• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8667

English Turkish Film Name Film Year Details
But why? Neden? Bommarillu-1 2006 info-icon
I kept waiting for you. Seni bekleyip durdum. Bommarillu-1 2006 info-icon
People wondered why i was waiting there. İnsanlar neden orada beklediği merak ettiler. Bommarillu-1 2006 info-icon
I was caught for the first time. Ben ilk kez yakalandım. Bommarillu-1 2006 info-icon
Try to understand. Caught? Anlamaya çalış. Yakalandın mı? Bommarillu-1 2006 info-icon
Like always, i jumped out of the window to meet you. Her zaman ki gibi pencereden kaçıyordum. Bommarillu-1 2006 info-icon
My principal was... Bizim müdür... Bommarillu-1 2006 info-icon
When happened then? Sonra ne oldu? Bommarillu-1 2006 info-icon
My lecturer taught me all the lessons. Hocamız tüm dersi bana anlattı. Bommarillu-1 2006 info-icon
She is a devil. What happened next is... O bir şeytan. Sonra da... Bommarillu-1 2006 info-icon
it's enough. Please listen to me... i can't laugh anymore. Yeterli. Lütfen beni dinle... Bommarillu-1 2006 info-icon
Please listen to me. You can narrate me about the rest later. Geri kalanı bana sonra anlatırsın. Bommarillu-1 2006 info-icon
I can't laugh anymore. Hang the phone. Artık gülmeyeceğim. Bommarillu-1 2006 info-icon
You hang the phone. You first. Telefonu bırak. Sen. Bommarillu-1 2006 info-icon
You hang the phone. Telefonu Kapat. Bommarillu-1 2006 info-icon
Why are you so serious today? Neden bugün bu kadar ciddisiniz? Bommarillu-1 2006 info-icon
I never laughed so much in my life. Hayatımda hiç bu kadar gülmemiştim. Bommarillu-1 2006 info-icon
I never worried so much in my life. Hayatımda hiç bu kadar endişelenmemiştim. Bommarillu-1 2006 info-icon
How could a girl handle so many problems? Nasıl bir kız bu kadar problemli olabilir. Bommarillu-1 2006 info-icon
Why do you hate maths? Neden matematikten nefret ediyorsun. Bommarillu-1 2006 info-icon
What question is that! Look. It is full of problems. Bu soru neden! Şuna bak, full problem. Bommarillu-1 2006 info-icon
You leave now. Şimdi bırakalım. Bommarillu-1 2006 info-icon
I will stay here. It's alright. Ben burada kalacağım, böyle iyi. Bommarillu-1 2006 info-icon
I say leave now. Sana bırakalım dedim. Bommarillu-1 2006 info-icon
What's wrong with you? I said go. Neyin var? Sana gidelim dedim. Bommarillu-1 2006 info-icon
Do you know who we are? Bizim kim olduğumuzu biliyor musun? Bommarillu-1 2006 info-icon
Your seniors. Senin büyüğün. Bommarillu-1 2006 info-icon
Don't you know svc salute? Svc selamı bilmiyor musun? Bommarillu-1 2006 info-icon
Stop it. It's enough. Bırak onu. yeterli. Bommarillu-1 2006 info-icon
Mangina seenu. Mangina seenu. Bommarillu-1 2006 info-icon
Are you kd mangina seenu? Sen Mangina Seenu musun? Bommarillu-1 2006 info-icon
I saw. Where? Seni biliyorum Nereden? Bommarillu-1 2006 info-icon
"Kd mangina seenu loves manjula" "Mangina seenu, manjula'a aşık" Bommarillu-1 2006 info-icon
it's all over the college walls. Okulun duvarlarında hep bu yazıyor. Bommarillu-1 2006 info-icon
Still there? Hala var mı? Bommarillu-1 2006 info-icon
Shut up. Susun. Bommarillu-1 2006 info-icon
Hasini, you are getting late to class. Come, i will drop you. Hasini, Derse geç kalıyorsun. Gel, sana söylüyorum. Bommarillu-1 2006 info-icon
Wait. We need to talk. We have doubts. Bekle. Biz konuşacağız. Şüphelerimiz var. Bommarillu-1 2006 info-icon
Why should i be here? Will you stay here if he tells you? Niçin burada olmalıyım? Söylese bile burada olacak mısın? Bommarillu-1 2006 info-icon
Sure, i will. Emin ol, olacağım.. Bommarillu-1 2006 info-icon
Poor siddhu. He waited for me all day. Zavallı Siddhu. Hergün beni bekliyor. Bommarillu-1 2006 info-icon
Is that what you told her? Good. Yoksa söyledin mi ona? İyi. Bommarillu-1 2006 info-icon
You know something. He was with us all day. Bilmiyor musun. O hergün bizimle. Bommarillu-1 2006 info-icon
We went to bank to start a own business. Kendi işimiz için bir bankaya gittik. Bommarillu-1 2006 info-icon
Find out from him. Ondan öğren. Bommarillu-1 2006 info-icon
Did you lie to me? Did you? Bana yalan mı söyledin? Bommarillu-1 2006 info-icon
Don't talk to me. Daha fazla konuşma. Bommarillu-1 2006 info-icon
Say sorry. A thousand times. Sorry a thousand times. Özür dile. Bin defa. Bin defa özür dilerim. Bommarillu-1 2006 info-icon
I'm a fool. Budalanın tekiyim. Bommarillu-1 2006 info-icon
You were busy asking for a loan in the bank. Siz bankayla meşguldünüz. Bommarillu-1 2006 info-icon
But i thought you had no work. Ama ben sizi işsiz sandım. Bommarillu-1 2006 info-icon
I'm sorry siddhu. Üzgünüm Siddhu. Bommarillu-1 2006 info-icon
Hello mr. Senior, is the line cleared? Hello Bay Senior, Çizgiler kaybolmuş? Bommarillu-1 2006 info-icon
Mr. Senior, your mom's song was great. Anneniz çok güzel şarkı söylüyor. Bommarillu-1 2006 info-icon
Shall we go to gandipet on sunday? Pazar günü bir yerlere gidelim mi? Bommarillu-1 2006 info-icon
Stop there. Dur. Bommarillu-1 2006 info-icon
How did they know about all this? Herkes bunları nasıl bilir? Bommarillu-1 2006 info-icon
They are my friends. So, i told them. Onlar benim arkadaşlarım. Bommarillu-1 2006 info-icon
Have you told them everything? Herşeyi anlattın mı? Bommarillu-1 2006 info-icon
That bus incident...? Otobüs olayı...? Bommarillu-1 2006 info-icon
Sultan bazaar kaleidoscope...? Sultan Pazarı...? Bommarillu-1 2006 info-icon
I told them. And that toilet incident...? Söyledim. Ya tuvalet olayı...? Bommarillu-1 2006 info-icon
Go & tell them. Go. Git. Söyle hadi. Git Bommarillu-1 2006 info-icon
Don't you have any secrets? Hiç sır tutamaz mısın? Bommarillu-1 2006 info-icon
Don't you have anything personal? Hiç özel birşeyin yok mu? Bommarillu-1 2006 info-icon
What did i do? Ne yapabilirim? Bommarillu-1 2006 info-icon
They want to know what is there between us. Onlar, aramızda ne olduğunu öğrenmek istediler. Bommarillu-1 2006 info-icon
What is there between us? There is nothing. Ne varmış? Hiçbirşey. Bommarillu-1 2006 info-icon
Tell them that there is nothing. Go. Git ve söyle. Hiçbirşey yok. Bommarillu-1 2006 info-icon
I wasn't brought up well. What? Ben iyi yetişmiş biri değilim. Ne? Bommarillu-1 2006 info-icon
I wasn't brought up well. Ben iyi yetişmiş biri değilim. Bommarillu-1 2006 info-icon
Thank god! Bye siddhu. Bye uncles. Uncles...? Allahım! Hoşçakal Siddhu Hoşçakal amca. Bommarillu-1 2006 info-icon
You are married, aren't you? Married? Amca mı? Bommarillu-1 2006 info-icon
We will meet tomorrow evening. 1 Yarın akşam buluşuruz. Bommarillu-1 2006 info-icon
What's happening! Ne oldu! Bommarillu-1 2006 info-icon
You didn't scold her even when she told them your secrets. Sırlarını söylediği zaman bile azarlamadın. Bommarillu-1 2006 info-icon
But... tell me... Sen de anlat... Bommarillu-1 2006 info-icon
let's meet in the party today evening. Akşam partide buluşalım. Bommarillu-1 2006 info-icon
Though you shouted at her, she kept quiet. It means love. Sen bağırdığında bile, O susuyorsa. Bu aşktır. Bommarillu-1 2006 info-icon
I believe your words. Söylediklerine inanmıyorum. Bommarillu-1 2006 info-icon
Everything is fine. But i... Herşey iyi de. Ama ben... Bommarillu-1 2006 info-icon
no ifs & buts. Congratulate him. Başka kimse yok. Tebrik et onu. Bommarillu-1 2006 info-icon
Congratulations boy. Tebrikler oğlum. Bommarillu-1 2006 info-icon
Congratulate me. Tebrik et beni. Bommarillu-1 2006 info-icon
For what reason? He made a girl fall... Neden? O bir kıza aşık... Bommarillu-1 2006 info-icon
then, take her to a hospital. Hastaneye götür o zaman. Bommarillu-1 2006 info-icon
He made her fall in love. Love? O aşık. Aşık mı? Bommarillu-1 2006 info-icon
Then we'll congratulate you twice. Sizi o zaman 2 defa tebrik edeceğiz. Bommarillu-1 2006 info-icon
You were about to hit me. Bana çarpıyordun. Bommarillu-1 2006 info-icon
Okay. Congratulate me. Tamam. Tebrik et beni. Bommarillu-1 2006 info-icon
Why isn't he saying anything? He doesn't know the reason. Neden bişey söylemiyorsun? Çünkü nedenini bilmiyor. 1 Bommarillu-1 2006 info-icon
He made a girl fall in love. O bir kıza aşık. Bommarillu-1 2006 info-icon
Wow! What a girl she is! I must worship his father. Hem de ne kız! Babasına dua etmeliyim. Bommarillu-1 2006 info-icon
Say "congratulations siddhu". Şöyle de "Tebrikler siddhu". Bommarillu-1 2006 info-icon
You won't. Because you are also a father. Etmiyor musun. Çünkü sen de bir babasın. Bommarillu-1 2006 info-icon
Go. Please go. He will abuse his father when he is drunk. Git. Lütfen git. Sarhoşken babasını sevmezde. Bommarillu-1 2006 info-icon
Why talk about him now? Niye anlatıyorsun şimdi onu? Bommarillu-1 2006 info-icon
What can he do? O ne yapabilir? Bommarillu-1 2006 info-icon
Ask him to come here. I will wait for him. Idiot... Çagır onu gelsin buraya. Burada bekleyeceğim onu... Bommarillu-1 2006 info-icon
why are you still standing here? Didn't i tell you to leave? Neden hala buradasın? Git demedim mi? Bommarillu-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8662
  • 8663
  • 8664
  • 8665
  • 8666
  • 8667
  • 8668
  • 8669
  • 8670
  • 8671
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact