Search
English Turkish Sentence Translations Page 8705
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I bet Jungwon got stalled. | Jungwon'un da yakalandığına bahse girerim. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
This is really great food! | Çok lezzetli! Gerçekten harika. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
This is worth the money. | Bu para ödemeye değer. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
It's good, right? Worth every cent. | Güzel, değil mi? Her wona değer. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Good to see you, Han. | Seni görmek güzel, Han. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Let's toast. Okay. | Kadeh tokuşturalım. Hadi. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Why do you call me Han, not my first name? | Neden beni ilk adımla değilde, Han diye çağırıyorsun? | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Sorry. I just got used to it. | Pardon. Böyle alışmışım. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Of all things... | Alışkanlıklar... | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
What do you do now? I teach. | Şimdi ne yapıyorsun? Öğretmenlik. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Where? In Daegu. | Nerede? Daegu'da. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
That's good. | İyimiş. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
How much do you make? | Ne kadar kazanıyorsun? | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Not a lot. How much? | Çok değil. Ne kadar? | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
It's a country school. How much? | Kırsal kesim okulu. İyide ne kadar? | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Seventy thousand? Not even. | 700 bin mi? O kadar bile değil. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Fifty thousand, at least? | 500 bin var mı bari? | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Why are you trying to hide it? | Sen neden saklamaya çalışıyorsun? | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Still as petty as ever. | Hala eskiden olduğun kadar aşağılıksın. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
I'm not petty. | Aşağılık olan ne. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
You're selfish. Ask anybody. | Sen bencilsin. İstediğine sor. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
How am I selfish? | Neden bencilmişim ben? | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
You only think of yourself. | Kendinden başkasını umursamazsın. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Come on. | Yapmayın. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Let's enjoy dinner. That movie you did before. | Yemeğin keyfini çıkaralım. Çektiğim şu filmde... | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
You ditched me and cast someone else. | ... para için beni başından savıp, başkasını oynattın. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
It wasn't like that. Don't start this now. | Öyle değildi. Neden böyle yapıyorsun ağabey. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
You cast that other guy because he was more popular. | Daha popüler olduğu için o adamı seçtin. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Didn't you? | Öyle değil mi? | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
I never did that! | Ne zaman öyle bir şey yapmışım? | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Because you promised me that role, | Sen o rolü bana söz verdiğin için, | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
I didn't work for a year. | ... tam bir yıl çalışmadım ben. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Then your producer gave me the news. | Ama haberi yapımcıların getirdi. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
You should've called me, you coward! | Beni sen aramalıydın, korkak herif! | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
This is ridiculous. | Saçmalık. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
I did call you! | Seni aramadım mı ben? | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Only after you finished the movie! | Filmi bitirdikten sonra aradın! Sonra! | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Really? | Öyle mi yaptın? | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
No, he has it all wrong. Bullshit. | Hayır, yanlış anlamış. Ne saçmalıyor bu hergele? | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
I never get anything wrong. | Ben hiçbir şeyi yanlş anlamam. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
There's no mistake about it. Let's just drink. | Bunda hiçbir hata yok. İçelim hadi. İçelim. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
DAJEONG KOREAN RESTAURANT | DAJEONG KORE YEMEKLERİ | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
You don't have a girlfriend? | Ağabey, sevgilin yok mu? | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
You're separated. I don't | Ayrılmıştınız. Yok. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
No woman in your life? Can't find one. | Hayatında kadın yok mu? Bulamıyorum. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
No one you like? I have someone... | Hoşlandığın biri de mi yok? Biri var... | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Someone I care about just as a person. | ... sadece insan olarak değer verdiğim biri. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
I feel peaceful this way. | Bu şekilde rahat ediyorum. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Then why get separated? | Neden ayrıldın peki? | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Your wife is a good woman. | Karın iyi bir kadındı. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
I forgot you met her. | Onunla tanıştığını unutmuşum. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
I assumed you had someone. | Hayatında biri olduğunu sanmıştım. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Couldn't sleep at home. | ... evde uyuyamıyorum. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Hard going home every day. | Eve gitmek zor geliyor. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
How long has it been? A while. | Ne kadar oldu? Oldu biraz. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
That's understandable. But he has someone. | Anlaşılabilir bu. Ama onun hoşlandığı biri var. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
I thought you liked Boram. | Boram. Ondan hoşlanıyor gibiydin. Değil mi? | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
That's nonsense. | Öyle bir şey yok. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
You misunderstood. She's just a friend. | Yanlış anlamışsın. Sadece arkadaşım. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
You two aren't involved? | İkinizin özel bir ilişkisi yok mu? | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Who is she? His friend from college. | O kim? Okuldan arkadaşı. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
She's a professor. Very pretty, too. | Üniversitede ders veriyor. Gerçekten güzel. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
You're not sleeping with her? No, she's just a friend. | İkiniz gerçekten yatmıyor musunuz? Hayır, abartma. Sadece arkadaşız. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Don't go around saying that. | Bunu etrafta yayma. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
It's not good for her. | Onun için hoş olmaz. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
I won't. You better not. | Anladım. Kesinlikle yapamazsın. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
I care about her. | Ona değer veriyorum. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
I insisted that we have whiskey. | Wiskey içmemiz konusunda ısrar ettim. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
We came to a bar called 'Novel'. | 'Roman' adlı bara gittik. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
I ran into four people on the street today. | Bugün caddede 4 kişiye rastladım. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
A film producer, a director, | Bir yapımcı, bir yönetmen, | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
a music director, and a student of mine. | ... bir müzik yönetmeni ve öğrencilerimden biri. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
They're all related to film. | Hepsi sinemayla ilgili. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
It all happened in twenty minutes. | Sadece yirmi dakika içinde oldu bu. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Then what? | Ee yani? | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Isn't that so strange? | Tuhaf değil mi? | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
It's just coincidence. | Sadece tesadüf. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Nothing happened, but it's still strange. | Bir şey olmadı, ama yine de tuhaf. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
That is strange. Right? | Tuhaf. Değil mi? | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Nothing happened directly to me, | Bana doğrudan bir şey olmadı, | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
but it's still mysterious nonetheless. | ... buna rağmen gizemli. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Good point. It happened to me too. | Öyle. Bana da olmuştu. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Ran into someone three times a day. | Birine aynı gün içinde üç kez rastlamıştım. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
I can't understand why it happened. | Neden olduğunu hatırlamıyorum. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
But it's very strange. | Ama çok tuhaf. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
I want to know the reason. | Nedenini bilmek istiyorum. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
There is no reason. | Nedeni yok. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Random things happen for no reason in our lives. | Hayatta nedensiz yere gelişigüzel şeyler olur. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
We choose a few and form a line of thought. | Bazılarını seçer ve kanı çizgisi oluştururuz. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
A line of thought? Yes. | Kanı çizgisi mi? Evet. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Made by all these dots, which we call a reason. | Neden dediğimiz tüm noktaları birleştiririz. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Say I accidentally pushed this cup off. | ... diyelim ki kazara bu bardağı düşürdüm. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Why was my arm here right then? | Kolum neden buradaydı? | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Why did I move that way? | Neden bu tarafa döndüm? | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Countless coincidences operate behind this action. | Bu olaya sayısız tesadüf etki eder. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
But we're only concerned with the result. | Ama biz sadece sonuçla ilgileniriz. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
We make my clumsiness the reason. | Neden olarak sakarlığımı gösteririz. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
I am the reason, but I'm really not. | Neden benim, ama gerçekte değilim. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Too many coincidences are behind it. | Ardında bir çok tesadüf var. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
And more are behind those. That's right. | Onların da arkalarında başkaları. Doğru. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |