• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8104

English Turkish Film Name Film Year Details
I did. Gördüm. Bloodline-1 2015 info-icon
It hasn't always been like that for us, you know. Eskiden o kadar kötü hâlde değildi. Bloodline-1 2015 info-icon
There was a while back when I was doing pretty good. Eskiden durumum gayet iyidi. John'la burada hesabımı göreyim, sonra sana uğrarım. Bloodline-1 2015 info-icon
What? There was a while back I was doing pretty good. Ne? Eskiden durumum gayet iyidi. Bloodline-1 2015 info-icon
We all go through rough patches. Hepimiz zor dönemlerden geçeriz. İyi şanslar kardeşim. Bloodline-1 2015 info-icon
When you, uh... first came to see me, I was... Beni ilk görmeye geldiğinde sana... Bloodline-1 2015 info-icon
I was a little cold to you. Sana biraz soğuk davrandım. Bloodline-1 2015 info-icon
Yeah, you were. Mom. Evet, öyle. Anne. Bloodline-1 2015 info-icon
Look, if this is some sort of apology... Bak, özür dilemeye çalışıyorsan... Bloodline-1 2015 info-icon
it's just a little late. Biz çocukken annem bizi terk etti. ...biraz geç kaldın. Bloodline-1 2015 info-icon
Just let her talk. Bırak da konuşsun. Bloodline-1 2015 info-icon
I wish I could go back and change our history, Keşke geriye dönüp geçmişimizi değiştirebilsem... Bloodline-1 2015 info-icon
but life doesn't work like that. ...ama hayat o şekilde yürümüyor. Bloodline-1 2015 info-icon
Nope, it doesn't. Doğru, öyle yürümüyor. Bloodline-1 2015 info-icon
But maybe we could all start over. Ne düşünüyorsun? İşini yap yeter. Ama belki baştan başlayabiliriz. Bloodline-1 2015 info-icon
You're right. It's too late for an apology, and... Haklısın. Özür dilemek için çok geç, ayrıca... Bloodline-1 2015 info-icon
that's not what I'm offering. ...teklif ettiğim o değil. Bloodline-1 2015 info-icon
Then what are you offering? Ne teklif ediyorsun o zaman? Bloodline-1 2015 info-icon
You said you needed a place to stay. Kalacak yere ihtiyacınız olduğunu söylemiştin. Bloodline-1 2015 info-icon
And it's clear that you've got no home to go back to. Hem belli ki artık dönebileceğiniz bir ev yok. Bloodline-1 2015 info-icon
Well, we got plenty of room here. Burada bir sürü odamız var. Bloodline-1 2015 info-icon
I just want to do right by you two. İkiniz için doğru olanı yapmak istiyorum. Bloodline-1 2015 info-icon
And I want to do right by Danny. Danny için de doğru olanı yapmak istiyorum. Bloodline-1 2015 info-icon
Come on, it's just you and me. What do you need? Hadi ama, şurada biz bizeyiz. Ne öğrenmek istiyorsun? Bloodline-1 2015 info-icon
I need to nail down a timeline. Aguirre won't be satisfied until I do. Bir zaman çizelgesi çıkartmam lazım. Ben çıkarana kadar Aguirre tatmin olmayacak. Bloodline-1 2015 info-icon
Why doesn't Aguirre read the transcripts? He's read them. So have I. Aguirre neden belgeleri okumuyor? Okudu zaten. Ben de okudum. Bloodline-1 2015 info-icon
John, there's... There's been some developments. John, bazı gelişmeler oldu. Bloodline-1 2015 info-icon
What developments? Ne gelişmesi? Bloodline-1 2015 info-icon
We'll get to that. Let's start at the beginning, okay? Oraya geleceğiz. En başından başlayalım, olur mu? Bloodline-1 2015 info-icon
The night of the Red Reef Motel, O gece Red Reef Motelde... Bloodline-1 2015 info-icon
Danny kills one of Lowry's guys, and then he goes to your family's inn, right? ...Danny, Lowry'nin adamlarından birini öldürüyor ve sizin otele geliyor, doğru mu? Bloodline-1 2015 info-icon
And that didn't seem weird to you? Bu sana hiç tuhaf gelmedi mi? Bloodline-1 2015 info-icon
That Danny kills one of Lowry's guys, he knows Lowry is after him. Lowry'nin adamını öldürdükten sonra Lowry'nin peşine düştüğünü biliyordu. Bloodline-1 2015 info-icon
If I was Danny, I'd wanna get the fuck out of Dodge, right? Ben Danny'nin yerinde olsaydım bir an önce şehirden kaçmak isterdim. Bloodline-1 2015 info-icon
I wouldn't wanna go and hang out with my family. Gidip ailemle vakit geçirmek istemezdim. Bloodline-1 2015 info-icon
Unless I was coming to you for help. Yardım istemek için sana gelmiyorsam tabii. Bloodline-1 2015 info-icon
Didn't ask you for money, for a place to stay, protection? I mean... Senden hiç para istemedi mi, kalacak yer veya koruma? Bloodline-1 2015 info-icon
No. Then why'd he go there, John? Hayır. O zaman niye oraya gitti John? Bloodline-1 2015 info-icon
I don't have an answer for you. I'm sorry. Sana verebileceğim bir cevabım yok. Üzgünüm. Bloodline-1 2015 info-icon
So, the next day, you didn't speak to him, you didn't see him, nothing? Yani ertesi gün onunla konuşmadın ya da onu hiç görmedin? Bloodline-1 2015 info-icon
No, the next day I was in the hospital. I had my situation with my heart. Hayır, ertesi gün hastanedeydim. Kalbimden rahatsızlanmıştım. Bloodline-1 2015 info-icon
You were released later on that night. Right? O günün akşamında hastaneden çıkmıştın. Değil mi? Bloodline-1 2015 info-icon
So, just to be clear, the last time that you saw Danny alive Şunu açıklığa kavuşturmaya çalışıyorum, Danny'yi hayattayken en son... Bloodline-1 2015 info-icon
was that night at your family's inn. ...o gece sizin otelde gördün. Bloodline-1 2015 info-icon
What about Meg? Peki ya Meg? Bloodline-1 2015 info-icon
What about Meg? Meg'e ne olmuş? Bloodline-1 2015 info-icon
Do you know who Alec Moros is? Alec Moros'u tanıyor musun? Bloodline-1 2015 info-icon
Alec Moros is the guy that Meg was fucking while we were together. Alec Moros, biz birlikteyken Meg'in sikiştiği adam. Bloodline-1 2015 info-icon
Supposedly, he was at her house the night before you and Kevin drove to Miami. Dediğine göre Kevin ve sen Miami'ye gitmeden önceki gece onun evindeymiş. Bloodline-1 2015 info-icon
Okay. No, not okay Tamam. Hayır, tamam değil... Bloodline-1 2015 info-icon
because I called him personally. He wasn't here. ...çünkü kendisini bizzat aradım. Burada değilmiş. Söylediğimi John'a ilet sen. Bloodline-1 2015 info-icon
He was in New York. Meg lied. Why do you think she lied? New York'taymış. Meg yalan söylemiş. Sence neden yalan söylemiş olabilir? Bloodline-1 2015 info-icon
You know what? To me, it sounds personal. I think you'd better talk to her. Bu özel bir mevzu gibi geldi bana. Onunla konuşsan daha iyi olur bence. Bloodline-1 2015 info-icon
I think there was somebody in that house, not Alec Moros, somebody else. Bence o gece evinde birisi vardı, Alec Moros değil, başka biri. Bloodline-1 2015 info-icon
That's crazy. Saçmalık. Bloodline-1 2015 info-icon
I thought you didn't know where Danny was. Danny'nin nerede olduğunu bilmediğini sanıyordum. Bloodline-1 2015 info-icon
I didn't. Bilmiyorum. Bloodline-1 2015 info-icon
Then why are you so sure that Danny wasn't at Meg's house that night? O zaman o gece Danny'nin, Meg'in evinde olmadığından nasıl bu kadar eminsin? Bloodline-1 2015 info-icon
Cut to the chase. Sadede gelsene. Bloodline-1 2015 info-icon
Danny dodged a lot of bullets, didn't he, John? Danny pek çok tehlikeden kıl payı kurtuldu, değil mi John? Bloodline-1 2015 info-icon
How did Danny know to get the drugs out of your family's inn Danny nasıl oldu da Narkotik oraya gelmeden... Bloodline-1 2015 info-icon
before the DEA got there? ...uyuşturucuları sizin otelden çıkarabildi? Bloodline-1 2015 info-icon
How did he get the drop on a professional killer with a gun at the Red Reef Inn? Danny nasıl oldu da Red Reef Otelde... Bloodline-1 2015 info-icon
How did Danny disappear to Miami Danny nasıl oldu da ardında iz bırakmadan Miami'ye kaçabildi... Bloodline-1 2015 info-icon
when every cop in the county and Lowry and every one of Lowry's guys was after him? ...şehirdeki bütün polisler, Lowry ve Lowry'nin adamları onun peşindeyken? Bloodline-1 2015 info-icon
I don't know, Marco. What are you thinking? Bilmiyorum Marco. Sence? Bloodline-1 2015 info-icon
I'm thinking that you, Meg and Kevin helped Danny get away with murder. Bence sen, Meg ve Kevin cinayetten sonra Danny'nin kaçmasına yardım ettiniz. Bloodline-1 2015 info-icon
It would explain what Danny was doing at Meg's house that night. Danny'nin o gece Meg'in evinde ne işi olduğunu açıklar bu. Bloodline-1 2015 info-icon
If he was... Eğer orada idiyse... Bloodline-1 2015 info-icon
it throws the whole timeline out the fucking window ...tüm zaman çizelgesi çöpe gider... Bloodline-1 2015 info-icon
and we're back to square one with the whole Danny investigation. ...ve Danny soruşturmasında en başa döneriz. Bloodline-1 2015 info-icon
You knew that was Danny's voice in that DEA wiretap. Narkotiğin dinlemelerine takılan konuşmada o sesin Danny'ye ait olduğunu biliyordun. Bloodline-1 2015 info-icon
You knew that was Danny in that gas can video that we saw. Benzin bidonlarının olduğu o videodaki kişinin Danny olduğunu biliyordun. Bloodline-1 2015 info-icon
And you didn't say shit. Ama hiçbir şey söylemedin. Bloodline-1 2015 info-icon
What did you teach me, John? Sen bana ne öğretmiştin John? Bloodline-1 2015 info-icon
What do you do when your gut is telling you shit just ain't fucking right? İçgüdülerin, bir şeylerin ters olduğunu söylüyorsa ne yaparsın? Bloodline-1 2015 info-icon
I don't believe your story, just so you know, and nobody else is going to. Anlattığın hikâyeye inanmıyorum bilesin, kimse de inanmaz. Bloodline-1 2015 info-icon
But I'm betting you brought the money anyhow. Eminim yine de parayı getirmişsindir. Bloodline-1 2015 info-icon
Because you're a nuisance. Başımıza bela olma diye. Bloodline-1 2015 info-icon
This isn't worth my time. My family's been through enough. Seninle uğraşamam. Ailem yeterince acı çekti. Bloodline-1 2015 info-icon
Now, leave us the fuck alone. Artık bizi rahat bırak. Bloodline-1 2015 info-icon
You know, I gotta say, I really admire you. I really do. Söylemeden edemeyeceğim, seni çok takdir ediyorum. Gerçekten. Bloodline-1 2015 info-icon
Because I got a little sister, Felicia, and, man, I love her to death, Benim de canımdan çok sevdiğim Felicia adında bir kız kardeşim var... Bloodline-1 2015 info-icon
but there's no fucking way she'd step up for me to protect me ...ama o hayatta kendini böyle öne atıp... Bloodline-1 2015 info-icon
the way you've been protecting your brother. ...senin kardeşini koruduğun gibi beni korumaz. Bloodline-1 2015 info-icon
I'm not the only one who wants my brother to win this campaign. There are others. Kardeşimin bu seçimi kazanmasını isteyen tek kişi ben değilim. Başkaları da var. Bloodline-1 2015 info-icon
Powerful people. Güçlü insanlar. Bloodline-1 2015 info-icon
And if you don't disappear... Şayet toz olmazsan... Bloodline-1 2015 info-icon
things could get really ugly. ...işler gerçekten çirkin bir hâl alabilir. Bloodline-1 2015 info-icon
I wanna talk about the Red Reef Motel a little bit more. Red Reef Motel hakkında biraz daha konuşmak istiyorum. Bloodline-1 2015 info-icon
Have you been back there since the night of the murder? Cinayetin işlendiği geceden sonra oraya hiç gittin mi? Bloodline-1 2015 info-icon
Why is that? Neden gittin? Bloodline-1 2015 info-icon
Someone tried to kill Danny. I'm a cop, I wanted answers. What do you think? Biri orada Danny'yi öldürmeye kalktı. Ben de polisim, cevap arıyordum. Sence? Bloodline-1 2015 info-icon
Did we come up with the same answers? I don't know. Did we? Aynı cevaplara mı ulaştık? Bilmiyorum. Öyle mi oldu? Bloodline-1 2015 info-icon
There's no way Danny could get the drop Danny'nin yardım almadan... Bloodline-1 2015 info-icon
on a professional killer with a gun in that room unless he had help. John, var mı bir şey? ...eli silahlı, profesyonel bir katili alt etmesi mümkün değildi. Bloodline-1 2015 info-icon
There was somebody else there with him. Well, that's a theory, isn't it? Orada yanında biri daha vardı. Sonuçta bu bir varsayım, değil mi? Bloodline-1 2015 info-icon
How did you know that Danny was at the Red Reef? Danny'nin Red Reef'te olduğunu nasıl öğrendin? Bloodline-1 2015 info-icon
I already told you all this. Tell me again. Sana zaten anlatmıştım. Bir daha anlat. Bloodline-1 2015 info-icon
Chelsea O'Bannon. Chelsea O'Bannon. Bloodline-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8099
  • 8100
  • 8101
  • 8102
  • 8103
  • 8104
  • 8105
  • 8106
  • 8107
  • 8108
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact