• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 882

English Turkish Film Name Film Year Details
Run! Kaç! Kaç! 71-1 2014 info-icon
Oh, shit! Lanet olsun. 71-1 2014 info-icon
Go down. Check the street. Aşağı geç. Caddeyi kontrol et. 71-1 2014 info-icon
Fuck! Siktir! Amına koyayım. 71-1 2014 info-icon
Fuck! Amına koyayım. 71-1 2014 info-icon
We have to go. Gitmeliyiz. Gitmeliyiz. 71-1 2014 info-icon
We have to get back and collect the guns before the Brits come back. Come on. İngilizler tekrar gelmeden gidip silahları toplamalıyız. İngilizler gelmeden gidip silahları toplamamız lazım. Hadi. 71-1 2014 info-icon
There was two of them. One got away. İki kişiydiler. Birisi kaçtı. Neden vurmadın onu? İki kişilerdi, birisi kaçtı. Neden vurmadın onu? 71-1 2014 info-icon
It jammed. Silah tekledi. 71-1 2014 info-icon
Oh, for fuck's sake. Kahretsin. Amına koyayım ya. 71-1 2014 info-icon
What are youse fucking doing? What you're supposed to be doing. Ne bok yediğinizi sanıyorsunuz siz? Yapmamızı beklediğin şeyi yapıyoruz. 71-1 2014 info-icon
There was an agreement. Bir antlaşmamız vardı. 71-1 2014 info-icon
D'you understand the shite this is going to bring down on us now? Bunun başımıza ne işler açacağına kafanız basmıyor mu? 71-1 2014 info-icon
There's going to be Brits crawling all over here, kicking doors in. Şimdi her yer İngiliz kaynayacak. Kapıları kırıp girecekler. ,İngiliz kaynayacak buralar, kapıları kırıp duracaklar. 71-1 2014 info-icon
We'll fight them. No, you fucking won't! Savaşırız onlarla. Hayır, savaşamazsınız! 71-1 2014 info-icon
And stand your men down. Adamlarınızı da geri çekin. Sen de yürü git evine. 71-1 2014 info-icon
You, get away home. Sen, eve git. 71-1 2014 info-icon
I'll fucking see you later! Sizinle sonra görüşeceğiz. Senle sonra görüşeceğiz. 71-1 2014 info-icon
Get up that road, you. Düş önüme. Yürü, hadi. 71-1 2014 info-icon
Come on. Atla. 71-1 2014 info-icon
After the Brit. İngilizlerden sonra döneriz. İngiliz’in peşinden gideceğiz. 71-1 2014 info-icon
Sean, I'm serious. Don't get involved. Sean, ben ciddiyim. Bulaşma bu işlere. Sean, ciddiyim. Bu işe karışma. 71-1 2014 info-icon
Not with them. Bulaşma onlara. Onlarla karışma. 71-1 2014 info-icon
D'you hear me? Duydun mu beni? Duydun mu beni? 71-1 2014 info-icon
Is that you, Sean? Sean, sen mi geldin? Evet. 71-1 2014 info-icon
How was college? Okul nasıldı? İyiydi ya. 71-1 2014 info-icon
Are you hungry, love? Aç mısın, tatlım? Aç mısın, aşkım? 71-1 2014 info-icon
I'm just going to go upstairs and put my jacket down. Önce yukarıda üstümü çıkarayım. Yemeğini koyuyorum o zaman. Yukarı çıkıp ceketimi bırakacağım. 71-1 2014 info-icon
I'm putting it on the table now. Yemeği masaya koyuyorum. 71-1 2014 info-icon
The new boys are back. They've taken a right hiding. Yeni çocuklar döndü. Gizlemeye alındılar. Yeni çocuklar döndü. Sopa yiyip gelmişler. 71-1 2014 info-icon
Two soldiers missing as well. İki askerin kayıp olduğu söyleniyor. İki asker de kayıp. Bu hiç iyi değil. 71-1 2014 info-icon
They're out there now looking for them. Şimdi her yerde onları arayacaklar. Şimdi dışarıda onları arıyorlar. 71-1 2014 info-icon
Are you sure about tonight, sir? Bu akşamdan emin misiniz, efendim? 71-1 2014 info-icon
Come back, come back, there's only a few of them. Geri gelin, kaçmayın. Sadece birkaç kişiler. Geri gelin, geri gelin, birkaç tanesi var sadece. 71-1 2014 info-icon
Fucking Catholic bastards. Hey, ssh. Katolik piçleri! Sessiz ol. Siktiğimin Katolikleri. Hey. 71-1 2014 info-icon
Get the fuck off me! What the fuck are you doing? Get off me! Bırak lan beni. Ne yapıyorsun lan sen? Bırak lan beni. 71-1 2014 info-icon
Please don't bring them back here. Lütfen, onları buraya çekme. Sesini çıkarma. Lütfen onları buraya geri getirme. 71-1 2014 info-icon
Stay quiet. Sessiz ol. 71-1 2014 info-icon
You're a fucking Brit? İngiliz misin sen? İngiliz misin lan sen? 71-1 2014 info-icon
A soldier? Asker misin? Asker misin? 71-1 2014 info-icon
A real soldier? Gerçek bir asker? 71-1 2014 info-icon
Fucking brilliant! Vay canına! Çok iyi amına koyayım! 71-1 2014 info-icon
What barracks are you in? Hangi kışladansın? Bilmiyorum, bir okuldaydım. 71-1 2014 info-icon
I dunno, I was in a school. Bilmiyorum, henüz okuldaydım. 71-1 2014 info-icon
Was it Maghaberry? Maghaberry miydi? Palace Kışlası mıydı? 71-1 2014 info-icon
Holywood? I dunno. Holywood? Bilmiyorum. 71-1 2014 info-icon
What are you doing out? Get home. I am home. Dışarıda ne işin var, evine gitsene. Evimdeyim. Sen kayıp mı oldun? Ne yapıyorsun dışarıda? Evine git. Evimdeyim. 71-1 2014 info-icon
Are you lost? Sen kayıp mı oldun? 71-1 2014 info-icon
Come on, I'll take you back to your barracks. Gel ben seni kışlana kadar götüreyim. Hadi, seni kışlana geri götüreyim. 71-1 2014 info-icon
Come on. I'll take you to your barracks. Gel haydi. Kışlana götüreceğim seni. Hadi, seni kışlana geri götüreceğim. 71-1 2014 info-icon
It's up to you. Sen bilirsin. 71-1 2014 info-icon
What else are you going to do? Başka ne yapacaksın ki? 71-1 2014 info-icon
Come on, you dick. Gel bakalım. Yürüsene yarram. 71-1 2014 info-icon
Fenian bastards! Örgüt piçleri! 71-1 2014 info-icon
Hurry up, you ball bag. Biraz acele et, dostum. Acele et lan. 71-1 2014 info-icon
What's your name? Adın ne? Gary Hook. 71-1 2014 info-icon
You're not a Catholic. Katolik değilsin. Pek Katolik adına benzemiyor. 71-1 2014 info-icon
Are you a Protestant? Protestan mısın? Bilmiyorum. 71-1 2014 info-icon
You don't know? Bilmiyor musun? Duymadığım bir bu kalmıştı lan. 71-1 2014 info-icon
I've fucking heard it all now. Bunu da ilk defa duyuyorum. 71-1 2014 info-icon
I'm going to join the Army. Ben de orduya katılacağım. Kraliyet birliklerine gireceğim. Orduya katılacağım. 71-1 2014 info-icon
I'm going to join the Ulster Rifles. Ulster Rifles'e katılacağım. 71-1 2014 info-icon
My da was in them. Babam da ordudaymış. Büyük babam da öyle. Babam da Ulster Rifles'deydi. 71-1 2014 info-icon
My granddad was in them, too. Dedem de oradaydı. Somme'deydi. 71-1 2014 info-icon
He was at the Somme. Somme'deymiş. 71-1 2014 info-icon
We were the only ones that reached the German lines. Did you know that? Alman sınırına ulaşan tek birlikmiş. Duymuş muydun? Alman cephelerine ulaşan tek bizdik, biliyor muydun bunu? 71-1 2014 info-icon
None of youse English did. Siz İngilizler ulaşamadınız. Çünkü savaşta bok gibisiniz. 71-1 2014 info-icon
cos we can get on and kill these Fenian bastards, once and for all. ...çünkü bu İrlandalı piçlerin hepsini tek seferde öldürebiliriz. 71-1 2014 info-icon
They killed my da. Babamı öldürdüler. Babamı öldürdüler. 71-1 2014 info-icon
IRA bastards. IRA piçleri. 71-1 2014 info-icon
Come on, don't worry. Gel haydi, merak etme. Hadi, endişelenme. 71-1 2014 info-icon
I know them. My uncle's in charge of them. Tanıyorum onları. Amcamın adamları. 71-1 2014 info-icon
They're OK. They're on our side. Sorun yok, bizden taraftalar. 71-1 2014 info-icon
All right, wee man? All right, Johnny? N'aber, küçük adam? İyidir, Johnny? 71-1 2014 info-icon
Who you got there? Bu kim? Yanındaki kim? 71-1 2014 info-icon
I found him at the riot. You down at the riot, were you? Çatışma sırasında buldum. Çatışmaya mı girdin? Onu isyanda buldum. İsyanda mıydın? 71-1 2014 info-icon
Aye. You should have seen it. It was fucking magic. Evet, görmeliydin. Sihir gibiydi amına koyayım. 71-1 2014 info-icon
I got this bottle and I threw it at this huge Fenian fucker. ,Şişeyi kaptım ve şu büyük İrlandalı piçe fırlattım. 71-1 2014 info-icon
Oh, was he a giant, was he? He was a giant. Dev gibi bir şey miydi? Dev gibiydi. Dev gibiydi, değil mi? Devdi. 71-1 2014 info-icon
And I hit him right in his dirty Taig face. Tam iğrenç yüzünden vurdum onu. 71-1 2014 info-icon
Is that what happened, mate? Dediği gibi mi oldu, dostum? Öyle mi oldu, dostum? 71-1 2014 info-icon
Aye. Evet. Evet. 71-1 2014 info-icon
You didn't notice if this giant came down a big fucking beanstalk, did you? Bu dev, bir fasulye sapına doğru gelse fark edemezdin, değil mi? 71-1 2014 info-icon
What's your name? Listen, wee man, Adın ne senin? Dinle küçük adam. Adın ne senin? Dinle, küçük adam... 71-1 2014 info-icon
he didn't mean anything. I'm not talking to you. Bir şey ima etmedi. Seninle değil, onunla konuşuyorum. ...bir şey demek istemedi. Seninle konuşmuyorum. 71-1 2014 info-icon
I'm talking to him. Onunla konuşuyorum. Kimsin sen? 71-1 2014 info-icon
Do you know who my uncle is? Amcamın kim olduğunu biliyor musun? 71-1 2014 info-icon
Jake Fullarton. Jake Fullarton. 71-1 2014 info-icon
Sorry. You will be fucking sorry. Üzgünüm. Daha da üzüleceksin. Üzgünüm. Üzgün olacaksın tabii. 71-1 2014 info-icon
I didn't mean anything by it. Öyle bir şey demek istemedim. Seni güldürmek istedim sadece. Bir şey demek istememiştim. 71-1 2014 info-icon
What about him? Ona yok mu? Bu adam? 71-1 2014 info-icon
Sure. Hemen. Tabii. 71-1 2014 info-icon
What's your name, fella? Adın ne, dostum? 71-1 2014 info-icon
All right, Frank? All right, Billy? N'aber, Frank? İyidir, Billy. Naber, Frank? Naber, Billy? 71-1 2014 info-icon
Come on. Gel. Hadi. 71-1 2014 info-icon
Who's that? Never you mind. O kim? Sanane. 71-1 2014 info-icon
Right. Pekâlâ. Pekâlâ. 71-1 2014 info-icon
Now that's it armed. Now you understand what we're doing here, don't you? Şimdi hazır. Burada ne yaptığımızı anladın değil mi? Şimdi ateşlenmeye hazır. Burada ne yaptığımızı anlıyorsun, değil mi? 71-1 2014 info-icon
We're doing your dirty work. Kirli işini yapıyoruz. Kirli işimi mi yapıyoruz? 71-1 2014 info-icon
We took this off the IRA cos they were going to use it on you. Bunu IRA'nın elinden aldık. Sizin üzerinizde kullanacaklardı. Bunları IRA'dan çaldık çünkü sizin üstünüzde kullanacaklardı. 71-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 877
  • 878
  • 879
  • 880
  • 881
  • 882
  • 883
  • 884
  • 885
  • 886
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact