• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8022

English Turkish Film Name Film Year Details
And if l don't fight? Peki ya dövüşmezsem? Blood and Bone-1 2009 info-icon
Then you'll die. O zaman ölürsün. Blood and Bone-1 2009 info-icon
And l'll go back to town and l'll kill the nanny Ve kasabaya döner, dadıyı... Blood and Bone-1 2009 info-icon
and the three little brats and your little rat, Pinball. ...ve üç küçük yaramazı, ve küçük sıçanın Pinball'u öldürürüm. Blood and Bone-1 2009 info-icon
And this will hurt. Ve bu, can yakar. Blood and Bone-1 2009 info-icon
But l'll gut and filet Angela like a sea bass. Ama Angela'nın balık gibi içini çıkarır fileto yaparım. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Just like you killed Roberto. Tıpkı Roberto'yu öldürdüğün gibi. Blood and Bone-1 2009 info-icon
That stupid old man opened his mouth one time too many. Aptal yaşlı adam çok gevezelik etti. Blood and Bone-1 2009 info-icon
And you killed my friend Danny in prison, set him up for a murder he didn't commit. Ve hapishanede arkadaşım Danny'i öldürdün, işlemediği cinayet için ona tuzak kurdun. Blood and Bone-1 2009 info-icon
So that's what this is about. Demek mesele bu. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Danny and Angela. Danny ve Angela. Blood and Bone-1 2009 info-icon
He was a stupid ass boy. Aptal oğlanın tekiydi. Blood and Bone-1 2009 info-icon
He didn't deserve Angela. Angela'yı hak etmedi. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Well, l guess right about now you'll be getting the picture Sanırım artık çevirdiğimiz filmin... Blood and Bone-1 2009 info-icon
about how the fuck we roll. ...farkına varıyorsun. Blood and Bone-1 2009 info-icon
James, you talk too much. James, çok konuşuyorsun. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Yes, you do. Evet, öyle. Blood and Bone-1 2009 info-icon
l wanna report a possible homicide, 4215 Westgate Terrace. Olası cinayet vakası rapor etmek istiyorum, 4215, Westgate Terrace. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Yeah, l'm about to send you a video. All right. Bir video göndermek üzereyim. Tamam. Blood and Bone-1 2009 info-icon
So, you're ready to fight, Mr. Bone? Dövüşmeye hazır mısınız, Bay Bone? Blood and Bone-1 2009 info-icon
And if l don't? Peki ya hazır değilsem? Blood and Bone-1 2009 info-icon
Then l'll beat you where you stand. O halde, olduğun yerde seni alt ederim. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Need l say more? Daha fazla konuşmama gerek var mı? Blood and Bone-1 2009 info-icon
Do you want to change? Üzerini değiştirmek ister misin? Blood and Bone-1 2009 info-icon
Winner by forfeit, Price. Hükmen galip gelen, Price. Blood and Bone-1 2009 info-icon
You motherfucker. Seni orospu çocuğu. Blood and Bone-1 2009 info-icon
James! Fuck you, too. James! Seni de sikeyim. Blood and Bone-1 2009 info-icon
O'Hara. O'Hara. Blood and Bone-1 2009 info-icon
l'll see you later. Nobody move! Seninle sonra görüşeceğiz. Kimse kıpırdamasın! Blood and Bone-1 2009 info-icon
L.A.P.D. Polis. Blood and Bone-1 2009 info-icon
L.A.P.D.! Everybody, stay where you are! Polis! Herkes olduğu yerde kalsın! Blood and Bone-1 2009 info-icon
lf l go down, you go down, too. Ben düşersem, sen de düşersin. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Hey, Bone, when I get out, Hey, Bone ben çıkınca... Blood and Bone-1 2009 info-icon
you got family on the outside. ...dışarıda ailen olacak. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Believe that, big homie. İnan buna, koca oğlan. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Believe that. İnan buna. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Wanna go see your mommy? Gidip anneni görmek ister misin? Blood and Bone-1 2009 info-icon
Go, baby. Git bebeğim. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Never gonna leave you again. Seni bir daha asla bırakmayacağım. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Never again. Asla. Blood and Bone-1 2009 info-icon
l know l said you had to leave, but you can stay if you like. Gitmen gerektiğini söylediğimi biliyorum, ama istersen kalabilirsin. 1 Blood and Bone-1 2009 info-icon
No, you were... You were right. l'm trouble. Hayır, sen... Sen haklıydın. Sıkıntılı biriyim. Blood and Bone-1 2009 info-icon
You knew that boy was here the whole time, didn't you? 1 Bütün gün burada oturan çocuğu tanıyordun, değil mi? Blood and Bone-1 2009 info-icon
And who his mother was Ve annesinin kim olduğunu... Blood and Bone-1 2009 info-icon
long before you ever came and knocked on my door. ...buraya gelip kapımı çalmadan uzun zaman önce biliyordun. Blood and Bone-1 2009 info-icon
l've got some money in this envelope for you. Bu zarfta sana biraz para bıraktım. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Nobody's looking for it. Kimse aramıyor. Blood and Bone-1 2009 info-icon
l'd like Angela to stay here with Jared after she gets cleaned up. Temizlendikten sonra Angela'nın burada Jared ile kalmasını istiyorum. Blood and Bone-1 2009 info-icon
That's if it's all right with you. lt's all right. Tabi senin için sakıncası yoksa. Sorun değil. Blood and Bone-1 2009 info-icon
You did all of this just to keep a jailhouse promise? Bütün bunları hapishane sözünü tutmak için mi yaptın? Blood and Bone-1 2009 info-icon
l like to keep my promises. Verdiğim sözleri tutmayı severim. Blood and Bone-1 2009 info-icon
l gotta go. Gitmeliyim. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Give you a lift? Seni bırakayım mı? Blood and Bone-1 2009 info-icon
l think l'll walk. Sanırım yürüyeceğim. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Life in the city keep going, don't it? Şehir yaşamı kaldığı yerden devam ediyor, değil mi? Blood and Bone-1 2009 info-icon
Sure you don't wanna stick around? Takılmak istemediğine emin misin? Blood and Bone-1 2009 info-icon
l could set some fights up. We could make some real money, man. Birkaç dövüş ayarlayabilirim. Yüklü para kazanabiliriz, adamım. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Nope. Got some business to take care of. Hayır. Yapacak işim var. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Sit on my shank, motherfucker. Bıçağımı al içine, orospu çocuğu. Blood and Bone-1 2009 info-icon
CJ ENTERTAINMENT PRESENTS CJ ENTERTAINMENT SUNAR Blood And Ties-1 2013 info-icon
A SUNSHINE FILM PRODUCTION BİR SUNSHINE FILM PRODÜKSİYONU Blood And Ties-1 2013 info-icon
IN ASSOCIATION WITH CJ ENTERTAINMENT CJ ENTERTAINMENT'IN KATKILARIYLA Blood And Ties-1 2013 info-icon
EXECUTIVE PRODUCER JEONG TAE SUNG BAŞ YAPIMCI JEONG TAE SUNG Blood And Ties-1 2013 info-icon
PRODUCED BY PARK JIN PYO, LEE Jl HOON, KWON TAE HO YAPIMCILAR PARK JIN PYO, LEE Jl HOON, KWON TAE HO Blood And Ties-1 2013 info-icon
PRODUCER SO YOON SUNG (IO PRODUCER KIM YANG YUM SO YOON SUNG Blood And Ties-1 2013 info-icon
DIRECTED BY KOOK DONG SEOK YÖNETMEN KOOK DONG SEOK Blood And Ties-1 2013 info-icon
SON YE JIN SON YE JIN Blood And Ties-1 2013 info-icon
KIM KAP SOO 1 KIM KAP SOO Blood And Ties-1 2013 info-icon
KANG SHIN IL KANG SHIN IL Blood And Ties-1 2013 info-icon
Da eun, take a step Da eun, hadi bir adım at. Blood And Ties-1 2013 info-icon
That's yucky Please get up Bu yaptığın çok kötü. Hadi ayağa kalk. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Da eun Da eun. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Da eun Here's a butterfly Da eun. Bak, bir kelebek Blood And Ties-1 2013 info-icon
That's my beautiful baby girl Do you love daddy? Benim güzel kızım. Babayı seviyor musun? Blood And Ties-1 2013 info-icon
My heart Bitanem. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Da eun Da eun Blood And Ties-1 2013 info-icon
I'm sorry Have you seen Da eun? Özür dilerim. Da eun'u gördünüz mü? Blood And Ties-1 2013 info-icon
Daddy Baba. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I'm sorry I'm so late Üzgünüm, geciktim. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Daddy's really sorry Baba çok üzgün. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I can't breathe Nefes alamıyorum. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Let go Bırak beni. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Why are you wet? Neden ıslandın? Blood And Ties-1 2013 info-icon
I was looking for you Seni arıyordum. Blood And Ties-1 2013 info-icon
You know how anxious I get when I can't find you Seni bulamadığım zaman ne kadar endişelendiğimi biliyorsun. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I'm not a baby Ben bebek değilim. Blood And Ties-1 2013 info-icon
By the way, where did you get this umbrella? Bu şemsiyeyi nereden aldın? Blood And Ties-1 2013 info-icon
This man and woman gave it to me Bir Bay ve Bayan verdi. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I told you never to take things from a stranger Sana yabancılardan bir şey almamanı söylemiştim. Blood And Ties-1 2013 info-icon
It's a crazy world out there Yabancılar tehlikeli olabilir. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Don't worry I'm never going anywhere Merak etme. Hiçbir yere gitmeyeceğim. Blood And Ties-1 2013 info-icon
You can't live without me Bensiz yaşayamazsın. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I really can't Gerçekten yaşayamam. Blood And Ties-1 2013 info-icon
What did daddy say that you're to daddy? İ forgot Sen babanın nesisin? Unuttum. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I'm daddy's heart Babamın bitanesiyim. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Daddy's heart Babamın bitanesiyim. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Sweetie, are you sure you're ready? Bitanem, hazır olduğuna emin misin? Blood And Ties-1 2013 info-icon
Give me a tough one today Bu gün zor bir tane söyle. Blood And Ties-1 2013 info-icon
One with tough spelling and spacing Telaffuzu zor ve uzun olsun. Blood And Ties-1 2013 info-icon
You must get it right Bunu doğru yapmalısın. Blood And Ties-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8017
  • 8018
  • 8019
  • 8020
  • 8021
  • 8022
  • 8023
  • 8024
  • 8025
  • 8026
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact