Search
English Turkish Sentence Translations Page 8754
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Think I can't swear? | Sence ben küfredemez miyim? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
I'm old enough to know the life | Hayatı bilecek kadar büyüğüm. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Your character make others suffer | Karakterin, diğer insanlara acı çektiriyor. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You said everything you gotta talk? | Konuşmayı bitirdin mi? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
I even got stabbed by the gangs | Haydutların beni bıçakladığı bile olmuştu. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
But you're worse than the gang | Ama sen onlardan da betersin. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You're tormenting me to death | Bana ölesiye işkence ediyorsun. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You know what I mean | Ne demek istediğimi biliyorsun. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You're just like a mosquito | Sivrisinek gibisin. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You're like a fly | Sen de karasinek gibisin. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Fly? | Karasinek mi? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Why is it? | Neden karasinek? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You look disgusting, | İğrenç gözüküyorsun... | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
use harsh languages and to make it worse, | ...kaba konuşuyorsun ve daha beteri... | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
you're a cop | ...polissin. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You're in debt | Borçlusun. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
I bet you never had a girlfriend | Bahse girerim hiç kız arkadaşın olmamıştır. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
How come you're so sure? | Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Your face tells me all | Yüzünden okunuyor. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You're destined to live alone | Kaderin seni tek başına yaşamaya mahkum etmiş. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
I cannot pick only one since | Bir sürü kız bana yazdığından... | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
What will you do for me | Evlenirsem... | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
if I get married? | ...benim için ne yapacaksın? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
I will... | Ben... | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
pay all your debts | ...tüm borçlarını ödeyeceğim. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Don't change your mind | Fikrini değiştirme sakın. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Promise Promise | Söz. Söz. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Promise Don't break it | Söz. Sakın sözünü tutmazlık etme. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Don't worry You'll regret | Endişelenme. Pişman olacaksın. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Let's see | Göreceğiz. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
No one can tell how much I drink | Ne kadar içtim Allah bilir. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
She talks too much | Çok konuşuyor. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
This is insane | Bu çılgınca. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
My back | Sırtım... | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
She's such a nuisance | Bu kız tam bir baş belası. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
wake up! My back hurts | Uyan! Sırtım acıyor. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Don't know what to do | Ne yapacağımı bilemiyorum. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Should I call her house? | Evini mi arasam? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
But even't don't know the phone number She drives me crazy | Ama telefon numarasını bile bilmiyorum. Bu kız beni deli ediyor. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
I hope I didn't get sick or something? | Umarım hasta falan olmamışımdır. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You're not drunk, right? | Sarhoş falan değilsin, değil mi? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
I know that | Dikkatimi çekmek için... | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
you're acting | ...rol yaptığını... | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
to draw my attention | ...biliyorum. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Ms. Kim Moo ryung? | Bayan Kim Moo Ryung? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Now you woke up | Uyanmışsın. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Good bye So long | Güle güle! Hoşça kal! | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
I think she's not normal | Bence o normal biri değil. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Oh my god! | Aman Allah'ım! | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
I'm totally out of my mind | Aklımı kaçırmış olmalıyım. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Oh, you scared me! | Beni korkuttun! | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Wake up | Uyan! | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You slept here? | Burada mı uyudun? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Haven't you seen a woman | Burada uyuyan... | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You couldn't afford the hotel and brought a girl here? | Otel masrafını karşılayamadığın için kızı buraya mı getirdin? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
She must've really disappointed! | Çok hayal kırıklığına uğramış olmalı! | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
He did it for her here, I bet | İddiasına varım burada yaptı. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You morons! What are you thinking? | Sizi ahmaklar! Ne düşünüyorsunuz? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
I'm not cheap like you! | Sizin gibi ucuz değilim! | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You're merciless | Çok merhametsizsin. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You only talk about money, money! | Tek konuştuğun şey para, para. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
But I'm sorry | Ama üzgünüm. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
I'm gonna die now | Öleceğim şimdi. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
This is pissing you off? | Bu seni uzak tutar mı? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Well, no need to | Şey, sarhoş biriyle... | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
talk to the drunken man | ...konuşmaya gerek yok. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Are they really in there? We've been waiting since last night | Gerçekten de içerideler mi? Dün geceden beri bekliyoruz... | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
but they even didn't order the delivery | ...ama teslimat bile yapmadılar. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
What are they doing in there? | Orada ne yapıyorlar? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
They should've eaten something! | Bir şeyler yemiş olmalılar! | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
I doubt no one's there | Orada birilerinin olduğundan şüpheliyim. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You bastard, name other hiding place The place near ltaewon? | Diğer saklanma yerinin adı neydi? İtaewon civarındaki? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
We used to play cards there | Eskiden orada kart oynardık... | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
but not anymore | ...ama artık değil. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You bastard | Seni piç. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Aren't they the dogs? | Oradakiler köpekler mi? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Yes, they are | Evet. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
When did you take the gun out? They check without the notice! | Silahını ne zaman aldın? Haber vermeden kontrol etmişlerdi. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Tell them to arrest me I need to catch those dogs first | Söyle tutuklasınlar beni. Önce şu köpekleri yakalamalıyım. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Turn off the damn phone! | Lanet telefonu kapat! | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Where the hell is Kim Mu ryung? | Kim Moo Ryung hangi cehennemde? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Come out right away! Sis | Çabuk ortaya çık! Abla. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Tell me why you call me at crucial moments and put me down | Söyle, neden en kritik anlarda telefon edip beni küçük düşürüyorsun? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You see this? | Gördün mü? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You almost killed me today | Bugün az daha öldürüyordun beni. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Now you come to my workplace and disturb? | İşyerime gelip beni rahatsız mı ediyorsun? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You started that You made a scene at my workplace | Bunu sen başlattın! İşyerimde iyi bir manzara oluşturmuştun. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You told me | Beni dava etmekle tehdit ederek... | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
to pay the money threatening to sue me | ...borcumu ödememi söyledin. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
And also threatened I'll lose the job | Üstelik beni işten attırmakla da tehdit ettin. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
See Mr. Bang, | Bakın Bay Bang... | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
you borrowed the money from us! | ...bizden borç aldınız! | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
I know that and I told you to pay | Bunu biliyorum ve ödeyeceğim dedim! | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
I'll pay back for sure! | Kesinlikle ödeyeceğim! | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
But you don't have to call every minute! | Ama her saniye aramana gerek yok! | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
If you don't like that | Bundan hoşlanmıyorsanız... | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Miss, you come out now | Benimle dışarı gel bayan. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Know the word called consideration? | Düşünce diye bir sözcükten haberin var mı? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Means caring other people's situation | Diğer insanların durumunu önemsemek manasına gelir. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Ever imagined how painful | Düşüncesiz telefon aramalarından önce... | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |