Search
English Turkish Sentence Translations Page 8533
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Hello. Can i talk to bodyguard lovely singh? | Alo. Koruma Lovely Singh ile konuşabilir miyim? | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
wait. What are you doing? Stop, divya. | Bekle. Ne yapıyorsun? Dur, Divya. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Private number. | Özel numara. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Divya, no. | Hayır, Divya. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Divya. | Divya. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Divya, stop. | Divya, dur. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Lovely, i will see who is disrupting your practice. | Lovely, egzersizini kimin kestiğine bakayım. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
I'll switch on the speaker. | Hoparlörü açayım. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Brother, it's some girl. | Kardeşim, bu bir kız. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Girl? Why would a girl call me? | Kız mı? Beni neden arasın ki? | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Brother, if girls don't call you will boys call? | Kardeşim, kızlar aramayacak da erkekler mi arayacak? | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
This is tsunami singh speaking. | Ben Tsunami Singh. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
What kind of a name is that? | Bu ne isim böyle? | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Su for surender. | Surender'in Su'su. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Na for narender. | Narender'in Na'sı. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Mi for milka. | Milka'nın Mi'si. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Tsunami in short. | Kısaca Tsunami. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Is this bodyguard lovely singh's phone? | Bu, koruma Lovely Singh'in telefonu değil mi? | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
No, it's a blackberry. | Hayır, bu bir Blackberry. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
This is his girlfriend speaking. | Ben onun kız arkadaşıyım. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Brother, it's your girlfriend speaking. Girlfriend? | Kardeşim, kız arkadaşın arıyor. Kız arkadaşım mı? | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
I don't have a girlfriend. | Benim kız arkadaşım yok. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
If you call me again... | Eğer bir daha beni ararsan... | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
...i will turn you into a punching bag. | ... seni kum torbası niyetine kullanırım. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Tell her that. | Ona bunu söyle. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
That was bodyguard lovely singh's personal statement. | Bu, koruma Lovely Singh'in kendi beyanıydı. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Brother, when her voice is so lovely... | Kardeşim, sesi çok güzeldi... | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
...then she must be lovely looking as well. | ... mutlaka kendisi de güzeldir. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Sorry, sorry. You are so strange. | Özür dilerim, üzgünüm. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
That's the punching bag and not me. | Bana değil, kum torbasına vur. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
It's okay for starters. | Başlangıç için çok iyi. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Wait and watch now. | Bekle ve gör. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
You are such a... what'll happen? | Sen... Ne yapayım? | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Madam. | Madam. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Madam, it's 4 o'clock. Please get up. | Madam saat dört. Lütfen kalk. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
It's mr. Sartaj's order. | Bu Bay Sartaj'ın emri. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Good morning, ma'am. Good morning. | Madam, günaydın. Günaydın. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Get up, ma'am. | Madam, kalk. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Divya, get up. | Divya, kalk. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
He's here. | O, burada. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Ma'am. | Madam. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Good morning, ma'am. | Madam, günaydın. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
You have to go jogging, ma'am. | Koşu zamanı, madam. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Then you have to go to college, ma'am. | Daha sonra da koleje. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Please get up, ma'am. | Lütfen kalk, madam. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Thank you, ma'am. | Teşekkürler. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Hitler. | Hitler. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Let's go, divya, or else he will kill us. | Hadi gidelim, Divya, yoksa bizi öldürecek. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Come on, come on, hurry up. | Hadi, acele et, hadi. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Faster. Faster. | Daha hızlı. Daha hızlı. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Yes, ma'am. What do i have to do? | Evet, madam. Ne yapmam gerekiyor? | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Cross trainer. | Bisiklet. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Faster. Good. Very good. | Daha hızlı. İyi. Çok iyi. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
I'm the winner. | Ben kazandım. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Work out. | Tamam. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Tsunami. Tsunami. Tsunami. | Tsunami. Tsunami. Tsunami. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Brother, is it... shut up! | Kardeşim, bu... Kes! | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
...the same girl that called last night? | Dünkü kız olmasın. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
If someone's troubling you, don't answer the phone. | Rahatsız eden varsa, telefonu açma. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
No need, ma'am. It's just a wrong number. | Gerek yok, madam, bu sadece yanlış numara. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Why don't you switch it off? | Şunu neden kapatmıyorsun? | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
No one will switch off their phone. | Hiç kimse telefonunu kapatmaz. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Everyone will keep their phone on. | Herkes açık tutmalı. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
It's mr. Sartaj's order. | Bu, Bay Sartaj'ın emri. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Your class is done for the day. | Bugün dersin var. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
I have to teach someone a lesson today. | Benim bugün birine ders vermem gerekiyor. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Please. Good night. | Lütfen. İyi geceler. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Okay. You may go. | Tamam. Gidebilirsin. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
You may leave now. | Artık gidebilirsin. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
You too. Yes. I shall also leave? | Sen de. Evet. Ben de gidebilir miyim? | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Sir, i shall also leave? | Evet. Ben de gidebilir miyim? | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Disconnected the call. | Arama kesildi. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Try and call again. | Hadi bir daha denesene. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Who are you and where... lovely... | Sen kim ve nerede... Lovely... | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
hello. Lovely. | Alo. Lovely. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Yes, sir. Are you in your senses? | Evet, efendim. Sen kendinde misin? | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Yes, sir. Whom are you screaming at? | Evet, efendim. Kime bağırıyorsun? | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Sorry, sir. Someone's been calling me repeatedly, sir. | Özür dilerim, efendim. Biri sürekli olarak beni arıyor da, efendim. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
What if it were a girl? | Ya bir kız ise? | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Would you have talked to her similarly? No, no, sir. | Onunla da mı böyle konuşurdun? Hayır, hayır, efendim. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Where are both the girls? | Ve kızlar nerede? | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Are they working out or not? Of course, sir. | Çalışıyorlar, değil mi? Tabii ki efendim. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
You must also run. As you wish, sir. | Ayrıca, sen de çalış. Nasıl isterseniz, efendim. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Good, well done. Thank you, sir. | İyi, iyi. Efendim, teşekkür ederim. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Sir also gets up so early in the morning. | Efendi de erkenden kalkıyor. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
This is the only way to handle this bodyguard. | Korumayı ele geçirmenin tek yolu bu. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
What if he finds out? | Öğrenirse ne olur? | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
You are always worried about something that won't happen. | Sen de hep olmayan şeyler için kaygı ediyorsun. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Try again. Call him again. | Tekrar dene. Tekrar ara. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Waiting for your call. | Çağrı bekliyorum. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Divya, get up... | Divya, kalk... | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
...otherwise that uniformed hitler will scream at us again. | ... yoksa Hitler başımıza dikilip, bizi korkutur. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
I will at least get rid of his uniform today. | Bugün üniformasından kurtulacağım. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Not again. | Yine mi? | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
"I am a crazy..." | Ben bir deliyim... | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
parvati nambiyar. | Parvati nambiyar. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Brother, some parvati nambiyar is calling. | Kardeş, Parvati nambiyar adında biri arıyor. | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Who is parvati nambiyar? | Parvati nambiyar da kim? | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
Both have almost the same spelling. These englishmen... | Her ikisi de hemen hemen aynı yazılıyor. Bu İngilizler... | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |
i told you so many times not to call me. | Sana kaç kez beni arama demedim mi? | Bodyguard-1 | 2011 | ![]() |