Search
English Turkish Sentence Translations Page 8249
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And we were married for 14 years. | 14 yıl evli kaldık... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
And I'm still holding on to the hope | ...ve hâlâ orada bir yerde... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
that there actually might be a good guy in there somewhere. | ...iyi bir insan olabileceğine dair küçük bir umudum var. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Is that a good enough reason for you? | Senin için yeterli mi bu? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Son of a bitch. | Am beyinli ya! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Oh hi. How are you? | Merhaba. Nasılsınız? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Sorry. Sorry about that. | Pardon. Kusurumuza bakmayın. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
How'd you know this thing was here? | Bunun burada olduğunu nereden biliyordun? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I get thrown in here just about every other weekend. | Yaklaşık haftada bir kez falan buraya atıyorlar beni. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Last spring I said enough is enough. | Geçen bahar buraya kadar dedim. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I started digging this tunnel. | Bu tüneli kazmaya başladım. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Six months later... Voila. | Altı ay sonra. İşte! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You've got a lot of problems, mascot. | Sorunların var be maskot. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
What, are you my mother? Get in there. | Annem misin nesin? Geç hadi! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Sammy! | Sammy! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Oh shit. | Hasiktir! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
What the hell? See you on the inside, asshole. | O ne lan? Öteki tarafta görüşürüz dallama. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Code blue in the drunk tank! | Sarhoş hücresinde mavi kod. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Sammy can't find out about this. | Sammy'nin bundan haberi olmayacak. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Agreed. Okay. | Katılıyorum. Tamam. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
And we can't do this again. | Biz de bir daha yapamayız bunu. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Totally. | O yüzden tebrik ederim, hepiniz takıma girdiniz! Kesinlikle. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Maybe one more time? Okay. | Bir kez daha? Evet. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Hey, guys, guys, the van! Get in the van! | Beyler beyler, minibüse! Geçin içeri! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Oh my God. Oh my God. | Aman Tanrım! Aman Tanrım! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Get back here, Sammy! | Gel buraya Sammy! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Screw you, jerk! Up yours, buddy! | Hasiktir oradan kancık! Amına koyayım senin. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Go! | Bas gaza! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I'll see you guys next weekend! | Önümüzdeki hafta sonu görüşürüz! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Give me some money for the pizza, come on. | Pizza için biraz para verin, hadi. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I just need a little bit. Jesus, that's it? | Biraz daha gerekiyor! Oha ya, bu mudur? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Ricky, here's the money. Get out of here. | Ricky, al paranı getirdim. Bas git şimdi. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Mr. Bavooki's pizza closes in, like, five minutes. | Bay Bavooki beş dakika içinde falan kapatacak. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You can still make it. Hop in the van, Ricky. | Yetişebilirsin. Atla minibüse Ricky! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
$14? | 14 dolar mı? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Ricky, what do you want me to do? | Ricky, daha ne yapayım ya? Üç gün orada kaldım lan! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Most of the guys lost their wallets in the mud, okay? | Elemanların çoğu cüzdanlarını çamurda kaybetmiş. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I need another shot. Let's go. | Bir tane daha çekmem lazım. Hadi. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Great attitude, Ricky. Forget Bavooki's. | Böyle devam et Ricky. Salla Bavooki'yi. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You should just come to college with me. | Benimle üniversiteye gelmelisin. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I could use an assistant. | Asistan işime yarardı yani. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
But I'm still in high school, Sammy. | Ben daha lisedeyim Sammy. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Who cares? Drop out. | Ne olacak? Alttan alırsın. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Hey, where the hell have you guys been? | Siz neredeydiniz ya? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
We sobered up, so they kicked us out. | Ayılınca bıraktılar bizi. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
And we were in a different part of the hospital. | Hastanenin de farklı bir bölgesindeydik. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Doing what? | Ne yapıyordunuz? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Sleeping it off. Yep. | Sızmışız. Evet. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
All right. Hey, hope you guys are hungry. | Tamam. Umarım açsınızdır. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I bought everybody pizza. Yeah, check it out. | Herkese pizza aldım! Evet, hadi! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You got a dick on your face. | Suratında çük var lan! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Oh yeah, I have a dick on my face. | Oldu canım, suratımda çük varmış! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Hey! Coach marty daniels | Selam, ben Blue Mountain State'ten Koç Marty Daniels. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
When I'm not winning national championships, | Ulusal şampiyonayı kazanmadığım zamanlarda... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I like to eat at greg james' chicken shack. | ...Greg James'in tavuk kulübesinde yemek yiyorum. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Take it from me these guys know chicken. | İnanın bana, bu adamlar tavuk işini biliyor. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
They know how to bread it, fry it | Nasıl pane yapılacağını, kızartılacağını... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
And put it in a family fun bucket. | ...ve güzel bir aile kovasına konulacağını biliyorlar. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
What could be better? They've got breasts. | Daha iyi ne olabilir? Göğüs var... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
They've got legs. They've got wings. 1 | ...but var, kanat var. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
So come on down to greg james' chicken shack | Şimdi kalkıp 34. Yol'daki Greg James'in tavuk kulübesine gelin. 1 | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
They take good care of you here. | Size burada çok iyi bakarlar. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You better hold on. This one's about to get bumpy. | Sen de gel Phil. Sana bayılacağını düşündüğüm... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Do you see is that what I think it is? | Şunu görüyor musun? Düşündüğüm şey mi lan bu? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Look at that. | Baksana şuraya? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
This is coach daniels' house? Yeah. | Koç Daniels'ın evi bu muymuş? Evet. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
This can't be right. | Doğru olamaz. Ben 18 yaşında olmasam mesela... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
No yeah, this is what $4 million a year buys you. | Doğru işte, yılda dört milyon dolar sana bunu alıyor. Oyunun nasıl işlediğini anlatmanı istemedim. Gaz ver takıma! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Look, a basketball court over there, a tennis court over here. | Bak şurada basketbol sahası, şurada da tenis kortu var. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I should be a coach, huh? | Koç mu olsam ne? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Oh yeah! I'm gonna have a house like this someday. | İşte bu. Bir gün benim de böyle bir evim olacak. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Yeah, man, after when we do the coach red back! | Evet lan, koçluk işine... Sırtı kızart! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Ow, that stings. Ow, that stings. Ow, that stings. | Yandı lan. Yandı lan. Yandı lan. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You know what? Why don't you hit the road, mascot? | Baksana, bence sen kapıya doğru yol al maskot. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
This is a team party. | Takım partisi bu! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Last time I checked, bodie, you weren't on the team. | En son baktığımda Bodie, sen de takımda değildin. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
That's why they call it the practice squad. | O yüzden size antrenman takımı diyorlar. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Okay, practice squad, shmactice squad. | Oldu, antrenman takımı, mantrenman takımı! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I am part of this team, and one day I'm gonna run out on that field, | Ben de bu takımın bir parçasıyım ve gün gelecek aynı sizler gibi üzerime... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Dressed in the blue and orange, just like you. | ...mavi ve turuncuyu geçirip çıkacağım o sahaya! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
He just spit in my beer! | Birama tükürdü lan piç! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
God, that guy sucks. | Ne mal bir heriftir bu ya. Sammy yaşayan en iyi am parlatıcısıdır. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Hey, good to see you. Thanks for coming. | Selam, sizi görmek güzel. Geldiğiniz için sağ olun. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
How you doing? Good to see Marty! | Nasılsınız, sizi gördüğüme... Marty! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Hey hey hey, great cookout! | Selam, selam, selam! Süper parti. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
The boosters really appreciate you having us over like this. | Taraftarlar bizi böyle sahiplenmene çok sevindi. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Well, glad you could make it, greg. | Başarabildiğine sevindim Greg. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I got that check for the chicken shack spot you did for me. | Tavuk kulübesi reklamından gelen çeki getirdim. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I figured since I was gonna be seeing you, | Seninle burada görüşeceğimiz için direkt elden vereyim dedim. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I put a little extra in there for you. | Biraz da fazladan koydum. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Why's that? | O niyeymiş? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Well, it's my son bodie's senior year. | Benim oğlan Bodie son sınıfta bu yıl. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You know, he's been on your practice squad for four years now. | Dört yıldır da antrenman takımında. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Red back! Whoo! | Sırtı kızart! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
In your face! | Nasıl da koydum! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
It'd just be great if you'd let him dress for a game this season. | Bu sezon bir maçlığına forma verirsen çok iyi olur yani. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
We got a really tough part of our schedule coming up, | Önümüzdeki fikstür gerçekten çok zorlayıcı... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
But I'm gonna think about it. | ...ama düşüneceğim bunu. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You know, coach, far be it from me to meddle. | Şimdi koç, burnumu sokmak istemem... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I'm just trying to be your friend here, | ...yani arkadaş olmaya çalışıyorum burada... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |