Search
English Turkish Sentence Translations Page 8744
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Oh, right, for kids, dancing is embarrassing, too. | Doğru, gençler için dans emek de utandırıcı. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
That kid is out, even though he doesn't believe, we need to try. | Oğlan dışarıda. İnanmasa da denememiz gerek. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Let's go dancing then. | Öyleyse dans edelim. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Why bring up dancing all of a sudden? | Neden aniden dans etmekten bahsediyorsun? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I fell in love with you the moment I saw you dancing in San Francisco. | San Francisco'da dans ettiğini gördüğüm anda sana aşık olmuştum. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I want to see you dance. | Seni dans ederken görmek istiyorum. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Na Kyung is quite cool. | Na Kyung oldukça iyi. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
That is the old dance step that is in nowadays. | Bu, bugünlerdeki eski bir dans tarzı. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I guessed right, right? | Doğru tahmin ettim değil mi? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
You guys are lying to me. | Bana yalan söylüyorsunuz. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Brought to you by: WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad | Korea Fans Çeviri Ekibi | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Kissed? | Öpüşmek mi? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
If you tell anybody that I cried, you're dead. | Ağladığımı birine söylersen ölürsün. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I won't tell anyone, I will post it on the internet. | Kimseye söylemeyeceğim, bunu internete postalayacağım. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Bathroom, where is the bathroom? | Banyo, banyo nerede? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I'm going to marry Mi Rae. | Mi Rae'yle evleneceğim. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Can you forgive me now? | Artık beni affedebilir misin? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I loved Mi Rae before hyung. | Mi Rae'ye abimden önce aşık olmuştum. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I'm going crazy for that woman! | Bu kadın yüzünden delireceğim! | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Na Kyung is here too. | Na Kyung da burada. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Step aside, I have something to say to Mi Rae. | Bir dakika gelir misin, sana bir şey söylemek istiyorum Mi Rae. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Seung Woo. When did you come over? | Seung Woo. Ne zaman geldin sen? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
You are here. | Sen de gelmişsin. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Why? Do you know each other? | Nasıl yani? Birbirinizi tanıyor musunuz siz? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Na Kyung is Seung Woo's cousin. | Na Kyung, Seung Woo'nun kuzeni. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Oh my gosh. There's actually such a thing? 1 | Aman Tanrım. Gerçekten öyle mi? 1 | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
So I say. Even though I haven't met Na Kyung before, I didn't feel like she was a stranger. | Tevekkeli değil, önceden Na kyung'u... | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
It feels as if we are a family. | Tam bir aile gibi görünüyoruz. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
That, leave the rest to them. | Hadi bakalım, kalanını onlara bırakın. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Everyone can go set the dinner table. | Hepiniz gidip masayı hazırlayabilirsiniz. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Why did you prepare so much? | Neden bu kadar şey yaptırdınız? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Do you know how to make tomato soup? | Domates çorbasının nasıl yapıldığını biliyor musun? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I can't do it well, but I do know how to make it. | Çok iyi yapamasam da nasıl yapıldığını biliyorum. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Is that so? Then help me finish this. | Anladım. O zaman şunu pişirmeme yardım et. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I'll help you too, mom. | Tamam, ben de yardım edeyim anneciğim. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
It's not like that. | Öyle yapma. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
You have to scald the tomato so that it's easier to peel off the skin. | Önce domatesi kaynar suya batırman gerekiyor. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Is that so? Then Na Kyung can try it with this pot of boiling water here. | Öyle mi? O zaman, Na Kyung buradaki... | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Don't they look like affectionate mother and daughter in laws? | Sevgi dolu bir anne ve gelinleri gibi görünüyorlar değil mi? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Then should we bury the hatchet too? | Sanırım biz de artık barışmalıyız, ne dersin? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Na Kyung you just graduated from high school recently right? | Na Kyung, sen daha yeni liseden mezun oldun değil mi? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
How do you know how to cook so many dishes? | Bu kadar çok yemeği pişirmeyi nereden biliyorsun? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I was studying in Seoul alone, so I learned to do everything. | Seul'de yalnız yaşıyordum. Bu yüzden, her şeyi yapmayı öğrendim. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Oh, but why didn't you attend university? | Anladım, peki neden üniversiteye gitmedin? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
My sister was a top student, | Ablam çok başarılı bir öğrenciydi... | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
but she spent all her time in university dating. | ...ama tüm vaktini üniversitede çıktığı bir adam için harcadı. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
She couldn't find a job for several years after she graduated from university. | Mezun olduktan sonra yıllarca iş bulamadı. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Looking at her, I felt that I didn't necessarily have to go to university. | Ona baktığımda, üniversiteye gitmemin çok da gerekli olmadığını hissettim. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
So I didn't sit for the examinations. | Bu yüzden sınavlara girmedim. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
That's right. Those who attended university are all... | Haklısın. Üniversiteye gidenlerin hepsi... | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Recently, so long as people are smart, the educational qualifications doesn't matter. | Son zamanlarda insanların zekası arttıkça, akademik nitelikler önemsizleşti. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Thank you for agreeing. | Bana katıldığınız için teşekkür ederim. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Is it going to take long? | Daha uzun sürecek mi? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I've waited but I'm a little hungry now. | Beklerdim ama şu an biraz biraz acıkmaya başladım. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
What to do? Just wait a little longer. | Ne yapabiliriz? Biraz daha bekle. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Are you overworking the guest? | Misafirlerinizi fazladan çalıştırıyor musunuz? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Mi Rae, don't do it. | Mi Rae bırak onları. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
The guest only need to eat and enjoy. | Misafir dediğin sadece yer ve eğlenir. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Go out and play with me. | Dışarı gel ve benimle ilgilen. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
You don't get to eat if you're not helping. Don't you know, oppa? | Yardım etmezsen yemek yiyemezsin. Bilmiyor musun oppa? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Take the plates over. | Al tabakları masaya götür. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, yeah. The siblings should just bring the plates over. | Evet, evet. Siz iki kuzen tabakları hemen masaya götürün. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, yeah, this child is cute and capable. | Hey hey, bu kız çok tatlı ve becerikli. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
The more I see, the more I think she's good, isn't she? | Onu her gördüğümde daha da iyi olduğunu düşünüyorum. Öyle değil mi? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
You are already considering yourself as her son in law. | Sen şimdiden kendini damadı gibi görmeye başlamışsın. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
What about you? You act alot like the daughter in law. | Sanki sen farklısın... Sen de geliniymiş gibi davranıyorsun. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
You are even imitating Na Kyung now. That's terrific. | Hatta şu an Na Kyung'u taklit ediyorsun. Çok iyi... | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I'm thinking of attending the wedding as your cousin. | Düğününe kuzenin gibi gelmeyi planlıyorum. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
So don't talk crap anymore. Quickly make Cha Mi Rae your woman. | Bu nedenle zırvalamayı bırak. Cha Mi Rae'nin çabucak karın olmasını sağlamaya bak. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
When did you call the band over? | Orkestrayı ne ara çağırdınız? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I spent a little money. | Biraz para harcadım sadece. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Everyone gathering together makes it feel like we're a family. | Hepimizin bir arada olması tıpkı bir aileymişiz gibi hissettirdi. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I haven't been so happy for a very long time. | Uzun zamandır hiç bu kadar mutlu olmamıştım. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
But In Jae, how come you are not talking? | Bu arada In Jae, niye şimdiye kadar hiç konuşmadın? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Are you shy because your girlfriend is around? | Kız arkadaşın burada diye utanıyor musun? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
It's not easy for us all to gather here. Let's drink a toast mom. | Hepimizin böyle bir arada olması kolay değil. Hadi sağlığa içelim anneciğim. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Drink a toast? Fine. | Sağlığa içmek mi? Pekala. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Come. Cheers. | Hadi. Şerefe. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Congratulations mom. | Tebrikler anne. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Here's to mom's health. | Annemizin sağlığına... | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Here's to the children's love. | Çocuklarımın aşklarına... | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
But mom, | Bu arada anneciğim... | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
can I dance with Mi Rae? | ...Mi Rae ile dans edebilir miyim? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Dance? Oh, of course. | Dans mı? Tabii ki... | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Let's dance too, In Jae. | Hadi biz de dans edelim In Jae. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
You have to bear with it. I'm so scared that you'll explode. | Buna dayanmak zorundasın. Kendini kaybetmenden çok korkuyorum. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Ok, dance, dance. | Evet, dans edin, dans edin. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Why don't we dance too? | Neden biz de dans etmiyoruz? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Let's go, let's go. | Hadi gel, gel. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Vice President, Vice President are you ok? | Başkanım, başkanım.. İyi misiniz? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I only had a few glasses. Why am I feeling so giddy? | Sadece etrafı bir kaç tane görüyorum. Neden bu kadar başım dönüyor? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Go in and rest for awhile. | İçeri gidin ve biraz dinlenin. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Is that ok? Yes. | Olur mu? Tabii ki. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Ok. Let's go in. Why am I so giddy? | Tamam o zaman, hadi içeri girelim. Neden bu kadar başım dönüyor? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
You must have drunk quite a bit. | Daha az içmeliydiniz. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Don't follow. | Beni takip etme sakın. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
You're going to create trouble. Don't do that. | Sorun çıkaracaksın, yapma... | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Where did everyone go? | Herkes nereye gitti? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
What am I doing? Don't you know? | Ne mi yapıyorum? Bilmiyor musun? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Didn't we agree to pretend not to know? | Bir şey bilmiyormuşuz gibi davranacağımızı söylememiş miydik? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |