• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8529

English Turkish Film Name Film Year Details
Whether you are there or not. Siz orada olun ya da olmayın. Bodyguard-1 2011 info-icon
"Bodyguard." When it comes to loyalty... Söz konusu sadakat olduğunda... Bodyguard-1 2011 info-icon
...he's one step ahead of royalty. ... o, en sadık kişidir. Bodyguard-1 2011 info-icon
"Bodyguard." and he's the only person in the world... Ve o, dünyadaki... Bodyguard-1 2011 info-icon
...who can make his opposition pee in his pants... ... düşmanlarının korkudan işettiren tek kişi. Bodyguard-1 2011 info-icon
...by simply staring at him. Hem de bir bakışıyla. Bodyguard-1 2011 info-icon
"Bodyguard." He's the best man for this job. O, işinin ehli. Bodyguard-1 2011 info-icon
Lovely singh. "Feel the heat." Saygılarla. Sıcaklığı hisset. Bodyguard-1 2011 info-icon
"Feel the kick." Tekmeyi hisset. Bodyguard-1 2011 info-icon
"Feel the power." Gücünü hisset. Bodyguard-1 2011 info-icon
"Feel the punch." Yumruğu hisset. Bodyguard-1 2011 info-icon
"Feel the heat." Sıcaklığı hisset. Bodyguard-1 2011 info-icon
"Feel the power." Gücü hisset. Bodyguard-1 2011 info-icon
'Do me a favor.' Bana bir iyilik yap. Bodyguard-1 2011 info-icon
'Never do me a favor.' Bana asla iyilik yapma. Bodyguard-1 2011 info-icon
"Come one, come all." Gel, hadi gel. Bodyguard-1 2011 info-icon
"Come together." Bir araya gel. Bodyguard-1 2011 info-icon
"The bodyguard's here." Koruma burada. Bodyguard-1 2011 info-icon
"He's hot, he's hard." O, çok hararetli, çok zorlu. Bodyguard-1 2011 info-icon
"Anyone that challenges him will be in trouble." Ona meydan okuyan, belasını bulur. Bodyguard-1 2011 info-icon
"He's our honour, he's our pride." O bizim onurumuz, o bizim kaynağımız. Bodyguard-1 2011 info-icon
"He's everyone's friend." O herkesin arkadaşı. Bodyguard-1 2011 info-icon
"He eradicates evil." Kötülükleri yok etti. Bodyguard-1 2011 info-icon
"He is unmatched." O eşsiz. Bodyguard-1 2011 info-icon
"He's everyone's heartbeat." Herkesin kalbi çarpıyor. Bodyguard-1 2011 info-icon
"He's a good indian." O iyi bir Hintli. Bodyguard-1 2011 info-icon
"He is strong." O güçlü biri. Bodyguard-1 2011 info-icon
"He's unlike any other." O, hiç kimseye benzemez. Bodyguard-1 2011 info-icon
"We were waiting for you." Seni bekliyoruz. Bodyguard-1 2011 info-icon
"Here comes the bodyguard." Koruma geliyor. Bodyguard-1 2011 info-icon
"Bodyguard." 1 Koruma. 1 Bodyguard-1 2011 info-icon
"Anyone challenges him will be in trouble." Ona meydan okuyan, belasını bulur. Bodyguard-1 2011 info-icon
"We were waiting for you." Seni bekliyorduk. Bodyguard-1 2011 info-icon
"We were waiting for you." Biz seni bekliyorduk. Bodyguard-1 2011 info-icon
"Here comes the bodyguard." Koruma buraya geliyor. Bodyguard-1 2011 info-icon
"Bodyguard." "Feel the heat." Koruma. Sıcaklığı hisset. Bodyguard-1 2011 info-icon
"Feel the kick." "Feel the kick." Tekmeyi hisset. Bodyguard-1 2011 info-icon
"Bodyguard." bodyguard, madam. Koruma. Koruma, bayan. Bodyguard-1 2011 info-icon
"Feel the punch." "Bodyguard." Yumruğu hisset. Koruma. Bodyguard-1 2011 info-icon
Hello. Bodyguard lovely singh speaking. Merhaba. Ben koruma Lovely Singh. Bodyguard-1 2011 info-icon
Lovely, where are you? Lovely, neredesin? Bodyguard-1 2011 info-icon
Sir, i am taking a massage. Efendim, dinleniyorum. Bodyguard-1 2011 info-icon
Do as i say. Dediğimi yap. Bodyguard-1 2011 info-icon
Stop taking a massage. Dinlenmeyi bırak şimdi. Bodyguard-1 2011 info-icon
And get to premium dock immediately. Ve hemen Premium limanına gel. Bodyguard-1 2011 info-icon
You have to save some girls. Birkaç kız kurtarılacak. Bodyguard-1 2011 info-icon
Someone called mhatre is sending them to bangkok to sell them. Birileri Mhatre'nin kızları Bankook'a satacağını ihbar etti. Bodyguard-1 2011 info-icon
Premium dock. Premium limanı. Bodyguard-1 2011 info-icon
But that's towards the west, sir. Ama o batıda, efendim. Bodyguard-1 2011 info-icon
I am heading north, sir. Ben kuzey'e gidiyorum, efendim. Bodyguard-1 2011 info-icon
Opposite direction. Ters yönde. Bodyguard-1 2011 info-icon
Lovely, don't waste time. Go. Lovely, zaman yok. Hadi git. Bodyguard-1 2011 info-icon
Can't you send someone else, sir? Başkasını gönderemez misin, efendim? Bodyguard-1 2011 info-icon
I would... if this wasn't mr. Sartaj's job. Bay Sartaj'ın işi olmasaydı olurdu. Bodyguard-1 2011 info-icon
Thank you. Wel come. Teşekkür ederim. Ne demek. Bodyguard-1 2011 info-icon
Run. Koşun. Bodyguard-1 2011 info-icon
Forty girls. And a deal worth millions was ruined. Kırk tane kız. Ve milyon değerinde bir anlaşma mahvoldu. Bodyguard-1 2011 info-icon
Only because of that one man. Sadece bir adam yüzünden. Bodyguard-1 2011 info-icon
Who is he? Kimdi o? Bodyguard-1 2011 info-icon
We should ask 'what' he is. Ona sormamız lazım. Bodyguard-1 2011 info-icon
He ruined everything all alone. Tek başına her şeyi mahvetti. Bodyguard-1 2011 info-icon
It's necessary to find his whereabouts. Nerede olduğunu bulmamız gerekiyor. Bodyguard-1 2011 info-icon
"My name is sheila." Benim adım Sheila. Bodyguard-1 2011 info-icon
"Youthful sheila." Gençlik dolu Sheila. Bodyguard-1 2011 info-icon
"I'm too sexy for you." Ben senin için çok seksiyim. Bodyguard-1 2011 info-icon
"You can't lay your hands on me." Bana dokunamazsın. Bodyguard-1 2011 info-icon
Well done, lovely. Aferin, Lovely. Bodyguard-1 2011 info-icon
Thank you sir. Mr. Sartaj is really happy with your job. Teşekkür ederim, efendim. Bay Sartaj yaptığın işten çok mutlu oldu. Bodyguard-1 2011 info-icon
I feel you have repaid all his debts. Bence ona olan borcunu ödedin. Bodyguard-1 2011 info-icon
No, sir. I can never repay his debts. Hayır, efendim. Ona olan borcumu hiç bir zaman ödeyemem. Bodyguard-1 2011 info-icon
I am alive today because of him. Ben bugün onun sayesinde hayattayım. Bodyguard-1 2011 info-icon
Where is your uniform? Üniforman nerede? Bodyguard-1 2011 info-icon
Sir, one of katrina kaif's fans attacked her... Katrina Kaif hayranlarından biri ona saldırınca... Bodyguard-1 2011 info-icon
...and my uniform got torn while trying to save her. ... kurtarayım derken üniformam parçalandı. Bodyguard-1 2011 info-icon
I have sent it for stitching. Terziye gönderdim. Bodyguard-1 2011 info-icon
Anyway, mr. Sartaj has called you to his home, jaisingpur. Her neyse, Bay Sartaj seni evine, Jaisingpur'a çağırıyor. Bodyguard-1 2011 info-icon
He has a daughter, divya. Yes, sir. Onun bir kızı var, Divya. Evet, efendim. Bodyguard-1 2011 info-icon
Her life is in danger. Onun hayatı tehlikede. Bodyguard-1 2011 info-icon
She is a management student. O bir yönetim öğrencisi. Bodyguard-1 2011 info-icon
These days she is at home. Bugünlerde evinde. Bodyguard-1 2011 info-icon
Here is her photograph. İşte onun fotoğrafı. Bodyguard-1 2011 info-icon
Sir, this is ma'am katrina kaif's picture. Efendim, bu bayan Katrina Kaif'in fotoğrafı. Bodyguard-1 2011 info-icon
This assignment is over. Bu görev sona erdi. Bodyguard-1 2011 info-icon
Shall i tear this photograph? No, give it. Give it back. Yırtayım mı? Hayır, ver. Geri ver. Bodyguard-1 2011 info-icon
You now have an opportunity... Şimdi yaşamın boyunca minnettar kaldığın... Bodyguard-1 2011 info-icon
...to serve the benevolent man you revered all your life. ... hayırsever birine hizmet etme fırsatı yakaladın. Bodyguard-1 2011 info-icon
Hey, tupperware. Hey. Bodyguard-1 2011 info-icon
what the... hey bus, tupperware. Bu da ne? Hey otobüs. Bodyguard-1 2011 info-icon
Hey, tupperware. Hey, Tupperware. Bodyguard-1 2011 info-icon
Let me come in. Girmeme izin ver. Bodyguard-1 2011 info-icon
This is a passenger bus and not a goods train. Bu yük gemisi değil, şişko. Bodyguard-1 2011 info-icon
Then what are you doing inside, conductor. Why you... O halde senin burada ne işin var? Bodyguard-1 2011 info-icon
hey, drive the vehicle faster i say. Hey, durun. Bodyguard-1 2011 info-icon
Hey, stop, stop. Hey, durun. Bodyguard-1 2011 info-icon
Hey, move. Move. Hey, çekilin. Bodyguard-1 2011 info-icon
Make place for a delicate man. Bu zayıf adama yol verin. Bodyguard-1 2011 info-icon
I work for mr. Sartaj of jaisingpur. Ben Jaisingpur'da Bay Sartaj için çalışıyorum. Bodyguard-1 2011 info-icon
I am the conductor. I see. Ben konektörüm. Görüyorum. Bodyguard-1 2011 info-icon
I thought you were the watchman. Ben seni bekçi sanıyordum. Bodyguard-1 2011 info-icon
I suggest you give me a ticket for jaisingpur. Bana Jaisingpur için bir bilet vermeni tavsiye ederim. Bodyguard-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8524
  • 8525
  • 8526
  • 8527
  • 8528
  • 8529
  • 8530
  • 8531
  • 8532
  • 8533
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact