Search
English Turkish Sentence Translations Page 8103
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
That's putting it mildly. But his infrastructure appears sound. | Soru soracak mısın? Biraz hafif bir tabir oldu. Ama altyapısı sağlam görünüyor. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I was happy to see that. | Bunu gördüğüme sevindim. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Uh... How would you feel about making an introduction? | Bir görüşme ayarlasan diyorum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You wanna sit down with Kevin? I'd like to hear what he's thinking. | Nasıl zamanlama ama? Büyük ailen ile birlikte hafta sonunu geçirirken. Kevin'la görüşmek mi istiyorsun? Ne düşündüğünü duymak isterim. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Sure. Sure. I would love that. | Tabii. Tabii. Seve seve. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Yeah. It'd be great. | Harika olur. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
There's one other thing. | Bir şey daha var. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
There's this guy... | Bir adam var... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
who used to do some shady stuff with my brother that passed away. | ...vefat eden kardeşimle geçmişte karanlık işlere bulaşmış. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Danny. Yeah. | Danny. Evet. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Anyway, this guy is trying to shake down my family to keep | Ona iyi davranmadık. Her neyse, bu adam bildiklerinin karşılığında... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
what he knows from getting out. | ...ailemden para sızdırmaya çalışıyor. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Now, this kind of crap happens all the time. I see it every campaign. | Böyle şeyler her zaman olur. Her kampanyada gördüm. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
He's a liar, but he's a nuisance. | Adam yalancı, ama başımıza dert. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Listen, think of this as the cost of doing business. | Bak, bunu iş yapmanın bedeli olarak düşün. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You know, there's a way to handle the accounting. | Biliyorsun, hesaplarla oynamanın yolları var. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
No one will pay any attention to it. | Kimsenin dikkatini çekmez. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
We should pay him? | Ödeyelim mi diyorsun? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
With the clear understanding that if he doesn't go away... | Öderken şunu iyice kafasına sok, çekip gitmezse... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
he'll be dealt with. | ...icabına bakılır. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Why the fuck did you take her to our place? | Ne bok yemeye onu evimize götürdün? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I don't know. I'm a private person. | Ne bileyim. Mahremiyetime önem veririm. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You know? She doesn't have to know all our business. | Bizimle ilgili her şeyi bilmesine gerek yok. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Think she doesn't know what you are? | Senin ne biçim bir insan olduğunu bilmiyor mu sanıyorsun? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I'm your fucking mother, so don't be so disrespectful. | Annenim ben senin, bu kadar saygısız olma. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
What did it say about when they're gonna evict us? | Bizi evden ne zaman tahliye edeceklermiş? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
End of the month. | Bu ayın sonunda. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
All right, I'll figure it out. | Tamam, bir çaresine bakarım. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
There's something else. | Bir şey daha var. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
She wants to talk to you. | Seninle konuşmak istiyor. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
To me? | Benimle mi? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Why? I don't know. | Neden? Bilmiyorum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
She wants us to come over there. | Evine gelmemizi istiyor. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Well, that's interesting. | Bak bu çok enteresan. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Why didn't my dad ask them for help? | Babam niye onlardan yardım istemedi? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
He did, a bunch of times. | Al şunu. Gidelim buradan. İstedi, hem de defalarca. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
No, I mean with the restaurant. | Hayır, restoran için diyorum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
He never even told them about it. | Onlara hiç bahsetmemiş bile. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
None of them knew anything. All he had to do was just ask for more money. | Hiçbirinin haberi yokmuş. Tek yapacağı gidip biraz daha para istemekti. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Look, I know you're getting to know these people | Bak, biliyorum, bu insanları gitgide tanıyorsun... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
and you kind of like them and everything, | ...ve tanıdıkça sevmeye başlıyorsun falan ama olaya babanın açısından bakamıyorsun. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Because he was an asshole. | Çünkü babam puştun tekiydi. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Watch your fucking mouth. | Lafına dikkat et. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
When it came to the restaurant, Danny was only thinking of you. | Restoran konusuna gelince, Danny yalnızca seni düşünüyordu. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
It doesn't mean anything. | Bir şey demek değil. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Man. | Vay be. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You own all this? | Bunların hepsi sizin mi? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Yes. It's like the fricking Navy here. | Evet. Donanma üssü gibi anasını satayım. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Hinckley T55. Queen of the Fleet. | Hinckley T55. Filonun kraliçesi. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
She is a beauty. | Eşsiz bir parça. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
My nephew in Long Point is getting married. | Long Point'teki yeğenim evleniyor. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Kid's not much into boats, so I figured this would jump start his interest. | Çocukların teknelere pek ilgisi yok, bu belki ilgisini uyandırır diye düşündüm. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I guess you vetted me pretty good before I came out here, huh? | Ben gelmeden önce hakkımda epey araştırma yapmışsınız anlaşılan. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Yes, I did. | Anlıyorum. Evet, yaptım. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I don't wanna bullshit you, Mr. Gilbert. | Size karşı dürüst olacağım Bay Gilbert. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I... I made a lot of big mistakes with my business... | Anne. İşimle ilgili pek çok hata yaptım... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
mostly because I... I think I was trying to be something I'm not. | ...sanırım çoğu, olmadığım biri gibi olmaya çalışmamdan kaynaklanıyordu. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I think I just started to lose sight of what I really wanted to do, | Sanırım gerçekten yapmak istediğim şeyi unutmaya başlamıştım... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
which is just fix boats. | ...tekne tamiri. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I fucking love boats. | Tekneleri çok seviyorum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
It's the only thing I'm really good at. | Gerçekten iyi yapabildiğim tek iş bu. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Your sister says you're looking for somebody to buy you out. | Kız kardeşin kendine bir ortak aradığını söyledi. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Yeah. I'm just trying to simplify things. | Evet. İşleri kolaylaştırmaya çalışıyorum sadece. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You sound like someone who's spent a lifetime honing a craft. | Bütün hayatını kendine geliştirmeye adamış birine benziyorsun. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
That's worth more than you think. | Sandığından da önemli bir şey bu. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Oh, I'm... I'm in pretty deep here. I just wanna get out. | Yani onu sana getireceğim. Epey zor durumdayım. Düzlüğe çıkmak istiyorum sadece. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, well, how about I send over the man who does my day to day? | Günlük işlerimi takip eden adamımı senin oraya göndereyim, ne dersin? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
He'll check out your operation, appraise the yard. | İşletmene bir göz atar, yerin değerini ölçer. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
See if we can come up with a number that makes sense to you and I both. | İkimiz için de makul bir rakam bulabilir miyiz diye bakarız. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I really appreciate that. | Çok teşekkür ederim. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Let me know what I can do to help with the sale. | Satış için yardımcı olabileceğim bir şey olursa söylersiniz. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Yeah. Okay. | Tabii, olur. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
They brought him to Sarasota and I haven't heard a thing. | Adamı Sarasota'ya getirmişler ama benim haberim olmadı. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Well, I don't know. | Ters giden bir şeyler var. Bilmiyorum ki. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Listen, that's what they told me, so don't... | Dinle, bana söylenen bu, o yüzden... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Mike, I gotta call you back. | Mike, ben seni sonra ararım. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Why are you here? Everything all right? No, it's not. | Ne işin var burada? Her şey yolunda mı? Hayır, değil. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
What's wrong? I want my necklace. | Sorun nedir? Kolyemi istiyorum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Mom said I could have it back. | Annem geri alabileceğimi söyledi. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Oh, Jesus, Janey. | Tanrım, Janey. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Look, Danny didn't threaten me, okay? | Bak, Danny beni tehdit etmedi, tamam mı? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You thought he was dangerous, but you're wrong. | Tehlikeli olduğunu düşündüğünü biliyorum ama yanılıyorsun. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Listen to me, there are things that you can't understand. | Tatlım beni dinle, anlayamayacağın şeyler var. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I don't care what bullshit happened between you guys, | İkinizin arasında ne geçtiği umrumda değil... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
but he's my uncle and that's the only present he ever gave me. I want it back. | ...ama o benim amcam ve bana verdiği tek hediye o. Onu geri istiyorum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
This conversation's over. We'll talk at home. | Bu konuşma burada bitmiştir. Evde konuşuruz. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Why can't we talk about this now? Because you're leaving now. Marco. | Neden şimdi konuşamıyoruz? Çünkü şimdi gidiyorsun. Marco. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Hi, Janey. | Merhaba Janey. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
How'd it go with Meg and Kevin? They were both very helpful. | Meg ve Kevin'la görüşmen nasıl geçti? İkisi de çok yardımcı oldu. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
But I'm gonna have to sit down with you again, John. | Yalnız seninle tekrar görüşmem gerekiyor John. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
And I wanna do it today. Sit down? | Ve bunu bugün yapmak istiyorum. Görüşmek mi? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Yeah. We still have some questions. | Evet. Sormamız gereken bazı sorular var. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
"We" being? | "Biz" derken? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
We're just trying to figure out where Danny was the days before he died, so... | Danny'nin ölmeden önceki birkaç günü nerede geçirdiğini bulmaya çalışıyoruz, o yüzden... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
We all want the same thing, John. | Hepimiz aynı şeyi istiyoruz John. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Clarity. | Açıklık. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I understand that, Marco. | Anlıyorum Marco. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Just tell me when you wanna do this. I'll give you everything I got. | Ne zaman görüşmek istersen söyle. Bildiğim her şeyi anlatırım. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
There you are. Thanks. | Buyrun. Sağ ol. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
So, you saw our place? | Evimizi gördün mü? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |