Search
English Turkish Sentence Translations Page 8252
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
This woman, whoever she is, | Bu kadın, kimse artık... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
is obviously trying to trap me. | ...kesinlikle beni tuzağa düşürmeye çalışıyor. Oğlum zaten durmaksızın bunu düşünüyorum. Oğlum zaten durmaksızın bunu düşünüyorum. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
She knows I'll be making billions next year when I go pro | Önümüzdeki sene profesyonel olunca milyar dolarlar kazanacağımı... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
and she's just looking to cash in. Man, whatever, man. | ...bildiği için paraya ortak olmak istiyor. Oğlum her neyse işte ya. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
That message was for me. Every successful athlete | O mesaj bana gönderildi. Her başarılı sporcunun... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
got a baby mama. Shawn kemp, baby mama. | ...gayri meşru çocuğu vardır. Shawn Kemp, gayri meşru... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Holyfield, baby mama. Hell, even Tom Brady got a baby mama. | ...Holyfield, gayri meşru. Kahretsin Tom Brady'nin bile var lan! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Man, that baby my destiny. She called the goat house. | Oğlum o bebek benim kaderim. Kız keçi yurdunu aradı. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I live there. You don't. | Orası benim evim, senin değil. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I know it's not mine. I use condoms. | Benim olmadığını biliyorum. Prezervatif kullanıyorum ben. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
And since nobody else on this team does, I'd say the odds are in my favor. | Takımdaki kimse kullanmadığına göre de ihtimaller benim iyiliğime. Altı, her seferinde... Baksana sahil çocuğu. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Hey, Sammy. Oh hey. | Selam Sammy. Selam. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I will see you later, baby, okay? | Sonra görüşürüz aşkım tamam mı? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You bet you will. Yeah? | Görüşeceğiz tabii. Evet. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Oh, who's that? That's my new girlfriend. | O kim mi? Yeni sevgilim. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Does she give good slow blows? Yes, she does. | Ağır ağır sakso mu çekiyor? Evet, hem de nasıl. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Way too hot for me, right? Absolutely. Definitely. | Benim için fazla seksi değil mi? Kesinlikle. Aynen öyle. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I know. Crazy. Slow blows? I never heard of those. | Biliyorum. Manyak bir şey! Ağır sakso mu? Hiç duymamıştım. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Yeah, neither did I, but, man, were we missing out. | Evet, ben de ama oğlum biz yaşamıyormuşuz. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Man, I'd pay $500 just to get a picture of those girls in the shower. | Lan şu kızlarla duşa girip sırf fotoğraf çekinmek için 500 dolar verirdim. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Well, bam! Check this out, look at this. | O zaman bum! Gel buraya, şunlara bak! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Postgame, pregame... No way! | Maçtan sonra, maçtan önce. Yok artık! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Look at this. That's your | Şuna bakın! O senin... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Isn't that your sister? Yeah, she walked into my shot accidentally. | Kardeşin değil mi lan o? Evet, kazara görüş alanıma girmiş. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
And that one she walked in on that one. That's your sister. | Bunda da yine araya girdi. Kız kardeşin işte. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
That's her too. She walked in on that one too. | Bu da o. Sürekli araya giriyor ya. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
She walked in she keeps walking in. That's kinda weird, man. | Yine önüme Hep önüme geçti! Biraz garip yani. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Okay, here's the list of all the sloots I've boned in the last nine months. | İşte geçtiğimiz dokuz ayda çaktığım tüm kaşarların listesi. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Now I've run out of chalk, so let's start by | Tebeşirim kalmadı, o yüzden intikamcı... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
seeking out the girls in the vengeful category. | ...kızlar kategorisiyle başlayalım. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
During interrogations, do not let them fool you. | Sorgulamalar sırasında sizi kandırmalarına izin vermeyin. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
They may seem harmless, but some women will be very very smart... | Zararsız görünebilirler ama bazıları çok çok zeki olup... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I'm gonna make a great father. | Harika bir baba olacağım ben. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
A lot of people don't know this, but I'm a great listener. | Pek fazla insan bilmez bunu ama çok iyi bir dinleyiciyimdir. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I only do it in the butt 'cause then girls can't get pregnant that way. | Ben sadece kıçtan görüyorum işimi çünkü kızlar oradan hamile kalamıyor. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Are you writing down baby names too? No, no, no. | Sen de mi bebek ismi yazıyorsun? Hayır, alakası yok. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I'm gonna take a victory lap. I'm going to stop by, | Ben zafer turu atacağım. Burada olduğum süre boyunca... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
say hi to all the girls I've ever slept with the whole time I've been here. | ...yattığım tüm kızlara uğrayıp selam vereceğim. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
It's kind of a good way to reconnect. | Yeniden iletişim kurmak için iyi bir yol. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
What's the numbers for? For the rankings. | Numaralar ne peki? Kızlara verdiğim notlar. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Damn, that's a great system. Isn't that great? | ...şampiyonluk yarışı verdim. Vay anasını, harika sistem lan. Çok hoş değil mi? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
My system is I just ask everybody. | Benim sistemim herkese sorarak işliyor. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
That's good. Hey, what's up, girl? | İyiymiş. Baksana, naber yavrum? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
And that's why they call it the buddy system. | Bu yüzden bunun adına kanka sistemi diyorlar. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Okay, let's get out there and find those sloots. | Tamam, dışarı çıkıp o kaşarları bulma vakti geldi! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Let's go, let's go, let's go. | Hadi, hadi, hadi! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Hi, handsome. ♪ listen, I know you'll feel it ♪ | Selam yakışıklı. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
How are you doing? Still being super gay, dad. | Nasılsın? Hâlâ inanılmaz geyim baba. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Thanks for asking. That's good. | Sorduğun için sağ ol. Güzel. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Hey, I want you to come by the field this week. | Bu hafta bir ara sahaya uğramanı istiyorum. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Maybe we can just spend some time, like back in the old days. | Eski günlerdeki gibi birlikte vakit geçiririz diye düşündüm. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Why, are you dying? No, no. | Niye, ölecek misin? Hayır, hayır. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Can we go talk someplace else? | Başka bir yerde konuşabilir miyiz? Niye, seni rahatsız eden bir şey mi var? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
This is my boyfriend, by the way Demitri. | Bu da sevgilim bu arada, Demitri. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Hello. You know what? | Merhaba. Biliyor musun? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
This was a mistake. Yeah, it was. | Hata ettim. Evet, aynen. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
What did you want to talk about anyway? | Ne hakkında konuşacaktık ki zaten? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Cheating on our wives? Putting a football team before our own families? | Karını aldatışın hakkında mı, futbol takımını ailenin önüne koyman hakkında mı? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Drinking budweisers? I don't drink budweisers. | Budweisers içişin hakkında mı? Budweisers içmiyorum ben be. 1 | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Marty daniels, everybody! He's a shitty dad, but what a coach. | Marty Daniels, millet! Boktan bir baba, süper bir koç! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Come on, give me a shot. Okay, go. | Hadi doldursana. Tamam, yeter. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Man, oh, I forgot how good hard liquor tastes. | Lan ne kadar güzel bir tadı olduğunu unutmuşum. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You know, I used to drink it all the time, but | Eskiden durmadan içerdim bunlardan ama... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
it made my kinda crazy, you know what I mean? | ...biraz deliriyorum içince, anlıyor musun? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I think I do! What do you say we pound one more beer... | Sanırım anlıyorum. Birer bira daha içelim mi, ne dersin? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
All right. Then you give me one of your famous slow blows. | Tamam. Sonra da ünlü saksolarından verirsin bana. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
My God, I can't believe how much fun we have together. | Aman Tanrım, beraber ne çok eğlendiğimize inanamıyorum. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You're surprised that I'm fun? Oh no, it's an expression. | Eğlenceli olduğuma şaşırdın mı? Hayır canım, öyle ifade edilir o. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
What, normally I bore you? | Normalde seni sıkıyor muyum yani? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Am I not not good enough for you, hmm? | Yoksa ben, senin için yeterince iyi değil miyim? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
No, no, no, no. No, no, no, okay, okay. | Hayır, hayır, hayır. Hayır, olur mu öyle şey. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You know what? Let's just forget I said anything | Şimdi bak, söylediğim her şeyi unutalım... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
and we get to the slow blow? | ...ve ağır saksoya doğru yol alalım. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Slow blow, yeah, all right, yeah sure. | Ağır sakso, evet doğru dedin onu. Harika olur gerçekten! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
How about this for a slow blow? | Ağır sakso için bu nasıl? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
What do you want? My name is Thad Castle. | Ne istiyorsun. Benim adım Thad Castle. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
We boned recently and I want to make sure you're not pregnant. | Yakın zaman önce seviştik ve hamile olmadığından emin olmak istiyorum. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Read this aloud, por favor. | Bunu yüksek sesle okur musun lütfen? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
"Hey, it's me. This is awkward, but I'm pregnant"? | "Selam, benim. Çok garip bu durum ama hamileyim." | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
That's great! Now try it in your real voice. | Çok güzel! Gerçek sesinle oku bir de! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
♪ why can't I sleep with you? ♪ | Baksanıza, Marty size Kovboylar'ın takım duşunda... Baksanıza, Marty size Kovboylar'ın takım duşunda... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Hi. Alex? | Selam! Alex? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Darlene, I was in the area | Darlene, buradan geçiyordum ve uğrayıp bir selam vereyim dedim. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Hello. You aren't pregnant by any chance, are you? | Selam o zaman. Hamile falan kalmadın, değil mi? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
No. That's good. That's a good sign. | Hayır. Çok güzel, iyi bir işaret bu! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Can I come in, maybe? Yeah. | İçeri gelebilir miyim peki? Tabii. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Just out of the shower, huh? | Duştan da yeni çıkmışsın. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
No. Okay good. | Hayır! Tamam, güzel. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
That's good. That's that's fine. | Çok iyi! Çok güzel! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
That's great. That's great. | Harika! Süper! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Slow blows? They sound amazing! | Ağır sakso mu? İnanılmaz duruyor. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Sometimes I wish I had a penis. Exactly! | Bazen keşke benim de penisim olsa diyorum. Aynen! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
They're so good they make girls wish they had penises. | O kadar güzel ki kızlar penisleri olsun istiyor! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Sammy, can you take the goat head off? It's creeping me out. | Sammy, keçi kafasını çıkarır mısın? Çok korkutuyor beni. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Eh, I'd rather not if that's okay. Thanks. | Sorun değil, çıkart sen. Sağ ol. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
What happened to your face? What? | Yüzüne ne oldu? Ne? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
It looks really bad. Okay, I get it. | Çok kötü görünüyor. Tamam, anladım. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You have like a big thing there. I fell, okay? | Şuranda kocaman bir şey var. Düştüm, tamam mı? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
It's not important. What is important is the slow blows. | Önemli bir şey değil, önemli olan şey ağır saksodur! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You are guaranteed some slow blows later today. | Bugün biraz ağır saksoyu garantiledin bile! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |