• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 883

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah, this is dirty work all right. Evet, bu bir kirli iş. Aynı zamanda bir mesaj. 71-1 2014 info-icon
And this is a message. Gelelim mesaja. 71-1 2014 info-icon
Now you take this to that fucking Fenian's nest on the Ormeau Road. Şimdi bunu alıp, örgütün Ormeau yolundaki mekânına götüreceksin. Bunu, Ormeau Yolu'ndaki o İrlandalı yuvasına at. 71-1 2014 info-icon
Now this tells 'em you'll match whatever they've got. Onlarda her ne varsa sende de olduğunu bilecekler. Bu, ellerinde ne varsa onlarla karşılaşacaksın, onları öldüreceksin demek. 71-1 2014 info-icon
Uncle. Amca. Amca. Çık dışarı! Çık. 71-1 2014 info-icon
What? Wait here. Neyse. Burada bekle. Ne oldu? Burada bekle. 71-1 2014 info-icon
Don't worry, that guy in there's a soldier. He'll sort you out. Merak etme. İçerideki adam asker. O seni götürür. Endişelenme, o içerideki adam bir asker. Ayarlar bir şeyler. 71-1 2014 info-icon
What have I told you about bringing people around here? Buraya kimseyi getirmemen konusunda sana ne demiştim. Birilerini getirme konusunda ne söylemiştim sana? O bir asker. 71-1 2014 info-icon
That true? Bu doğru mu? 71-1 2014 info-icon
Come here. Yaklaş. Gel buraya. 71-1 2014 info-icon
Give me that. Ver onu bana. 71-1 2014 info-icon
Go and wait in the bar. Git ve barda bekle. 71-1 2014 info-icon
Well done, wee man. Aferin, küçük adam. Git üstünü başını temizle. Aferin, küçük adam. Git de temizlen. 71-1 2014 info-icon
He's one of yours. Sizinkilerden biri. Nerede? Seninkilerden biri. 71-1 2014 info-icon
Where is he? Nerede? Barda. 71-1 2014 info-icon
He's out in the bar. Barda bekliyor. Bana bırak. 71-1 2014 info-icon
Leave it to me. Ben hallederim. 71-1 2014 info-icon
What'd you see in there? İçeride ne gördün? Az önce, içeride ne gördün? 71-1 2014 info-icon
Nowt. Hiçbir şey. Hangi devriyedeydin? 71-1 2014 info-icon
What patrol was you on? Hangi görevdeydiniz? Ev baskınıydı. 71-1 2014 info-icon
It was a raid on a house. Bir eve baskın yapılıyordu. Komutanın kim? Armitage. 71-1 2014 info-icon
What, and he left you behind? Ne oldu, seni geride mi bıraktı? Kışlaya gideceğiz ve konuşacağım onunla. 71-1 2014 info-icon
Fancy a pint? Bira ister misin? 71-1 2014 info-icon
Where are you from, Hook? Nerelisin, Hook? Derbyshire. Nerelisin, Hook? Derbyshire. 71-1 2014 info-icon
Fucking shithole. Bok gibi bir yerdir. Bok gibidir orası. Buranın birasını seversin. 71-1 2014 info-icon
You're safe in here. Burada güvendesin. 71-1 2014 info-icon
Finish your drink. İçkini bitir. Burada beni bekle. 71-1 2014 info-icon
Don't move. Gitme sakın. 71-1 2014 info-icon
Here he is. İşte burada. 71-1 2014 info-icon
Soldier that went missing. Kayıp olan asker. Şu anda barda oturuyor. Kayıp olan asker, barda ortaya çıkıyor. 71-1 2014 info-icon
What do I do? Ne yapayım? Oraya git ve dışarı çıkar onu. Ne yapayım? İçeri git ve getir onu buraya. 71-1 2014 info-icon
There's something else. Go back in there and bring him out now. Başka bir şey daha var. İçeri git ve getir onu buraya. 71-1 2014 info-icon
Where's the soldier at? Asker nerede? 71-1 2014 info-icon
Dunno. Said he was coming back. Bilmem. Geri geleceğini söyledi. Seni de götürmedi mi? Bilmem, geleceğini söyledi. Seni yanına almadı mı? 71-1 2014 info-icon
Give us a packet of crisps, Frank. Bir paket cips ver, Frank. Bize bir paket cips ver, Frank. 71-1 2014 info-icon
How are you going to get up for work in the morning? , Sabah işe nasıl kalkacaksın? Ne? 71-1 2014 info-icon
Well, you're not getting your alarm clock back, are you? Çalar saatini geri almayacaksın herhalde, değil mi? Yine alarmı kurmayacaksın, değil mi? 71-1 2014 info-icon
Look, it's better than having to shoot somebody in the head. Bak, birini kafasından vurmaktan iyidir. 71-1 2014 info-icon
Come on, we'll get this over and done with, Bak, bu işin üstesinden geleceğiz ve geldiğimizde... 71-1 2014 info-icon
then we'll be back in time for the darts. ...yine dart oynamak için vaktimiz olacak. 71-1 2014 info-icon
He's breathing. Nefes alıyor. Nefes alıyor. 71-1 2014 info-icon
It's all right, son, we'll get you to the hospital. Tamam, evlat. Hastaneye götüreceğiz seni. 71-1 2014 info-icon
Come on, where's the...? Hadi, nerede... 71-1 2014 info-icon
It's all right. Hadi. 71-1 2014 info-icon
Open the door! Aç kapıyı! 71-1 2014 info-icon
I thought you'd been through the explosives handling drill with 'em. Patlayıcı konusunu onlara öğrettiğini sanıyordum. Patlayıcılarla birlikte onların yanında alıştırma yaptığını sanıyordum. 71-1 2014 info-icon
I did, sir, a hundred fucking times. Yaptım, yüzlerce kez yaptım efendim. Ama adamlar mal. 71-1 2014 info-icon
Did he see the bomb? Asker bombayı gördü mü? Bombayı gördü mü? Gördü mü? Evet, gördü. 71-1 2014 info-icon
Did he see the fucking bomb? Yes, he saw the bomb. Lanet bombayı gördü mü? Evet, gördü. 71-1 2014 info-icon
There's no way he could survive that, sir. Hayatta kalmasına imkân yok, efendim. Bundan kurtulması imkânsız, efendim. 71-1 2014 info-icon
Leave him be. We can't. Bırakalım onu. Bırakamayız. 71-1 2014 info-icon
We don't know him. Kim olduğunu bilmiyoruz. Onu tanımıyoruz. 71-1 2014 info-icon
We can't just leave him. Öylece bırakamayız. 71-1 2014 info-icon
Come on. Da. Haydi. Baba. Hadi, yardım et bana. Baba. 71-1 2014 info-icon
Careful. Dikkat et. Dikkat et. 71-1 2014 info-icon
Jesus. Tanrım. Tanrım. 71-1 2014 info-icon
No, your room. Your room. Hayır, senin odana, senin odana. 71-1 2014 info-icon
Go on. Yürü. 71-1 2014 info-icon
OK. Tamamdır. Tamam. 71-1 2014 info-icon
Get his jumper off. Kazağını çıkar. Üstündekini çıkart. 71-1 2014 info-icon
Da, stop. Baba, dur. Asker bu. 71-1 2014 info-icon
We can't help him. Yardım edemeyiz. Ona yardım edemeyiz. Mecburuz. 71-1 2014 info-icon
We have to. Etmeliyiz. Hastaneye götürebiliriz. 71-1 2014 info-icon
We can take him to the hospital. Hastaneye götürebiliriz. Çok tehlikeli. Sırf onun için değil. 71-1 2014 info-icon
If we get seen taking a soldier to the hospital... Eğer bir askeri hastaneye götürürken görülürsek... 71-1 2014 info-icon
Come on. Haydi. Hadi. 71-1 2014 info-icon
Jesus fucking Christ! Lanet olsun! Yüce İsa! 71-1 2014 info-icon
So we can't shoot a fucking soldier but you can blow up a pub on the Shankill? Demek biz asker vuramayız ama sen Shankill'deki barı havaya uçurabilirsin. Biz bir askeri vuramıyoruz ama sen Shankill'de bir barı patlatabiliyorsun? 71-1 2014 info-icon
It's nothing to do with me. Nothing? Benimle ilgisi yok. Yok demek. Bunun benimle ilgisi yok. Yok mu? 71-1 2014 info-icon
It wasn't us. Ah, so who was it? Biz yapmadık. Kim yaptı o zaman? 71-1 2014 info-icon
It wasn't you, no? No. Siz değil miydiniz? Hayır. Sen mi yaptın? Hayır. 71-1 2014 info-icon
You sure about that? Of course I'm fucking sure. Emin misin? Tabii ki eminim. Emin misin? Eminim tabii. 71-1 2014 info-icon
So where the fuck have you been all day? Bütün gün ne sikimdeydin peki? Tüm gün neredeydin o zaman? 71-1 2014 info-icon
We were driving about looking for that other soldier. Diğer askeri bulmak için çevreyi tarıyorduk. Diğer askeri arıyorduk. 71-1 2014 info-icon
I told you to stand down. Geri çekilmenizi söylemiştim. Çekilmedik ama. 71-1 2014 info-icon
You better hope he didn't get a good look at youse. Dua edin de sizin yüzünüzü pek hatırlamıyor olsun. 71-1 2014 info-icon
He'll be sitting in the Palace Barracks going through those photo albums. Palace Kışlasında oturup fotoğraf albümlerine bakıyordur. 71-1 2014 info-icon
They've got your photo down there, too. Orada senin de fotoğrafın var. Bu ne demek lan? 71-1 2014 info-icon
Cheeky bastard. Piç herif. Yüzsüz piç. 71-1 2014 info-icon
Fuck's sake, lads. Amına koyayım, beyler. 71-1 2014 info-icon
There has to be discipline. Fuck discipline. Disiplin olması lazım. Sikerim disiplini. 71-1 2014 info-icon
Relax. Sakin. Jimmy. Sakin ol. 71-1 2014 info-icon
Next time you disobey my orders, I can't protect you. Bir daha bana karşı gelirsen, seni koruyamam. Bir daha emirlerime itaatsizlik edersen, seni koruyamam. 71-1 2014 info-icon
What's that supposed to mean? Ne demek oluyor bu? Bu da ne demek? 71-1 2014 info-icon
What the fuck do you think it means? Ne demek sence? 71-1 2014 info-icon
What do you think? Do you believe him? Ne diyorsun? İnanıyor musun ona? 71-1 2014 info-icon
Undo his shirt. Tişörtünü çıkar. 71-1 2014 info-icon
Oh... OK. Tamam. 71-1 2014 info-icon
It's OK, it's OK. Sorun yok, sorun yok. Yardım et bana. 71-1 2014 info-icon
You're safe, you're safe now. Tamam, güvendesin artık. 71-1 2014 info-icon
Oh, fucking hell! Ssh. Amına koyayım! 71-1 2014 info-icon
Here, here. Bite this. Al, ısır şunu. 71-1 2014 info-icon
Ssh, don't look. Bakma, bakma. 71-1 2014 info-icon
It's OK, it's OK. Don't look. Don't look. Yok bir şey, tamam. Bakma. Bakma. 71-1 2014 info-icon
I'm not going to lie to you. Sana yalan söylemeyeceğim. Çok pis acıyacak. 71-1 2014 info-icon
Oh, God. Aman Tanrım. Tanrım. 71-1 2014 info-icon
OK, hold him. Yeah. Tut onu. Tamam. 71-1 2014 info-icon
No, Dad! OK, OK. Baba. Tamam, tamam. Hayır, baba! Tamam, tamam. 71-1 2014 info-icon
You're all right. Good man. Da, I can't do it. Gayet iyisin, dostum. Baba, yapamayacağım. Geçti, aferin sana. Baba, tutamıyorum. 71-1 2014 info-icon
Hold him down, hold him down, would you? Tut onu. 71-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 878
  • 879
  • 880
  • 881
  • 882
  • 883
  • 884
  • 885
  • 886
  • 887
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact