunu sanmıyorum. Blood-1 2015 info-icon
Still, I'd like to ask you. Yine de rica ediyorum. Blood-1 2015 info-icon
She's my only niece. O, benim tek yeğenim. Blood-1 2015 info-icon
Lee Sun Kyun, find a good party venue. Lee Sun Kyun, parti için iyi bir mekân bul. Blood-1 2015 info-icon
Gauze. That's right. A cosplay party. That sounds fun. Ah, doğru. Cosplay partisi eğlenceli olabilir. Blood-1 2015 info-icon
Starting separation procedure now. Step by step, slowly. Ayırma operasyonu başlıyor. Aşama aşama, yavaşça. Blood-1 2015 info-icon
At least this seems safer than the Appleby Operation. Appleby Operasyonuna kıyasla daha kolay görünüyor. Blood-1 2015 info-icon
That's true, but it can be the last hope. To the patient. Haklısın ama o hastanın son umudu olabilir. Blood-1 2015 info-icon
What? Ne? Yetenekli bir cerrahın Appleby metodunu... Blood-1 2015 info-icon
That's the best option right now. ...kullanması en iyi seçenek. Blood-1 2015 info-icon
It's going well, right? İyi gidiyor, değil mi? Blood-1 2015 info-icon
Now, she's getting ready to throw the grenade. Şu an, el bombasını patlatmaya hazırlanıyor. Blood-1 2015 info-icon
This time, let's have a cool and fun party. Bu sefer çok harika bir parti verelim. Öncelikle temamıza karar verelim. Blood-1 2015 info-icon
I think the celiac artery just ruptured. Çölyak arter yırtıldı sanırım. Blood-1 2015 info-icon
Ka....boom. Bom! Blood-1 2015 info-icon
What should we do, professor? Ne yapacağız Profesörüm? Aspire et. Blood-1 2015 info-icon
Doctor Yoo, don't panic. Start the compression for now. Prof. Yoo, panik yapma. Şimdilik kompresyona başla. Blood-1 2015 info-icon
It's hard to control the bleeding with arterial suture at this stage. Bu durumdaki bir kanamayı arteriyel sütur ile kontrol etmek zor. Blood-1 2015 info-icon
Clamp. Klemp. Blood-1 2015 info-icon
What should we do, Manager? Ne olacak Şefim? En başında demiştik. Blood-1 2015 info-icon
Manager Park. What do you think we should do? Şef Park. Ne yapmamız gerekiyor? Blood-1 2015 info-icon
Unlocked. Kasanız açıldı. Blood-1 2015 info-icon
This is nothing. We can stitch this up. Start suturing. Önemli değil. Dikiş atabiliriz. Sütur atmaya başlayın. Blood-1 2015 info-icon
Doctor Yoo, as Manager Oh said, you shouldn't rush. Prof. Yoo, Şef Oh'un dediği gibi panik yapmamalısın. Blood-1 2015 info-icon
Move your hand. Professor. Elini çek. Profesörüm. Elini çek dedim Blood-1 2015 info-icon
Suture. Sütur. Blood-1 2015 info-icon
The bleeding is too severe. Kanama gittikçe artıyor. Blood-1 2015 info-icon
Pulse 130. BP 60 over 40 and dropping. Nabız 130. Kan basıncı 60'a 40 ve düşmeye devam ediyor. Blood-1 2015 info-icon
Start compression again. Tekrar kompresyon yap. Blood-1 2015 info-icon
Hurry up and su... su... no, start blood transfusion. Hemen kan tran... kan transfüzyonuna başlayın. Blood-1 2015 info-icon
His BP continues to drop. We can't keep going. Kan basıncı düşmeye devam ediyor. Daha fazla dayanamaz. Blood-1 2015 info-icon
You realize you're pouring blood into a bottomless pit. Dipsiz bir çukurun içine kan döktüğünü fark ettin. Buraya neden girdin? Blood-1 2015 info-icon
Move aside. I will do it. What? Kenara çekil, ben yapacağım. Ne? Blood-1 2015 info-icon
What kind of protocol is this? 'This is my patient.' Bu nasıl bir protokol? 'Bu hasta benim hastam.' Blood-1 2015 info-icon
Who are you to say I should leave? Let Manager Park take over. Kime çık diyorsun? Şef Park'a bırak. Blood-1 2015 info-icon
Transfer the operation to him, and come up here. Ameliyatı ona bırak ve yukarı gel. Amca! Blood-1 2015 info-icon
This is an operating room. Address me properly. Burası ameliyathane. İş ve özel hayatı karıştırma. Blood-1 2015 info-icon
Everyone, this is your first surgery with me. Benimle olan ilk ameliyatınız. Sizlerle çalışmayı dört gözle bekliyorum. Blood-1 2015 info-icon
Now, we will begin the Appleby Operation. Şimdi Appleby Operasyonu'na başlıyoruz. Blood-1 2015 info-icon
I guess everyone only saw it in textbooks. Sanırım sadece kitaplarda gördünüz. Blood-1 2015 info-icon
Let's start by turning off that loud alarm. Suction. Önce şu gürültücü alarmı kapatalım. Aspire et. Blood-1 2015 info-icon
With such excessive bleeding, I wonder if it's Kanama çok şiddetli olduğu için çölyak arteri korumak mümkün mü bilmiyorum. Blood-1 2015 info-icon
Now, I'll begin securing the celiac artery. Şimdi çölyak arteri güvence altına alacağız. Blood-1 2015 info-icon
Bovie. Bovi. Blood-1 2015 info-icon
Right angle. Right angle. Blood-1 2015 info-icon
What is he planning to do? Ne plânlıyor? Çölyak arteri izole edip korursa... Blood-1 2015 info-icon
Uncle! How could you do that to me? Amca! Bunu bana nasıl yaparsın? Sonra konuşuruz. Ameliyatı izle. Blood-1 2015 info-icon
How... did he control the bleeding so quickly? Nasıl bu kadar kolay kontrol edebildi? Blood-1 2015 info-icon
He got lucky. Şanslıydı. Belki de ataları yardım etmiştir. Blood-1 2015 info-icon
Vitals. Vitaller? Saturasyon, kalp atım hızı, kan basıncı normale döndü. Blood-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7979
  • 7980
  • 7981
  • 7982
  • 7983
  • 7984
  • 7985
  • 7986
  • 7987
  • 7988
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact