Search
English Turkish Sentence Translations Page 8021
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Okay, my friend. | Pekala, dostum. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
l'll stick my neck out and vouch for you. | Direteceğim ve sana kefil olacağım. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
But if you let me down in front of my people, | Ama, halkımın önünde beni küçük düşürürsen... | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
life will become very lonely for you out there on those streets. | ...bu sokaklarda yalnız kalırsın. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Am l clear? | Yeterince açık konuştum mu? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Clear as water. | Gayet açık konuştun. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
l'm hosting a retreat for Consortium members over the next three days. | Önümüzdeki üç gün Konsorsiyum üyeleri için rehabilite merkezine ev sahipliği yapıyorum. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Have your man ready in two. | İki gün içinde adamını hazırla. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
He'll be ready. | Hazır olacak. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
l know this man. | Bu adamı tanıyorum. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
His name is Roberto. | Adı Roberto. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
He liked to help kids. | Çocuklara yardım etmeyi severdi. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
You hear about Roberto? | Roberto'ya olanları duydun mu? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. l saw him. | Evet. Gördüm onu. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
They put the dogs on that poor, sweet old man. | Zavallı, tatlı yaşlı adamın üzerine köpekleri saldılar. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Put the dogs on him. | Köpekleri saldılar. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Chewed him up like a piece of meat. | Et parçası gibi çiğnediler onu. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
l just don't... | Ben sadece... | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
l don't understand this place anymore. | Artık burayı anlamıyorum. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
l don't. | Anlamıyorum. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
l'm just saddened. | Üzüldüm. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
lt'll get better. | Burası daha iyiye gidecek. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Bone, someone's here to see you. | Bay Bone, sizi görmek isteyen biri var. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Come on, baby, let's go. | Gel bebeğim, gidelim. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Cute kid. | Şirin çocuk. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Always wanted one of my own. | Her zaman bir tane çocuğum olsun istemişimdir. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
l gotta call you pimp of the year, player. | Seni yılın pezevengi ilan ediyorum. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
l give you my best girl two days ago. | İki gün önce sana en iyi kızı verdim. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
l turn around, find you putting it to the nanny. | Döndüğümde ise, seni dadıyla yakalıyorum. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
lt's on, brother. | Zamanı geldi, kardeşim. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
lt is on. | Zamanı... geldi. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
What is on? | Neyin zamanı geldi? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
The fight between you and Price. | Sen ve Price arasındaki dövüşün. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
You put the money up for the fight? | Dövüş için parayı yatırdın mı? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
But l never said l would fight. | Ama dövüşeceğimi hiç söylemedim. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
l told you l'd think about it. | Düşüneceğimi söyledim. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
l thought about it. | Ve düşündüm. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Decided not to fight. | Dövüşmemeye karar verdim. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Man, are you out of your fucking mind? | Dostum, sen lanet aklını mı kaçırdın? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Get it back. Get it back. Get it back. | Geri al. Geri al. Geri al. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Do you know | Benim ne kadar... | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
how much shit you are getting me in? | ...canımı sıktığını biliyor musun? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
You're smarter than that. | Bundan daha da zekisin. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
You are in that fight. | O dövüşte yer alacaksın. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Yes, motherfucker. | Evet, orospu çocuğu. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
You are in that fight | O dövüşte yer alacaksın... | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
or somebody's gonna be dead. | ...yoksa birisi ölür. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Somebody might be. | Birisi ölebilir. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Ease the fuck back there, motherfucker. | Geri bas, orospu çocuğu. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Look. Listen. | Bak. Dinle. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
l want you to take this money, take the kids and check into a hotel. | Bu parayı ve çocukları alıp otele yerleşmeni istiyorum. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Stay there till you hear from me. lt's too dangerous for you now. | Benden haber gelene kadar orada kal. Bu durum senin için çok tehlikeli. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
l will. | Tamam. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
But when l come back, l want you gone. | Ama geri geldiğimde, gitmiş olmanı istiyorum. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Rustle up the crew now. | Tayfayı derhal hazırla. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
l want every motherfucker with a gun | Her orospu çocuğunun 15 dakika içerisinde... | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
locked, loaded and ready to regulate in fifteen minutes. | ...kilitli, dolu ve ateşlemeye hazır silahlı olmasını istiyorum. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Get Bone, get Pinball, that bitch, | Bone'un, Pinball'un, şu sürtüğün... | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
the nanny, all of them motherfuckers! | ...dadının, tüm orospu çocuklarının işini bitirin! | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
You smell like watermelon bubblegum. | Karpuzlu sakız gibi kokuyorsun. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Where that motherfucker, Bone? | Şu orospu çocuğu Bone nerede? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Well, the last time l saw him, | Onu son gördüğümde... | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
l believe he was at your mother's house with a box of condoms and a bucket of chicken. | ...bir kutu prezervatif ve bir kova tavukla annenin evindeydi. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
He got jokes. | Şaka da yaparmış. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
You done did it now. Don't you know l'm from Pittsburgh? | Şakanı şimdi de yapsana. Pittsburgh'dan olduğumu bilmiyor musun? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
We don't play that shit! | Oyun oynamıyoruz burada! | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
l said, where that nigga, Bone? | Şu zenci Bone nerede dedim? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Where that nigga... | Nerede şu zenci... | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
...Bone? Hold on, slick. | ...Bone? Bekle. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Where that nigga, Bone? Where that nigga, Bone? | Nerede şu zenci, Bone? Nerede şu zenci, Bone? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Where that nigga, Bone? | Nerede şu zenci, Bone? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
l said, where that nigga, Bone? | Nerede şu zenci, Bone dedim? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Man, B, you're really good with that gun as you are with your fists. | Adamım B, yumrukların gibi silah kullanmada da iyisin. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
You gonna tell me what the hell's going on around here? | Burada neler olup bittiğini bana söyleyecek misin? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
You wanna talk about it here or down at the police station? | Burada mı konuşmak istersin yoksa karakolda mı? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, let's talk about that later. | Evet, sonra konuşalım. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
But help me get this side of beef off of me. | Ama şu sığırın altından çıkmama yardım et. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Homegirl says she got the 41 1 on Angela. | Kankanın, Angela'dan haberi varmış. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, l seen that girl y'all was talking about at the lntersection. | Evet, bahsettiğiniz kızı kavşakta gördüm. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
What intersection? No, man the lntersection, | Ne kavşağı? Hayır, adamım, kavşak... | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
back where the judge sent me to get clean. She in there. | ...hakimin temizlenmem için gönderdiği yer. Kız orada | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
That girl, she in there. | Kız, orada. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Angela, come on, get up. | Angela, hadi, kalk. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
What's up, bitches? | N'aber sürtükler? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
The fuck you gonna do? | Ne yapacaksın? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Don't move. 'Cause l'd love to bust a cap in one of your asses. | Kıpırdamayın. Çünkü birinizin kıçına ateş etmeyi çok isterim. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Get their cell phones. | Cep telefonlarını al. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
You got that bitch yet? Yeah, I've got her | Sürtüğü almadınız mı hâlâ? Evet, aldım. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Bone? Now I'm coming for you | Bone? Şimdi senin için geliyorum. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Okay, motherfucker. | Pekala orospu çocuğu. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
What's up? You wanna play games? | Ne var? Oyun mu oynamak istiyorsun? | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Time to play follow the motherfucking leader. | "Koduğumun liderini takip et" oynama zamanı. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Shit. He wants us to follow him. | Siktir. Onu takip etmemizi istiyor. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
And l think l know where. | Sanırım nerede olduğunu biliyorum. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, Franklin. James. | Franklin. Benim, James. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
That fight, it has to happen tonight. | Şu dövüş, bu gece olmalı. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
This way, if you will. | Bu taraftan, isterseniz. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Bone, it's good of you to join us. | Bay Bone, bize katılmanız ne güzel. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
Like l said, family, you are gonna fight. | Söylediğim gibi dostum, dövüşeceksin. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |
And you are gonna win me back my money. | Ve paramı bana geri kazandıracaksın. | Blood and Bone-1 | 2009 | ![]() |