Search
English Turkish Sentence Translations Page 8018
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And roll back. | Toparlan. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Five moves ahead, young'un. | Beş hamle ötesi, genç adam. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Why you running? | Neden kaçıyorsun? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
You know you're gonna twist an ankle. | Bileğini burkacaksın. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
l didn't do it, James. l swear l didn't do it. | Ben yapmadım, James. Yemin ederim ben yapmadım. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Do what? Why are you running? | Neyi yapmadın? Neden kaçıyorsun? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
'Cause l know he told you what you think l did, but l didn't do it, James. | Çünkü, yaptığımı sandığın şeyi sana söyledi, ama ben yapmadım, James. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
l swear. l put that on my babies, James, please. | Yemin ederim. Bebeklerimin üzerine yemin ederim, James, lütfen. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Then why don't you stop running and tell me your side? | O halde neden kaçmayı bırakıp kendi tarafını anlatmıyorsun? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
'Cause ain't nobody got no other side with you, James! | Çünkü sen varken kimsenin kendi tarafı yoktur, James! | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
You think l'm that one sided? l'm that one sided? | Tek taraflı olduğumu mu düşünüyorsun? Tek taraflı mıyım? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Monique, l am hurt. l am hurt. | Monique, Kalbimi kırdın. Kalbimi kırdın. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Will you stop climbing that fence? | Çite tırmanmayı bırakır mısın? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
You are giving me a complex over here. | Aklımı karıştırıyorsun. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Man, James. | Adamım, James. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
She's messed up. Now l feel bad. | Fena dağıldı. Şimdi kendimi kötü hissediyorum. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Kind of motherfucking name is Bone? | Ne sikim bir isim, Bone? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
He's about to get boned by the Hammer. | Hammer tarafından kemiklere ayrılmak üzere. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Know what l'm saying? | Dediğimi anlıyor musun? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
You ready for this? Yeah. | Buna hazır mısın? Evet. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Hold steady. | Kıpırdama. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Just knock this motherfucker out. | Şu orospu çocuğunu nakavt et. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Afterwards, we'll get those little schoolgirls. You know what l'm saying? | Daha sonra şu küçük okul kızlarını alacağız. Dediğimi anlıyor musun? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
You ready for this, Hammer? You ready? | Buna hazır mısın, Hammer? Hazır mısın? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Yeah! Let's do this! | Evet! Yapalım şu işi! | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Let do this! l don't smell no Hammer. | Yapalım şunu! Hammer kokusu alamıyorum. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
l smell pussy! Are you a pussy? | Amcık kokusu alıyorum! Amcık mısın sen? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
No! No! You're the Hammerman! | Hayır! Hayır! Sen Hammerman'sin! | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Yeah! Yeah! Yeah! | Evet! Evet! Evet! | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
What's up, James? How you doing, fam? | N'aber, James? Nasılsın, dostum? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Got your money? | Paranı getirdin mi? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Well, there it is, just waiting for you to give it a little company. | İşte, küçük şirkete vermeni bekliyor. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
You need to count it? | Saymak istiyor musun? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Bring him up. | Getirin onu. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Step to the rear, 'cause the Hammer is here! Yeah! | Geri çekilin, çünkü Hammer geldi! Evet! | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
You know that thing you always say every time l fight? | Her dövüşümde söylediğin şeyi hatırlıyor musun? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
What? You mean, | Neyi? Yani... | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
'They call him Bone because that's what he break when he hits'? | ..."Ona Bone derler çünkü vurduğunda kemik kırar" mı? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Don't say that. | O mu?. Onu söyleme. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
All right motherfuckers and motherfuckettes, | Pekala orospu çocukları ve sürtükler... | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
it's time for the main event. | ...asıl dövüş zamanı geldi. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Now, without further ado, let me bring to you, | Şimdi, daha fazla gürültü yapmadan, size takdim edeyim... | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
coming straight from Skull lsland. | ...Kurukafa Adası'ndan geliyor. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Y'all might know him from his numerous appearances | Onu, Empire State Binası'nın tepesinde... | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
atop the Empire State Building, | ...uçakları ezerken... | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
swatting down airplanes and shit, | ...birçok kez görmüş olabilirsiniz... | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
the primate from another climate, | ...başka bir iklimin başpiskoposu... | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
the Hammerman! | ...Hammerman! | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Hold up, hold up, hold up, hold up. | Bekleyin, bekleyin. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
But now, coming from this corner, | Ama şimdi, bu köşeden... | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
he's new on the scene, but he's stacking much green. | ...dövüş sahnelerinin yeni yüzü, ama çok para istifliyor. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
The one technique knockout artist | Dövüşe başladıkları anda... | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
who's breaking down pros like they just got started. | ...profesyonelleri yerle bir eden tek teknik nakavt artisti. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
The brother man with death in each hand, | İki elinde de ölüm var... | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
the man they call Bone, because... | ...ona Bone derler, çünkü... | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Because that's what his parents named him. | ...çünkü, annesi babası ona bu ismi vermiş. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Bone! | Bone! | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
And now, you hedonistic savages, | Ve şimdi, hedonisttik yabaniler... | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
knuckle up! | ...dövüş başlasın! | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Tastes like a Timberland boot, bitch. | Sanki Timberland ayakkabı tadı geldi, sürtük. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
The man Bone! The winner is my man Bone! | Adamım Bone! Kazanan, adamım Bone! | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Yo, Hammy, he just took your juiced up ass to college. | Hey, Hammy, kıçını hayaller alemine gönderdi. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Bone, bitches. | Bone, sürtükler. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, yeah, no, get the money, right. Get the money. | Evet, evet, parayı al, tamam. Parayı al. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
That's the deal. Get the money, bitches. | Anlaşma böyle. Parayı al sürtüklerden. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
That motherfucker Bones is the truth. | Bu orospu çocuğu Bone gerçek bir dövüşçü. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
What can l say, James? Homeboy just got lucky. | Ne söyleyebilirim, James? Ahbap sadece şanslıydı. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, well, like they say, | Evet, söylendiği gibi... | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
every dog has its day. | ...herkese bir gün şans güler. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
This is yours, l guess. | Bugün size güldü, sanırım. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Watch his leg. | Bacağına dikkat et. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
My leg, man. | Bacağım, adamım. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
lt's just my leg. Put no weight on it. | Sadece bacağım. Üzerine basma. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Bone, that was one hell of a show. | Bay Bone, cehennemden bir gösteri sundun. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
l never seen anything like that before in my life. | Hayatımda, daha önce böyle bir şey görmedim. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
You know, you cost me a lot of money. | Bana çok pahalıya patladın. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
l hear you got a lot. | Çok fazla paran olduğunu duydum. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
You know, why don't you and Pinball come by my place, celebrate? | Sen ve Pinball neden benim mekana gelip... | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
That way we can talk. | Böylece konuşabiliriz. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
l'm sorry, James, we got some plans. | Üzgünüm, James, planlarımız var. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
You know, invincibility lies in defense. | Bilirsin, yenilmezlik savunmada yatar. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Possibility of victory in the attack. | Zafer olasılığı da saldırıda yatar. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
You ain't got no qualm with the Asiatic. | Sizde, Asyalı huzursuzluğu hiç yok. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Welcome, welcome, welcome. | Hoş geldiniz, hoş geldiniz. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Glad you two could make it. | Geldiğinize sevindim. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Well, l didn't think you'd want to see us after we won that money from you tonight. | Bu gece senden o parayı kazandıktan sonra bizi görmek isteyeceğini düşünmüyordum. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Well, l guess it had to happen sooner or later. | Elbet bir gün böyle olması gerekiyordu sanırım. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Didn't know you had a secret weapon. | Gizli bir silahın olduğunu bilmiyordum. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Poor, old Hammer's at the hospital straightening out his knee. | Zavallı, yaşlı Hammer hastanede dizini düzelttiriyor. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Hey, baby, come meet my man, Bone. | Hey, bebeğim, gel adamım Bone ile tanış. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
He just whooped the Hammerman. | Az önce Hammerman'e haddini bildirdi. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Words can't describe how little l give a damn. | Ne kadar az umursadığımı anlatmaya kelimeler yetmez. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Come, come, walk with me. Talk. | Hadi, hadi, benimle gel. Konuş. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Where'd you learn how to fight? | Dövüşmeyi nerede öğrendin? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Here and there. | Orada burada. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
l got something to show you. | Sana gösterecek bir şeyim var. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
l've always admired fighters and the fight game. | Dövüşçülere ve dövüş oyunlarına daima hayran kaldım. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
A warrior's life, that's the life for me. | Bir cengâverin hayatı, benim hayatım demektir. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
There's honor and virtue. | Şeref ve erdem vardır. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
A warrior's life must be pure in body and in spirit. | Bir cengâverin hayatı, fiziksel ve ruhsal olarak saf olmalı. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |