• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8033

English Turkish Film Name Film Year Details
Either I get money, times will be out of here with a bullet in your head. Ya paramı alırım ya da kafana bir kurşun sıkar seni götürürüm buradan. Blood Money-1 2012 info-icon
No hard feelings, Danny boy. Benden nefret etme Danny'ciğim. Blood Money-1 2012 info-icon
As I said. You're smart guy.. Dediğim gibi. Zeki adamsın. Blood Money-1 2012 info-icon
But next time, You do direct deposit yeah. Ama bir dahaki sefere gözünün yaşına bakmayacağım. Blood Money-1 2012 info-icon
Believe me. 1 Bana inanabilirsin. 1 Blood Money-1 2012 info-icon
Just standard the time. Sadece zaman meselesi. Blood Money-1 2012 info-icon
Şu piçlere bir baksana. Blood Money-1 2012 info-icon
I'm Watching you baka! Peşindeydim piç kurusu! Blood Money-1 2012 info-icon
Siktiğimin arabasını çıkar buradan! Blood Money-1 2012 info-icon
Siktir! Blood Money-1 2012 info-icon
Siktir! Gidelim buradan! Blood Money-1 2012 info-icon
Tonight, is special breaking news report. </ I> Haberlerimizi önemli bir gelişme ile kesiyoruz. Blood Money-1 2012 info-icon
The scene here resemble a warfare. </ I> Öyle görünüyor ki savaş başladı. Blood Money-1 2012 info-icon
Even police is shocked to the magnitude of attack in the whole Sydney. </ i> Bütün Sidney'e yayılan şiddet olayları karşısında polis bile şaşkınlık içerisinde. Blood Money-1 2012 info-icon
Up 10 people believed to have been killed. </ i> Yaklaşık 10 kişinin öldüğü tahmin ediliyor. Blood Money-1 2012 info-icon
and the front space of the nightclub over destroyed. </ i> Gece kulübünün ön tarafı paramparça olmuş durumda. Blood Money-1 2012 info-icon
Is excluded I do not be a terrorist attack, </ i> Durumun terörist bir saldırı olmadığı... Blood Money-1 2012 info-icon
and federal agencies suspect... </ i> ...suçluların peşinde... Blood Money-1 2012 info-icon
supremacy here does not differ from that in America. Burada işler Amerika'dan farklı. Blood Money-1 2012 info-icon
Control the clubs, we controlled the buyers. Kulüpleri kontrolümüze alırsak alıcıları da alırız. Blood Money-1 2012 info-icon
Through pimps, the hookers... Pezevenkleri ve orospuları da... Blood Money-1 2012 info-icon
We control politicians and the police. Politikacıları ve polisi de kontrol etmeliyiz. Blood Money-1 2012 info-icon
And the brother.. Ya kardeşin... Blood Money-1 2012 info-icon
He controls all the clubs in the city. Şehirdeki bütün kulüpler onun kontrolünde. Blood Money-1 2012 info-icon
So? Yani... Blood Money-1 2012 info-icon
We make them an offer. Onlara bir teklif sunalım. Blood Money-1 2012 info-icon
Hey, Brother? Hey dostum. Blood Money-1 2012 info-icon
your question. Derdiniz nedir? Blood Money-1 2012 info-icon
Mr Ho. Where? Bay Ho. Nerede? Blood Money-1 2012 info-icon
I am Ho. Ho benim. Blood Money-1 2012 info-icon
Really? Listen. Gerçekten mi? Dinle. Blood Money-1 2012 info-icon
I do not know who the fuck you are, Kim olduğun umrumda değil... Blood Money-1 2012 info-icon
but I only talk with women when I want sex. ...ama ben sadece sikişmek istediğimde kadınlarla konuşurum. Blood Money-1 2012 info-icon
So..what about it? Yani ne yapalım dersin? Blood Money-1 2012 info-icon
You know what? I have not had sex for three months. Biliyor musunuz? Üç aydır hiç sikişmedim. Blood Money-1 2012 info-icon
I'm so horny. Azgınlıktan geberiyorum. Blood Money-1 2012 info-icon
I want have sex as if there no tomorrow. Yarını göremeyecekmiş gibi delice sikişmek istiyorum. Blood Money-1 2012 info-icon
You have 5 minutes. Beş dakikan var. Blood Money-1 2012 info-icon
As you may know, our time here, in Australia, is very limited. Bildiğiniz üzere Avustralya'daki zamanımız oldukça kısıtlı. Blood Money-1 2012 info-icon
Quite simply. Gayet basit açıklayacağım. Blood Money-1 2012 info-icon
The business circles we run move very fast. Yaptığımız işin döngüsü çok hızlı. Blood Money-1 2012 info-icon
We need to move faster. Hızlı hareket etmeliyiz. Blood Money-1 2012 info-icon
So, I need to know that you commited providing gas Kolombiya'dan gelen her sevkiyatta... Blood Money-1 2012 info-icon
with the speed we need, ...hızımızı kullanarak... Blood Money-1 2012 info-icon
every shipment from Colombia. ...dağıtımı yapmalıyız. Blood Money-1 2012 info-icon
Do not have the luxury for housing Yatıp uzanmaya bile vaktimiz olmayacak. Blood Money-1 2012 info-icon
So, As I said before, Daha önce de dediğim gibi... Blood Money-1 2012 info-icon
I have need for speed . ...hıza ihtiyacım var. Blood Money-1 2012 info-icon
You already met my sister. Kız kardeşimle zaten tanıştınız. Blood Money-1 2012 info-icon
As you can see. Gördüğünüz üzere... Blood Money-1 2012 info-icon
She has a very hot temper. Çabuk sinirlenen bir yapısı var. Blood Money-1 2012 info-icon
Takes after my brother. She signs of every deal. Abim öldükten sonra bütün anlaşmaları o yapıyor. Blood Money-1 2012 info-icon
on behalf of our family. Ailemizin temsilcisi. Blood Money-1 2012 info-icon
So I suggest you talk to her. Bu yüzden onunla konuşmanızı öneririm. Blood Money-1 2012 info-icon
Listen fuck, this is the only deal on the table. Bana bak piç. Masadaki tek teklif bu. Blood Money-1 2012 info-icon
You distribute the shit, only got 20% Malı dağıtacaksınız ve sadece %20 alacaksınız. Blood Money-1 2012 info-icon
I do not think that was part of the plan. Ben bunun planın bir parçası olduğunu düşünmüyorum. Blood Money-1 2012 info-icon
So, how about you keep your 100% of the shit Bokunuzun tamamını kıçınıza sokup... Blood Money-1 2012 info-icon
and fuck off back to Banana Republic!? ...Muz Cumhuriyetinize geri dönmeye ne dersiniz!? Blood Money-1 2012 info-icon
Maybe you missing something here. Sanırım bir noktayı atlıyorsunuz hanımefendi. Blood Money-1 2012 info-icon
Where I come from, no anything get second chance. Ben buraya geliyorsam kimsenin ikinci bir şansı olamaz. Blood Money-1 2012 info-icon
make it deal Geberir. Blood Money-1 2012 info-icon
You already know why you are here Neden burada olduğunuzu... Blood Money-1 2012 info-icon
And who made it happened ...buna kimin göz yumduğunu bildiğinize eminim. Blood Money-1 2012 info-icon
What you do not know is, Ama bilmediğiniz şey... Blood Money-1 2012 info-icon
in this city, my city, ...bu şehirde yani benim şehrimde... Blood Money-1 2012 info-icon
you play by my rules. ...benim kurallarımla... Blood Money-1 2012 info-icon
The only rules. ...oynamak zorunda olduğunuz. Blood Money-1 2012 info-icon
Now... which part you don't understand "brother"? Şimdi anlamadığınız bir husus var mı kardeşim? Blood Money-1 2012 info-icon
In our country there is a saying. Biz ülkemizde şöyle deriz. Blood Money-1 2012 info-icon
You can not bite the dog Köpeği ısıramayacaksan... Blood Money-1 2012 info-icon
Don't show your teeth. ...dişlerini gösterme. Blood Money-1 2012 info-icon
Colombians... Kolombiyalılar... Blood Money-1 2012 info-icon
They killed him. Onu öldürdüler. Blood Money-1 2012 info-icon
Do not do anything. Hiçbir şey yapma. Blood Money-1 2012 info-icon
Get the girl to a safehouse now. Kızı güvenli bir yere götür. Blood Money-1 2012 info-icon
You know how important she is for our business. İşimiz için ne kadar önemli olduğunu biliyorsun. Blood Money-1 2012 info-icon
She is gone O gitti. Blood Money-1 2012 info-icon
They taken her. Onu aldılar. Blood Money-1 2012 info-icon
See him? Onu gördün mü? Blood Money-1 2012 info-icon
who likes to kill people. He'll shot hole in the face. Şu milleti öldürmeyi seven herifi. Suratında kocaman bir delik açacağım. Blood Money-1 2012 info-icon
Just like that Aynen böyle. Blood Money-1 2012 info-icon
Give me a reason... and I'll kill you. Bana bir neden ver... Seni öldüreyim... Blood Money-1 2012 info-icon
You just made the biggest mistake of your life. Hayatının en büyük hatasını yaptın. Blood Money-1 2012 info-icon
I do not make mistakes. Ben hata yapmam. Blood Money-1 2012 info-icon
I just make money. Sadece para yaparım. Blood Money-1 2012 info-icon
I give you 24 hours to let her go. Onu serbest bırakman için sana 24 saat veriyorum. Blood Money-1 2012 info-icon
Then... Yoksa... Blood Money-1 2012 info-icon
I'll Kill you. Seni öldürürüm. Blood Money-1 2012 info-icon
When I see payment for my shipment Sevkiyatımın ödemesini alırsam... Blood Money-1 2012 info-icon
Maybe you see her ...belki onun yüzünü bir daha görebilirsin. Blood Money-1 2012 info-icon
10 years ago 10 yıl önce. Blood Money-1 2012 info-icon
All merchants control this town. Bu şehri tüccarlar kontrollerinde tutarlardı. Blood Money-1 2012 info-icon
My family was treated like dirt. Aileme bok gibi davranırlardı. Blood Money-1 2012 info-icon
Therefore workers making rich people richer. Sonra işçiler bu herifleri daha da zenginleştirdi. Blood Money-1 2012 info-icon
That was never happen to me. Ama ben değişmedim. Blood Money-1 2012 info-icon
Today, I control of the gold. Şimdi altını ben kontrol ediyorum. Blood Money-1 2012 info-icon
The new gold... Yeni altını... Blood Money-1 2012 info-icon
Drugs. Uyuşturucuları. Blood Money-1 2012 info-icon
I want you to get your team together. Ekibini tekrar toplamanı istiyorum. Blood Money-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8028
  • 8029
  • 8030
  • 8031
  • 8032
  • 8033
  • 8034
  • 8035
  • 8036
  • 8037
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact