• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 885

English Turkish Film Name Film Year Details
But you remember who's in charge here, eh? Ama burada kimin yetkili olduğunu unutmayın. 71-1 2014 info-icon
Go, John. Gidelim, John. Yürü, John. 71-1 2014 info-icon
So where is he? First... Nerede? Öncelikle... Nerede o? Öncelikle... 71-1 2014 info-icon
You owe me one and I need a favour. Bana borçlusun ve senden bir iyilik istiyorum. Bana bir iyilik borçlusun ve senden bunu istiyorum. Neymiş? 71-1 2014 info-icon
James Quinn. James Quinn. 71-1 2014 info-icon
All right. Tamam. Tamam, şimdi o askeri geri kışlaya götürmem lazım. 71-1 2014 info-icon
Now I need to get that soldier back to the barracks. Şimdi askeri kışlasına geri götürmem gerekiyor. 71-1 2014 info-icon
So where is he? The Divis. Nerede o? Divis'de. Nerede o? Divis'te. 71-1 2014 info-icon
But it's all right, the situation's under control. Sorun yok. Her şey kontrol altında. Ama sorun yok, durum kontrol altında. 71-1 2014 info-icon
Francie. Keep an eye out. Francie. Gözün dışarıda olsun. Francie. Gözlerini dört aç. 71-1 2014 info-icon
Sean? Sean? Sean? 71-1 2014 info-icon
Quinn. Get in, Brigid. Get inside. Quinn. Gir içeri, Brigid. Geç içeri. Quinn. İçeri geç, Brigid. İçeri geç. 71-1 2014 info-icon
Dad. Baba. Baba. 71-1 2014 info-icon
Who? Don't play fucking games with me, Eamon. Kim? Oyun oynama benimle, Earnon. 71-1 2014 info-icon
Where is he? Where's Boyle? Boyle? Nerede o? Boyle nerede? Boyle mu? Nerede o? Boyle nerede? Boyle mi? 71-1 2014 info-icon
Do you think I'm fucking stupid? I know he was here. Aptal olduğumu mu düşünüyorsun? Burada olduğunu biliyorum. 71-1 2014 info-icon
You're hiding something from me. Benden bir şeyler saklıyorsun. 71-1 2014 info-icon
Where is he, Brigid? Leave her alone. Nerede, Brigid? Rahat bırak onu. 71-1 2014 info-icon
Shut the fuck up. Kapat çeneni. 71-1 2014 info-icon
And what the fuck was Boyle doing here? Boyle'un burada ne işi vardı? Ve Boyle ne bok yiyordu burada? Söyle bana! 71-1 2014 info-icon
Whose side are you on here, Eamon? He's a collaborator. Kimin tarafındasın sen, Earnon? O bir işbirlikçi. 71-1 2014 info-icon
There's a soldier in my room. Brigid! Odamda bir asker var! Brigid! 71-1 2014 info-icon
He's not here. Kimse yok. Oradaydı. Burada değil. Buradaydı. 71-1 2014 info-icon
Where's the soldier? He was... Asker nerede? Buradaydı. Asker nerede? Burada... 71-1 2014 info-icon
Where's the fucking soldier, Eamon? He was here! He was here! Sana asker nerede dedim, Eamon? Buradaydı, buradaydı. Sikik asker nerede, Earnon? Buradaydı! Buradaydı! 71-1 2014 info-icon
He was here. Buradaydı. Nerede o? Bilmiyorum. 71-1 2014 info-icon
Where is he? I don't know. Nerede peki? Bilmiyorum. 71-1 2014 info-icon
Did Boyle take him? No, no, he was alone. He, he... Onu Boyle mi aldı? Hayır, yalnızdı. O... 71-1 2014 info-icon
he must have just left. ...kaçmış olmalı. 71-1 2014 info-icon
Go on. Yürüyün. 71-1 2014 info-icon
I'll be back for you later. Come on, Sean. Tekrar geleceğim. Yürü, Sean. 71-1 2014 info-icon
The Brit's here. İngiliz burada. 71-1 2014 info-icon
Watch the entrances! Girişlere bak! 71-1 2014 info-icon
It's OK. It's all right. Ssh. Tamam, geçti. Tamam, geçti 71-1 2014 info-icon
Check the other side. Diğer tarafa bakın. Öteki tarafı kontrol et. 71-1 2014 info-icon
If that soldier's still alive, we need to get to him first. Eğer asker hayattaysa önce onu bulmalıyız. Eğer o asker hala hayattaysa, önce onu almamız lazım. 71-1 2014 info-icon
Clear up your mess. Pisliğini temizle. Pisliğinizi temizleyeceğiz. 71-1 2014 info-icon
When we get there, you can stay out of fucking sight Oraya geldiğimizde dışarıda kalın ve işaretimi bekleyin. Oraya vardığımızda, gözden uzak durun ve işaretimi bekleyin. 71-1 2014 info-icon
Do you understand me, Lieutenant? Anladınız mı, Teğmen? Evet, efendim. Anlaşıldı mı, Teğmen? Anlaşıldı, efendim. 71-1 2014 info-icon
Get the gun. Silahını al. Silah al. 71-1 2014 info-icon
Get up! Kalk. Kalk! 71-1 2014 info-icon
Move! Yürü. Yürü! 71-1 2014 info-icon
There's no need for that. Buna gerek yok. Buna gerek yok. 71-1 2014 info-icon
Who is it? Boyle. Kim o? Boyle. Kim o? Boyle. 71-1 2014 info-icon
Jesus! Brigid! Tanrım, Brigid! Tanrım! Brigid! 71-1 2014 info-icon
What the fuck? Brigid! Ne oluyor? Brigid! Ne oluyor lan? Brigid! 71-1 2014 info-icon
Brigid. Brigid. Come on. Brigid. Brigid. Gel. 71-1 2014 info-icon
You're all right. Da. Da. İyi misin? Baba, baba. İyisin. Baba, baba. 71-1 2014 info-icon
Right, sit down. Tamam, otur şuraya. Tamam, otur. 71-1 2014 info-icon
There were a soldier. Bir asker vardı. 71-1 2014 info-icon
Gary Hook. Gary Hook. Buradaydı. 71-1 2014 info-icon
Where is he? Nerede o? Hain! 71-1 2014 info-icon
You traitor. Seni hain. 71-1 2014 info-icon
I understand that you feel that way, I do. Anlaşılan bunu yapmamı istiyorsun, peki. Böyle hissetmeni anlıyorum, cidden. 71-1 2014 info-icon
But if you do not tell me what I need to know, then I will shoot this man. İstediğimi söylemezsen, bu adam ölür. Ama bana bilmem gereken şeyi söylemezsen, bu adamı vuracağım. 71-1 2014 info-icon
And when I have done that, then I will shoot you. Sonrasında da seni vururum. Ve onu yaptıktan sonra, seni vuracağım. 71-1 2014 info-icon
And believe me, I do not want to do that. İnan bana, bunu yapmak istemem. Lütfen bana askerin yerini söyle. Ve inan bana, bunu yapmak istemiyorum. Lütfen, askerin yerini söyle bana. 71-1 2014 info-icon
One. He left. Bir! Gitmiş. Bir. O gitti. 71-1 2014 info-icon
Two. He left before Quinn got here! İki! Quinn gelmeden gitmiş. İki. Quinn gelmeden önce gitti! 71-1 2014 info-icon
Quinn was here? Listen to me. Quinn burada mıydı? Dinle beni. 71-1 2014 info-icon
Trust me. Güven bana. Güven bana. 71-1 2014 info-icon
Stay up here. No problem. Burada kal. Tamam. Burada kal. Tamam. 71-1 2014 info-icon
Come on, Sean. Haydi, Sean. Hadi, Sean. Düşünme. 71-1 2014 info-icon
Don't think about it. Düşünme. 71-1 2014 info-icon
None of us want to be doing this. Hiçbirimiz bunu yapmak istemiyoruz. 71-1 2014 info-icon
We're at war here, Sean. Savaştayız, Sean. Savaştayız, Sean. 71-1 2014 info-icon
Pull the trigger. Çek tetiği. Çek tetiği. 71-1 2014 info-icon
Come on, Sean. Haydi, Sean. Hadi, Sean. 71-1 2014 info-icon
Pull it. Çek şunu. Çek tetiği. 71-1 2014 info-icon
I know you can. Yapabilirsin, biliyorum. Çekebileceğini biliyorum. 71-1 2014 info-icon
You wanted to be a gunman, Sean? Militan olmak istiyor musun, Sean? Tetikçi mi olmak istiyorsun, Sean? 71-1 2014 info-icon
This is what being a gunman means. Militan olmanın anlamı bu işte. Tetikçi olmak bu demek işte. 71-1 2014 info-icon
Pull it. Çek şunu. Çek şunu. 71-1 2014 info-icon
Pull the trigger. Çek tetiği. 71-1 2014 info-icon
Sir, we got to go. Efendim, gitmeliyiz. Efendim, gitmeliyiz. 71-1 2014 info-icon
He said to wait for their signal. İşaretimi bekleyin dedi. İşaretimi bekleyin dedi. 71-1 2014 info-icon
Brits! It's the fucking Brits! İngilizler! Siktiğimin İngilizleri! İngilizler! Lanet İngilizler! 71-1 2014 info-icon
Go! Git! Yürü! 71-1 2014 info-icon
Sir, we've got to do something. Efendim, bir şeyler yapmalıyız. Gitmeliyiz, efendim. Efendim, bir şeyler yapmalıyız. Gitmeliyiz, efendim. 71-1 2014 info-icon
Go. Go! Yürüyün, gidiyoruz! 71-1 2014 info-icon
It's all right. It's all right. Tamam. Tamam. Geçti, geçti. 71-1 2014 info-icon
Medic. Sıhhiye. Doktor. 71-1 2014 info-icon
All right, let's get you home. Tamam. Seni evine götürelim. Sorun yok, seni eve götürelim hadi. 71-1 2014 info-icon
Shut up. Ssh. Kes sesini. Sus. 71-1 2014 info-icon
Shut up. Shut up. Kes sesini. Kes sesini. Sus, sus. 71-1 2014 info-icon
Shut up! Kes sesini. Sus! 71-1 2014 info-icon
No! Hayır. Hayır! 71-1 2014 info-icon
Down! Put the fucking gun down! Bırak silahını! Bırak silahını yere! 71-1 2014 info-icon
Turn around. Dön arkanı. 71-1 2014 info-icon
Down on your fucking knees! Now! Dizlerinin üstüne çök! Hemen! 71-1 2014 info-icon
Put your hands behind your head. Ellerini başının arkasında birleştir. Ellerini başının arkasında birleştir. 71-1 2014 info-icon
James Quinn. James Quinn. James Quinn. 71-1 2014 info-icon
Aye, I know your fucking name, son. Evet, adını biliyorum, evlat. 71-1 2014 info-icon
Boyle told me. Boyle söyledi bana. Bela çıkarıyormuşsun. 71-1 2014 info-icon
Says you're trouble. Bela olduğunu söyledi. Ölmeni istediğini söyledi. 71-1 2014 info-icon
Says he wants you dead. Ölmeni istediğini söyledi. 71-1 2014 info-icon
You need to deal with him. And soon. Onunla anlaşmalısın. Bir an önce. 71-1 2014 info-icon
You understand me? Anladın mı beni? 71-1 2014 info-icon
Now, we can work together. Artık beraber çalışabiliriz. Makul biriyimdir. 71-1 2014 info-icon
I'm a reasonable man. Ben mantıklı adamımdır. 71-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 880
  • 881
  • 882
  • 883
  • 884
  • 885
  • 886
  • 887
  • 888
  • 889
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact