• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8709

English Turkish Film Name Film Year Details
I didn't think we'd hit it off. Why not? Seninle anlaşabileceğimizi sanmıyorum. Neden? Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
You're too manly. Fazla erkeksin. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
You're a real man. No, I'm not. Gerçek bir erkeksin sen. Değilim. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
You're so pretty. Sen çok güzelsin. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
You were so charismatic when I first saw you. Seni ilk gördüğümde çok etkileyiciydin. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I want you to be happy. Senin mutlu olmanı istiyorum. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Am I pretty? Ben güzel miyim? Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I feel like I know you. Seni tanıyor gibiyim. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
You're an angel on the inside. İçinde bir meleksin sen. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I don't think you know me. Beni tanıdığını sanmıyorum. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
You don't think so? Öyle mi? Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
You think I'm better than I really am. Olduğumdan daha iyi biri olduğumu sanıyorsun.. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
There are many different sides of me. Bir çok farklı yanım var. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I feel like I know who you are. Seni tanıdığımı hissediyorum. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
You're a good person, silly. İyi bir insansın sen, şapşal. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I don't express things well at first. Başlangıçta kendimi pek ifade edemem. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
But with you, Ama seninleyken, Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I think that... ... sanırım... Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I can have the kind of love I've hoped for. ... aradığım aşka sahip olabilirim. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
No one... Senin gibi... Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
No one looks at me the way you do. ... bana hiç kimse senin gibi bakmadı. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I don't think anyone ever has. Kimsenin baktığını sanmıyorum. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I want to make you happy. Seni mutlu etmek istiyorum. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Stay inside. It's cold. İçeride kal. Çok soğuk. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I'll just see you go. Seni uğurlayacağım. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Keep those three promises. O üç sözü tut. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Just trust me on this. Bana bu konuda güven. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Tell me what you promised me. Ne söz verdiğini söyle bakayım. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
First, meets lots of nice people. Öncelikle, bir çok iyi insanla tanışacağım. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
And you can't ever let them get away. Ve uzaklaşmalarına izin vermeyeceksin. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
What else? Second, don't get drunk. Başka? İkinci olarak, sarhoş olmayacağım. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
What else? The third thing was... Başka? Üçüncüde... Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
The third was... You already forgot? Üçüncü... Şimdiden unuttun mu? Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
A diary. That's right. Günlük. Doğru. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Writing every day. You have to. Her gün yazacağım. Yazmak zorundasın. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Even just three lines a day. I will. Günde üç cümle bile olsa. Yazacağım. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I should go. Gidiyorum. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Can I have your number? Numaranı alabilir miyim? Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
So I can text you when I miss you. Seni özediğimde mesaj atabilirim böylece. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
You know we shouldn't meet again. Biliyorsun. Tekrar görüşemeyiz. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I don't even have your number. Telefon numaran bile yok bende. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I hope you believe me. Bana inanacağını umuyorum. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I know saying goodbye is best for us. Hoşçakal demek bizim için en iyisi. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I believe you. İnanıyorum. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I have a nice memory to cherish now. İyi anacağım bir anım oldu. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Have a happy life, honey. Kendine iyi bak, canım. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I'm not sure you can stand saying goodbye. Elveda demeye dayanabileceğinden emin değilim. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
You have to be strong. Güçlü olmalısın. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
And keep those promises. Ve o sözleri tut. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
It'll be good for me. İyi olacağım. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I promise to meet someone good. İyi biriyle tanışacağıma söz veriyorum. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I'll go now. Gidiyorum. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Go before the cleaning lady comes. All right. Temizlikçi kadın gelmeden git. Tamam. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Hello? Youngho? Alo? Youngho? Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I'm around your place. You are? Evinin yakınlarındayım. Öyle mi? Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
But I'm kind of busy right now. Ama ben biraz meşgulum şu an. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
You are? Meşgul musun? Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Taking care of things before the year ends. Yıl bitmeden ilgilenilmesi gereken işler var. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Well, I'll be nearby... Şey, yakınlarda olacağım... Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
But you sound tired. I do? Sesin yorgun geliyor ama. Öyle mi? Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I am pretty tired. Oldukça yorgunum. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
All right, then... Peki öyleyse... Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Call me when you're done. Okay, I will. İşin bitince ara beni. Tamam, ararım. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Call me. All right. Ara beni. Tamam. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Hi. Hello. İyi günler. Merhaba. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Setting up for a shoot? Something like that. Çekime mi hazırlanıyorsunuz? Onun gibi bir şey. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Good luck with the shoot. Thanks. Çekimde bol şans. Teşekkürler. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Goodbye. Bye. Hoşçakalın. Güle güle. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
He used to be nice to me. Eskiden bana karşı çok iyidi. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Look who it is. Kimleri görüyorum? Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Long time no see. Hello. Uzun zaman oldu. Merhaba. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
How have you been? İşleriniz nasıl? Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I'm just taking things slow. Ağırdan alıyorum. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Times are hard for everyone. Right. Zaman herkes için zor. Öyle. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
What about you? I'm taking it slow too. Sen nasılsın? Ben de ağırdan alıyorum. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
No need to rush it. Aceleye gerek yok. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
You've got talent. Thank you. 1 Yeteneklisin sen. Teşekkür ederim. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
So you've been well? 1 İyisiniz yani? Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Sure. 1 Tabii. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Let's work together sometime. Yes, sir. 1 Bir ara birlikte çalışalım Tabii, efendim. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Is it going to snow? 1 Kar mı yağacak? Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
It already is! 1 Yağıyor bile! Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Perfect day for a drink. 1 İçmek için mükemmel bir gün. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I hear you. 1 Bence de. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
See you around, then. 1 Sonra görüşürüz öyleyse. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Director Yoo! I thought it was you. 1 Yönetmen Yoo! Siz olduğunuzu anlamıştım. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
It's me! Do you remember? 1 Benim! Beni hatırlıyor musunuz? Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
How are you these days? I'm just teaching. Ne yapıyorsunuz bugünlerde? Öğretmenlik. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Teaching... Öğretmenlik... Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Not making films? Well, no... Film çekmiyor musunuz? Şey, hayır... Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I want to see your next film. Right. Sıradaki filminizi görmek istiyorum. Anlıyorum. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
What do you do? Me? Sen neler yapıyorsun? Ben mi? 1 Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Just some TV work these days. Sadece televizyon işleri. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I released a children's album. I see. Bir çocuk albümü çıkardım. Anlıyorum. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Compiled some songs that I had done. Önceden yaptığım bir kaç şarkıyı derledim. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Could I get your number? Here, let me. Numaranızı alabilir miyim? Olur, bana ver. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Who is he? He does music... Bu adam kim? Müzik işindeymiş... Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Great seeing you. Sizi gördüğüme çok sevindim. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Thanks for your number. Numaranızı verdiğiniz için teşekkürler. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I'll call you. Okay. Sizi arayacağım. Tamam. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8704
  • 8705
  • 8706
  • 8707
  • 8708
  • 8709
  • 8710
  • 8711
  • 8712
  • 8713
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact