• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 898

English Turkish Film Name Film Year Details
Gone? Kesildi mi? 8 Pallo-1 2013 info-icon
Why did they amputate them that quickly? Neden onları hemen kesmişler? 8 Pallo-1 2013 info-icon
They should've left one intact. Sağlam bir tane bırakmaları gerekiyordu. 8 Pallo-1 2013 info-icon
One what? A finger. Sağlam ne? Parmak. 8 Pallo-1 2013 info-icon
A loose finger? Kayıp bir parmak mı? 8 Pallo-1 2013 info-icon
Why would they keep them, for fuck's sake. Neden onları saklıyorlar ki, Tanrı aşkına? 8 Pallo-1 2013 info-icon
Room 102. Mika Savela. We haven't cleaned it yet. Oda numarası 102. Mika Savela. Henüz temizlik yapmadık. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Good. Thanks. Güzel, teşekkürler.. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Why don't you check the room. By myself? Neden odayı kontrol etmedin? Tek başıma mı? 8 Pallo-1 2013 info-icon
If you get scared, I'll send someone. Korktuysan, başka birini göndereyim. 8 Pallo-1 2013 info-icon
I'll go check the security cameras. Ben güvenlik kameralarını kontrol edeceğim. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Is Emma asleep? Yes. Emma uyuyor mu? Evet. Tamam. 8 Pallo-1 2013 info-icon
I'm really sorry. Sorry. Okay. Gerçekten üzgünüm. Özür dilerim. Tamam. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Can you call your mom if...? They're in Spain. Anneni arayabilir misin...? Onlar İspanyada. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Right. Okay. İyi, tamam. 8 Pallo-1 2013 info-icon
I'm sorry. Anna, I... Özür dilerim. Anna, ben... 8 Pallo-1 2013 info-icon
I'm really sorry. Gerçekten üzgünüm. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Are you sitting outside? No. Dışarıda mı bekliyorsun? Hayır. 8 Pallo-1 2013 info-icon
I can see you. Seni görebiliyorum. 8 Pallo-1 2013 info-icon
What are you doing? Why are you here? Ne yapıyorsun? Neden buradasın? 8 Pallo-1 2013 info-icon
I'm Olli. Minna. Ben Olli. Minna. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Hi, Minna. You want a beer? Yeah. Selam, Minna. Bira ister misin? Evet. 8 Pallo-1 2013 info-icon
You really want one or are you just being polite? Gerçekten istiyor musun yoksa sadece kibarlık olsun diye mi? 8 Pallo-1 2013 info-icon
Here you are. Thanks. Buyur bakalım. Teşekkürler. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Are you here with friends? No, by myself. Buraya arkadaşlarınla mı geldin? Hayır, tek başınayım. 8 Pallo-1 2013 info-icon
By yourself? That's a shame. Tek başına mı? Çok ayıp! 8 Pallo-1 2013 info-icon
Sorry, I'm bad at this. I can tell. Üzgünüm, bu işte kötüyüm. Ben yardımcı olurum. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Whoah. It's foaming over. Suck it. Köpükleri taşıyor, yala hemen. 8 Pallo-1 2013 info-icon
I'm really bad at this. I'm sorry. Bu işte pek iyi değilim, kusura bakma. 8 Pallo-1 2013 info-icon
You're doing fine. İyi gidiyorsun. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Is everything alright? Her şey yolunda mı? 8 Pallo-1 2013 info-icon
Who is it? Riitta, your neighbor. Can you help me? Kim o? Riitta, komşunuz. Bana yardım edebilir misin? 8 Pallo-1 2013 info-icon
What do you want? Can I come in? Ne istiyorsun? İçeri girebilir miyim? 8 Pallo-1 2013 info-icon
Can you help me? No. Bana yardım edebilir misin? Hayır. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Riitta! Come back home! Right now! Riitta! Eve dön, hemen! 8 Pallo-1 2013 info-icon
You fucking whore! Relax. Siktiğim orospusu. Yavaş ol! 8 Pallo-1 2013 info-icon
You'll listen when I talk to you! Got it? Seninle konuşurken beni dinleyeceksin, anlaşıldı mı? 8 Pallo-1 2013 info-icon
You fucking whore! Siktiğim orospusu! 8 Pallo-1 2013 info-icon
Say that you're a whore! Orospu olduğunu söyle! 8 Pallo-1 2013 info-icon
I'll teach you how to behave! Sana nasıl davranman gerektiğini öğreteceğim! 8 Pallo-1 2013 info-icon
Yeah. That's what it's like. Evet, işte böyle. 8 Pallo-1 2013 info-icon
It doesn't have to be. Böyle olmak zorunda değil. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Can't you leave him? Onu terk edemez misin? 8 Pallo-1 2013 info-icon
It's not that hard. Make a decision. Just leave. O kadar zor bir şey değil. Karar ver ve ayrıl. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Does he often go into the cell with drug addicts? Sık sık uyuşturucu bağımlıları ile hücreye giriyor mu? 8 Pallo-1 2013 info-icon
Does he? Why don't you ask him. Giriyor mu? Neden ona sormuyorsun? 8 Pallo-1 2013 info-icon
What did you talk about? Ne hakkında konuştunuz? 8 Pallo-1 2013 info-icon
We'll go to this address tomorrow. Tomorrow? Yarın bu adrese gideceğiz. Yarın mı? 8 Pallo-1 2013 info-icon
That's when someone will be home. O vakitte evde biri olacak. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Wait. Geliyorum. 8 Pallo-1 2013 info-icon
How did you find me? Beni nasıl buldun? 8 Pallo-1 2013 info-icon
I'll always find you. Seni her zaman bulurum. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Is she mine? O benimki mi? 8 Pallo-1 2013 info-icon
Is she healthy? Sağlıklı mı? 8 Pallo-1 2013 info-icon
Buy something nice for yourself. Kendine güzel bir şeyler al. 8 Pallo-1 2013 info-icon
And for our little princess. Ayrıca minik prensesimize de. 8 Pallo-1 2013 info-icon
What's her name? Alexandra. Adı ne onun? Alexandra. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Not a bad name. Fena isim değil. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Are you clean? Yeah. Temiz misin? Evet. 8 Pallo-1 2013 info-icon
You're not using? No. Kullanmıyor musun artık? Hayır. 8 Pallo-1 2013 info-icon
You look fuckin' amazing. Fuck off. Harika görünüyorsun. Siktir git. 8 Pallo-1 2013 info-icon
I love you. I hate you. Seni seviyorum. Senden nefret ediyorum. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Are you leaving? Gidiyor musun? 8 Pallo-1 2013 info-icon
Just a little. Just a little. Biraz daha. Biraz daha. 8 Pallo-1 2013 info-icon
I'll put her to bed. Onu yatağa götüreyim. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Give her to me. Bana ver onu. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Let me hold her for a moment. Bir dakika tutmama izin ver. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Let's give it a try. Ver bir deneyeyim. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Daddy's little princess. Babasının küçük prensesi. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Did you sleep at all? Hiç uyudun mu? 8 Pallo-1 2013 info-icon
Police! Freeze! Polis! Kıpırdamayın! 8 Pallo-1 2013 info-icon
Fuck! Fucking shit! Siktir! Lanet pislikler! 8 Pallo-1 2013 info-icon
Whose card did you swipe to get all this stuff! Tüm bu şeyleri kimin kartından tokatladın? 8 Pallo-1 2013 info-icon
Kaski, dammit. Kaski, kahretsin. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Are you going to bake something? Bir şey mi pişirecektin? 8 Pallo-1 2013 info-icon
The name Mika Savela mean anything to you? No. Mika Savela ismi sana bir şey çağrıştırıyor mu? Hayır. 8 Pallo-1 2013 info-icon
This photo was taken before you sold Savela your stuff Bu fotoğraf, uygun kullanıcı talimatları olmadan Savela'ya... 8 Pallo-1 2013 info-icon
without proper user instructions. ...sattığın maldan önce çekildi. 8 Pallo-1 2013 info-icon
I can't see anything. Hiçbir şey göremiyorum. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Savela took it in one go and had a bad trip. Savela onu tek seferde aldı ve siki tuttu! 8 Pallo-1 2013 info-icon
He ran out into the cold and almost froze to death. Soğuğa koştu ve neredeyse donarak ölüyordu. 8 Pallo-1 2013 info-icon
His girlfriend wasn't as lucky. She's dead. Kız arkadaşı o kadar şanslı değildi. O öldü. 8 Pallo-1 2013 info-icon
First of all... Who's selling to you? Öncelikle... Bunları sana kim satıyor? 8 Pallo-1 2013 info-icon
You had those small bags at your place. What was in them? Onları evinden minik paketler halinde bulduk, kimindi onlar? 8 Pallo-1 2013 info-icon
You had small bags, right? Minik paketler vardı, değil mi? 8 Pallo-1 2013 info-icon
You think Savela will remember you Sence Savela hastanede kendine geldiğinde... 8 Pallo-1 2013 info-icon
when he wakes up in the hospital? I have nothing to do... ...seni hatırlar mı? Yapacak bir şey yok... 8 Pallo-1 2013 info-icon
No need to raise your voice. Sesini yükseltmene gerek yok. 8 Pallo-1 2013 info-icon
I didn't raise my voice. Just sit back. Sesimi yükseltmedim. Arkana yaslan. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Where do you get it? Onları nereden alıyorsun? 8 Pallo-1 2013 info-icon
Do you use alcohol? No. Alkol alıyor musun? Hayır. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Not at all'! No. Hiçbir şey yok mu? Hayır. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Painkillers? No. Ağrı kesici falan? Hayır. 8 Pallo-1 2013 info-icon
You know what'll happen if the tests come back positive, right? Testler pozitif çıkarsa neler olacağını biliyorsun, değil mi? 8 Pallo-1 2013 info-icon
We'll have to consider putting your daughter into foster care. Kızını koruyucu aileye vermeyi zorunda kalabiliriz. 8 Pallo-1 2013 info-icon
What about birth control? Doğum kontrolü ne olacak? 8 Pallo-1 2013 info-icon
You have a man, a partner, in your life? Hayatında bir erkek, bir eş var mı? 8 Pallo-1 2013 info-icon
No man? No. Hiç erkek yok mu? Hayır. 8 Pallo-1 2013 info-icon
What the fuck are you doing here? Ne halt ediyorsun burada? 8 Pallo-1 2013 info-icon
Are you going to search my bag to see if I stole meds? İlaçları çaldım mı diye çantamı araştıracak mısınız? 8 Pallo-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 893
  • 894
  • 895
  • 896
  • 897
  • 898
  • 899
  • 900
  • 901
  • 902
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact