Search
English Turkish Sentence Translations Page 8250
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
But after that shitty season you had last year, | ...ama geçen yılki rezalet sezondan sonra... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I think you can use all the friends you can get. | ...bence olabildiğince fazla arkadaş edinmelisin. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
So you do think about it. | Yani ciddi ciddi düşün sen. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
And hey, thanks again | Bir de, barbekü için çok sağ ol. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
When I go pro next year, I'm going to have a house 50 times this size | Seneye profesyonel olunca sadece kürk ve Corvette'lerimi... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Just to hold my fur coats and corvettes. | ...koymak için bunun 50 katı bir ev alacağım. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Man, you're gonna look so good in a fur coat. | Oğlum kürkün içinde de çok fiyakalı görünürdün. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Tell me something I don't know. | Bilmediğim bir şey söylesene. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You know who really has it made the butlers. | Esas başarılılar kimler var ya, uşaklar. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Look at them there with their fancy ties | Baksanıza süslü papyonları ve... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
And their fancy drink and their fancy house. | ...süslü evlerinin önünde ellerindeki süslü içkileri var. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
They work for the catering company. | Yemek şirketi için çalışıyor onlar. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Drink, sir? Thank you, your majesty. | İçki alır mısınız? Teşekkür ederim majesteleri. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Man, we need to be living like this! | Lan bizim de böyle yaşıyor olmamız lazım! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Coach making all this money off of us and we ain't getting nothing. | Koç bütün parayı bizim sayemizde kazanıyor ama bize zırnık koklatmıyor. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Man, I want some butlers. | Oğlum ben de uşağım olsun istiyorum. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
How can you guys be complaining right now? This is perfect! | Bunun neyinden şikayetçisiniz ya? Harika lan bu. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
And if you want nice stuff, that's easy just get an agent. | Güzel şeyleriniz olsun istiyorsanız da çok kolay, bir menajer bulun. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I already got an agent. No, I can't get an agent. I got busted in high school | Benim menajerim var zaten! Ben menajer alamıyorum. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Ever since then, they been watching me like a hawk. | Evet, o zamandan beri şahin gibi izliyorlar beni. Ayrıca eliniz de fotoğrafta görüneceğinden... Ayrıca eliniz de fotoğrafta görüneceğinden... Birlikte harika bir hayat yaşayabiliriz. Kes artık manyak! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Karate lessons? Yeah, man, I can chop a perpetrator in half. | Karate dersi mi? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
that's pretty good. | Epey iyiydi bu ha. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
So then you just reggie bush it. | O zaman Reggie Bush olayına gir. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You get a go between to talk to the agents for you. | Senin için menajerlerle konuşacak bir aracı bul. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I mean, I could do it. We'll put everything in sammy's name | Yani ben yaparım. Her şeyi Sammy'nin adına yaptırırız... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
So that it doesn't get traced back to either one of us. | ...böylece ikimize de bir geri dönüşü olmaz. Tamam, bilmem gereken başka neler var? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Sounds good to me. Wait, hold on. What's in it for you? | Bana uyar hacı. Dur bakalım? Senin kârın ne? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I'm just looking out for my quarterback. Mm hmm. | Sadece oyun kurucumla ilgileniyorum. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Then so be it. Hey, I need $40 from each of you | ...olur yani. Hepiniz 40 dolar vereceksiniz. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
To reimburse coach for the food and drinks. | Yiyecek ve içecekler için koça geri ödeme yapmalısınız. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I don't even have a job! | İşim yok benim be! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Sorry, fellas. Ncaa rules. 1 | Kusura bakmayın çocuklar. NCAA kuralları. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
So are you in? Shit yeah, I'm in. | Var mısın peki? Tabii ki varım lan. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Okay, so here's the plan. | Tamam, planımız şu şekilde. 1 | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
We're gonna create a small bidding war for radon. | Radon için ufak bir açık arttırma savaşı başlatacağız. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Two agents only. We're gonna give them radon's list, | Sadece iki menajer olacak. Onlara Radon'un listesini verecek... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
And then ask for something for ourselves. | ...sonra da kendimiz için bir şeyler isteyeceğiz. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Motorcycles. No, too big. Don't wanna draw attention. | Motosiklet! Yok, çok büyük o. Dikkat çekmek istemeyiz. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Mini motorcycles? Oh yeah, maybe, yeah. I love those. | Mini motosiklet! Evet, belki o olur. Harikalar lan! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
They go whoo! Anyway. | Vınn diye gidiyorlar falan. Her neyse! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
The bottom line is is the guy who comes through for us | Yani sonuç olarak bize doğru gelen adam... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Wins the radon sweepstakes. Right. | ...Radon piyangosunu kazanacak. Tamam. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
There's the first guy right there. Let's go. | İlk eleman orada işte. Hadi gidelim! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Mr. Lavey. | Bay Lavey. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I'm alex. This is sammy. Great. | Ben Alex, bu da Sammy. Çok güzel. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
That's great. I love it. Nice to meet you, boys. | Mükemmel, bayıldım! Memnun oldum çocuklar. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
So who is ready to talk radon? | Radon için konuşmaya hazır mısınız? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
This is a list of his initial requests. | Kendisinin başlangıç talepleri burada. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Great, that's great. They're all doable. | Güzel, çok güzel. Hepsini yaparız. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Of course, I'm gonna need something in writing first. | Tabii öncesinde kağıda dökülmüş bir şeyler lazım. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Mr. Lavey, don't insult us, okay? | Bay Lavey, aşağılamayın bizi tamam mı? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Look, we've got guys lining up to get in with radon. | Bakın, Radon için sıraya giren bir sürü insan var... Genel olarak bunları diyor. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
If you're not willing to play ball, there are plenty of other agents | ...yani sahaya çıkmak istemiyorsanız en ufak bir şansı... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Who are just waiting for the chance. | ...değerlendirmeyi bekleyen bir sürü menajer var. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I'm not in business to lose money, I'm in it to make money, and you tell him that... | Bu işi para kaybetmek için yapmıyorum para kazanıyorum buradan, onlara de ki... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Now if you'll excuse us, our 12:30 is here. | Şimdi izninizle, 12.30 buluşmamız geldi. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Blue 18, blue 18. | Mavi 18! Mavi 18! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Set, hut! | Hazır, bırak. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
How do you like them apples, bitch? | Hoşuna gitti mi bu kancık? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Yeah, nice hit, bodie! | Evet, iyi koydun Bodie! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You gotta love that heart, coach, huh? | Bu yüreğe aşık olunur be koç, ne dersin? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
What the hell is wrong with you, man? This is practice! | Ne yapıyorsun lan sen? Antrenman yapıyoruz şurada! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
We're talking about practice, man! | Antrenman oğlum bu lan! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
If you had half the heart that I have, you'd be a star. | Bendeki yüreğin yarısı olsaydı sende, şimdiye yıldız oyuncu olmuştun. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You don't think I'm a star? | Yıldız değil miyim yani ben? Yok artık ya! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Hey! | Gel buraya! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Listen, your job is to get the shit kicked out of you every day. | Bak, senin işin her gün içindeki boku dışarı çıkartmak. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You hit my starting quarterback like that again, | Bir kez daha en iyi oyun kurucuma öyle vurursan... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I'll kick the shit out of you. Do you understand me? | ...o boku senin yerine ben çıkartırım! Anladın mı beni? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Coach, I'm five foot nothing, | Koç, ben bir buçuk metrelik... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
And I weigh 100 and nothing, | ...ve 50 kiloluk bir hiçim ama her gün oraya çıkıp... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Competing with the best football team in the nation. | ...ülkenin en iyi futbol takımıyla boy ölçüşüyorum. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
That deserves a little respect. | Biraz saygıyı hak ediyordur bu. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Oh, and if you touch me again, | Ayrıca bir kez daha bana dokunursanız... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Moran hooked me up. | Moran ayarladı. Neden iki saat takıyorsun? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
'cause, man, one's for paris and one's for new york. | Oğlum çünkü biri Paris'i, diğeri de New York'u gösteriyor. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Moran, I want in on this. My agent sucks. | Moran, ben de girmek istiyorum. Benim menajer mal! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I'm not taking new clients at this time. | Şu an yeni müşteri almıyorum. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
He knows the time in paris. Hook your captain up. | Adam Paris'teki saati biliyor. Kaptanına bir şeyler ayarla. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Fine, I'll do it, but you have to open my beers | Tamam yaparım ama sezonun kalanında... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
For the rest of the season. Deal. | ...biralarımı açmak zorundasın. Anlaştık! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Bodie! Bodie! Bodie! It's practice. | Bodie! Bodie! Bodie! Antrenman bu be! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I hate that kid. | Nefret ettim piçten. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
And then when we got 'em on the run, we're not gonna stop. | Kaçmaya başladıkları zaman da, peşlerini hiç bırakmayacağız! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
They can't lick us. What do you say, men? | Yenemezler bizi! Ne dersiniz beyler? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Everybody hates you! Jeez! | Herkes senden tiksiniyor! Tanrım! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Hey, man, what you you trying to one up me? | Lan oğlum sen Bana benzemeye mi çalışıyorsun? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Oh, I don't know. Am I? | Bilmiyorum. Öyle mi? Moran aldı bunları! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I'm doing paris, new york and boston. | Paris ve New York'un yanına bir de Boston ekledim! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Oh, did he get you one of these? | Peki bundan aldı mı sana? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Is that gold? | Altın mı o? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Yeah, there's no better feeling | Evet, taşaklarını sarmalayan... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Than gold rubbing against your balls. | ...altından daha güzel hissettiren bir şey yok. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I've been saying that for years. | Yıllardır söylüyorum bunu! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Moran, I'm gonna need one of those. | Moran, bana da onlardan lazım lan! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
but way bigger! | Çok daha büyüğünden ama! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
That's funny, because I don't have a beer in my hand. | Çok garip çünkü elimde bir bira göremiyorum. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I got one. I got one. Here you go. | Bende var. Bende var. Al bakalım. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Hey, moran, you know what would really kick ass? Hmmm? | Baksana Moran, ne olsa çok taşaklı olurdu biliyor musun? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
If you all marched into coach daniels' office | Şimdi hepiniz sırayla Koç Daniels'ın ofisine girip... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |