• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 884

English Turkish Film Name Film Year Details
That's it. That's it. İşte böyle. İşte böyle. İşte böyle, işte böyle. Geçti, aferin sana, aferin. 71-1 2014 info-icon
You're all right. Good man, good man. İyisin, iyisin. Aferin sana. 71-1 2014 info-icon
Good lad. That's it, that's it. Aferin sana, işte böyle. 71-1 2014 info-icon
No, no, no, no! Ssh! Hayır, hayır... Hayır, hayır, hayır! 71-1 2014 info-icon
Quiet! Ssh! Sessiz ol. 71-1 2014 info-icon
It's OK, it's OK, it's OK, it's OK, it's OK, it's OK. Geçti, geçti, geçti! 71-1 2014 info-icon
Da, I can't do it. It's OK. Baba, tutamıyorum. Geçti. 71-1 2014 info-icon
Don't look. Don't look. Bakma, bakma. 71-1 2014 info-icon
Lean on him. Put your weight on him. Yat üstüne. Ağırlığını ver. Yüklen ona, tüm ağırlığını ver. 71-1 2014 info-icon
I'm trying, I'm trying, I'm... Put your weight on him! Deniyorum, deniyorum... Tüm ağırlığını ver! 71-1 2014 info-icon
That's it, OK. İşte böyle. 71-1 2014 info-icon
That's it. İşte bu. İşte böyle. 71-1 2014 info-icon
It's OK. OK. Geçti. Tamam. 71-1 2014 info-icon
Fucking hell. It's OK, it's OK. Amına koyayım. Geçti, geçti. 71-1 2014 info-icon
You're OK, you're OK. İyisin, yok bir şey. Çok iyi gidiyorsun. İyisin, iyisin. Harikasın, geçti. 71-1 2014 info-icon
It's OK, it's OK. Geçti, geçti. 71-1 2014 info-icon
It's OK, it's OK, it's OK. Geçti, geçti, geçti. 71-1 2014 info-icon
You're doing great. Gayet iyisin. Harikasın, geçti. 71-1 2014 info-icon
Well, look, if he is dead, it's problem solved, innit? Eğer asker öldüyse, ortada sorun da kalmıyor, değil mi? 71-1 2014 info-icon
Let's hope so. Öyle umalım. Öyle mi umalım? 71-1 2014 info-icon
What if he's not dead, Sergeant? Ya ölmediyse, çavuş. Ne olacak o zaman. Ya ölmemişse, Çavuş? O zaman? 71-1 2014 info-icon
So we've got to fucking find out if he is dead. Yani ölü olup olmadığını çözmemiz lazım. 71-1 2014 info-icon
Not now, Lieutenant, we're busy. Şimdi olmaz, Teğmen. Meşgulüz. Şu anda olmaz, Teğmen, meşgulüz. 71-1 2014 info-icon
I wondered if you could help. We are busy. Yardım edebilir misiniz acaba? Meşgulüz. 71-1 2014 info-icon
I do understand that, sir. Bunu anlıyorum efendim. Neden dışarıda onu aramıyorsunuz? 71-1 2014 info-icon
What? Why aren't you out looking for him? Ne? Neden onu aramıyorsunuz? Ne? Neden dışarıda onu aramıyorsunuz? 71-1 2014 info-icon
Who? Hook. Private Hook. Kimi? Hook'u. Er Hook'u. 71-1 2014 info-icon
You probably know where they'd take him. Don't you fucking dare! Onu nereye götürdüklerini biliyorsunuzdur. Ne cüretle böyle konuşuyorsun! Onu nereye götürdüklerini biliyorsunuzdur. Bu ne cüret! 71-1 2014 info-icon
I'm your fucking senior officer. Ben senin üstünüm. Doğru dur karşımda. Ben senin kıdemli subayınım! Dik dur lan karşımda! 71-1 2014 info-icon
You need to learn to control your men, Lieutenant. Adamlarınızı idare etmeyi öğrenmelisiniz, Teğmen. Adamlarını kontrol etmeyi öğrenmelisin, Teğmen. 71-1 2014 info-icon
I am not here to clear up your fucking mistakes. Sizin pisliklerinizi temizlemek için burada değilim ben. Sizin pisliğinizi temizlemek için burada değilim ben. 71-1 2014 info-icon
I'm asking for your help. Yardımınızı istiyorum. Yardımınızı istiyorum. 71-1 2014 info-icon
There you go. There's my help. Al bakalım. Benim yardımım bu kadar. Al, benim yardımım bu. 71-1 2014 info-icon
Is he dead? We do not know. Ölmüş mü? Bilmiyoruz. Öldü mü o? Bilmiyoruz. 71-1 2014 info-icon
The situation is confused to say the least. Bunu söyleyebilmek için ortam fazla karışık. Durum karışık, tek bildiğimiz bu. Şimdi sakıncası yoksa, yapacak işlerimiz var. 71-1 2014 info-icon
Now, if you do not mind, we have work to do. Şimdi, izin verirseniz, yapmamız gereken işler var. 71-1 2014 info-icon
Off you go. Çıkın. 71-1 2014 info-icon
It's a fucking mess, Sergeant. İşler çok fena karıştı, Çavuş. Çok fena. 71-1 2014 info-icon
You been in the Army for long? Uzun zamandır mı ordudasın? Uzun süredir Orduda mısın? Hayır. 71-1 2014 info-icon
I was in the Army myself. Ben de Ordudaydım. 71-1 2014 info-icon
Medic. ...sıhhiyeciydim. Doktordum. 71-1 2014 info-icon
20 years. 20 yıl boyunca. 20 yıl. 71-1 2014 info-icon
Posh cunts telling thick cunts to kill poor cunts. Havalı götler... Güçlü götlere... Zayıf götleri öldürmesini söyler. Sosyetik amcıklar, olgun amcıklara zavallı amcıkları öldürmesini söylüyor. 71-1 2014 info-icon
That's the Army for you. Ordu budur işte. 71-1 2014 info-icon
It's all a lie. Hepsi yalan. Hepsi bir yalan. 71-1 2014 info-icon
They don't care about you. Sen umurlarında olmazsın. 71-1 2014 info-icon
You're just a piece of meat to them. Bir et parçasından ibaretsin onların gözünde. 71-1 2014 info-icon
Piece of meat. Bir et parçası. Bir et parçası. 71-1 2014 info-icon
Get yourself some rest, son. Biraz dinlen, evlat. Dinlen biraz, evlat. 71-1 2014 info-icon
Come on. Gel. Gel hadi. 71-1 2014 info-icon
D'you want me to go and get Quinn? Quinn'i getirmemi ister misin? Gidip Quinn'i getireyim mi? Hayır. 71-1 2014 info-icon
What are we going to do, then? Ne yapacağız peki? Ne yapacağız o zaman? 71-1 2014 info-icon
I'll make a phone call. Gidip telefon edeceğim. Birini arayacağım. 71-1 2014 info-icon
And you stay here. Don't answer the door to anyone. Sen burada kal ve kapıyı kimseye açma. 71-1 2014 info-icon
I've got to go now. You need to rest. Gitmem gerekiyor. Dinlenmelisin. 71-1 2014 info-icon
I've got to get back to the barracks. Kışlaya dönmem gerek. 71-1 2014 info-icon
It's too dangerous just now. There's rioting. Şu anda çok tehlikeli. Ayaklanma var. 71-1 2014 info-icon
Careful, careful. Dikkat et, dikkat et. 71-1 2014 info-icon
Here, lie down. Hadi, uzan. 71-1 2014 info-icon
It's still bleeding here. Hâlâ kanaman var. Hala kanaman var. 71-1 2014 info-icon
Thank you. Sağol. Teşekkürler. 71-1 2014 info-icon
Do you like David Bowie? David Bowie sever misin? David Bowie sever misin? 71-1 2014 info-icon
Do you not like him? Sevmez misin? Sevmez misin? 71-1 2014 info-icon
He's all right. İyidir. Biraz kızlara göre aslında, değil mi? İdare eder de, kızlara göre herhalde, değil mi? 71-1 2014 info-icon
Is this your first time away? İlk kez mi evden uzaktasın? İlk defa mı ayrıldın evden? Evet. 71-1 2014 info-icon
Have you got a girlfriend back home? Bekleyen sevgilin var mı? Evde bir sevgilin var mı? Hayır. 71-1 2014 info-icon
Where is it you're from? Nerelisin? Derbyshire. 71-1 2014 info-icon
Got cousins in Nottingham. Nottingham'da kuzenlerim var. 71-1 2014 info-icon
What? Ne oldu? Ne oldu? 71-1 2014 info-icon
It's just Derby and Nottingham don't really get on. Derbyliler ve Nottinghamlılar pek geçinemez. Derby ve Nottingham pek anlaşamaz da. Nedenmiş o? 71-1 2014 info-icon
And why is that? Neden? 71-1 2014 info-icon
I don't know really. Ben de bilmiyorum aslında. Bilmiyorum cidden. 71-1 2014 info-icon
Don't worry, it's just my da. Merak etme. Babam geldi. 71-1 2014 info-icon
Come on, you, concentrate. Haydi ama konsantre ol. Çok sıkıcı. Hadi, konsantre ol. Çok sıkıcı. 71-1 2014 info-icon
I know it's boring but you've got to stick in. Sıkıcı olduğunun farkındayım ama yapman gerekiyor. Sıkıcı olduğunu biliyorum ama odaklanmalısın. 71-1 2014 info-icon
Get the guns. Silahları getir. 71-1 2014 info-icon
What's going on, Sean? Neler oluyor, Sean? Neler oluyor, Sean? 71-1 2014 info-icon
Stay there. Orada kal. Burada kal 71-1 2014 info-icon
Sean, get back here. Sean, geri gel buraya. Sean, geri gel. 71-1 2014 info-icon
Where are you going? Nereye gidiyorsun? Nereye gidiyorsun? 71-1 2014 info-icon
Sean. Sean. 71-1 2014 info-icon
Thought he was one of yours. Sizinkilerden birisi sanırım. Seninkilerden biri olduğunu düşündüm. 71-1 2014 info-icon
Fuck's sake, Eamon. Tanrı aşkına, Eamon. Amına koyayım, Eamon. 71-1 2014 info-icon
Everybody's looking for him. I didn't know he was a soldier. Herkes onu arıyor. Asker olduğunu bilmiyordum. Herkes onu arıyor. Asker olduğunu bilmiyordum. 71-1 2014 info-icon
Right, I'll handle this, Brigid. All right? Ben hallederim, Brigid. Tamam mı? Bunu ben halledeceğim, Brigid. Tamam mı? 71-1 2014 info-icon
We don't want involved in this. We are involved. Bu işe karışmak istemiyoruz. Karıştık bile. Bu işe dahil olmak istemiyoruz. Olduk zaten. 71-1 2014 info-icon
He can't stay here. Right, I won't be long. Burada kalamaz. Tamam, hemen dönerim. 71-1 2014 info-icon
We should have called Quinn. No. Quinn'i aramalıyız. Olmaz. Quinn'i aramalıydık. Hayır. 71-1 2014 info-icon
It's his district now. Burası artık onun bölgesi. Burası onun yetki bölgesi. Eğer birisi bir İngilizce yardım ettiğimizi öğrenirse... 71-1 2014 info-icon
If anybody finds out he's a Brit and we're helping him... Eğer birisi onun İngiliz olduğunu ve ona yardım ettiğimizi öğrenirse... 71-1 2014 info-icon
I'm going to go and get Quinn. You can't, Brigid. Quinn'e haber vereceğim. Olmaz, Brigid. 71-1 2014 info-icon
There's no talking to these young lads. Bu gençlerle konuşulmaz. O genç baylarla konuşamazsın. Onlara söylersen, onu öldürürler. 71-1 2014 info-icon
You understand that? Anlasana. Anladın mı? 71-1 2014 info-icon
Just leave it to Boyle, he'll sort it out. Boyle'a bırak. O halleder. Boyle'a bırak, o çözer bu işi. 71-1 2014 info-icon
Where's Boyle? He's at Divis Flats. Boyle nerede? Divis Blokları'nda. 71-1 2014 info-icon
Eamon McCarthy's. Eamon McCarthy'lerin evinde. 71-1 2014 info-icon
Sir. Efendim. Efendim. Bu kayıp askerim Hook'la mı ilgili? 71-1 2014 info-icon
Does this concern my missing soldier, Hook? Kayıp askerim Hook'la mı ilgili? 71-1 2014 info-icon
It does, doesn't it? We'll come with you. Onunla ilgili değil mi? Sizinle geliyoruz. Öyle, değil mi? Sizinle geliyoruz. 71-1 2014 info-icon
Not possible. You'll need back up. Mümkün değil. Desteğe ihtiyacınız olacak. Hayatta olmaz. Desteğe ihtiyacınız olacak. 71-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 879
  • 880
  • 881
  • 882
  • 883
  • 884
  • 885
  • 886
  • 887
  • 888
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact