• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 9025

English Turkish Film Name Film Year Details
Forget it, man. Something here. It's right here. Boş ver dostum. Burada bir şey var. Tam burada. Boy-1 2010 info-icon
That's where it is. İşte burada. Boy-1 2010 info-icon
Not there. Orada değil. Boy-1 2010 info-icon
So, I mean... I would've... I would've run further than that. Ben bundan daha uzağa gömerdim. Boy-1 2010 info-icon
I thought you knew, man. I do. Bildiğini sanıyordum. Biliyorum. Boy-1 2010 info-icon
It's a certain number of steps from the post. Posta kutusundan belirli bir sayı kadar adım atıyordun. Boy-1 2010 info-icon
I just can't remember the exact number of steps... Sadece hangi sayı kadar olduğunu hatırlamıyorum... Boy-1 2010 info-icon
...or the post. ...ya da posta kutusunu. Boy-1 2010 info-icon
If we're digging here, why didn't you draw a map? Madem burayı kazacaktık, neden bir harita çizmedin? Boy-1 2010 info-icon
I was in a hurry. Cops were right behind me. Acelem vardı. Polisler hemen peşimdeydi. Boy-1 2010 info-icon
I don't have time to start drawing maps. Harita çizecek kadar zamanım yoktu. Boy-1 2010 info-icon
Let's just get a tractor and dig it up, man. Traktörle kazıp çıkartalım. Boy-1 2010 info-icon
Yeah, if I want to dig holes all day, I would've stayed in jail. Evet, tüm gün çukur kazmak isteseydim hapiste kalırdım. Boy-1 2010 info-icon
You know what... I'm fucking sick of this shit from you pricks. Hıyarlıklarınızdan bıktım usandım ama! Boy-1 2010 info-icon
I'm making history here. Burada tarih yazıyorum. Boy-1 2010 info-icon
They're gonna write about me. You can say, "I was part of that." Beni tarihe yazacaklar. "Ben de bu işin bir parçasıydım." diyebilirsiniz. Boy-1 2010 info-icon
Want to be part of it or not? If not, piss off. Bunun bir parçası olmak istiyor musunuz istemiyor musunuz? Boy-1 2010 info-icon
Hey, Uncle! Selam amca! Boy-1 2010 info-icon
Wave. Hey. El sallayın. Selam. Boy-1 2010 info-icon
What? Worms? Ne? Solucan mı? Boy-1 2010 info-icon
Treasure. Hazine. Boy-1 2010 info-icon
We're looking for a package, OK? It’s about this big. Bir paket arıyoruz, tamam mı? Şu büyüklükte. Boy-1 2010 info-icon
Yep. Covered in plastic. Naylona sarılı. Boy-1 2010 info-icon
When you find it... Bulduğumuzda... Boy-1 2010 info-icon
Hey, Dad. Do you know what 'potential' means? Baba. "Potansiyel" kelimesinin manasını biliyor musun? Boy-1 2010 info-icon
What? Mr. Langston says it. Ne? Bay Langston diyor. Boy-1 2010 info-icon
Oi! Cut it out, you pricks! Kesin şunu hıyarağaları! Boy-1 2010 info-icon
Quit pissing around. Sallanmayın. Boy-1 2010 info-icon
Dad, what are you gonna do with the money? Baba, parayla ne yapacaksın? Boy-1 2010 info-icon
I don't know. What do you reckon? Bilmiyorum. Sen ne düşünüyorsun? Boy-1 2010 info-icon
You should buy a big ass house. Büyük bir ev almalısın. Boy-1 2010 info-icon
Mmm. Maybe I should. Belki alırım. Boy-1 2010 info-icon
Maybe I should buy me a dolphin too, ride around on him all day. Belki de kendime bir yunus almalıyım, bütün gün ona binerim. Boy-1 2010 info-icon
You can have one too. And Rocky. Bir tane de sen alabilirsin. Rocky de alabilir. Boy-1 2010 info-icon
Yeah, all three of us on dolphins... Evet, üçümüzde yunuslara binip... Boy-1 2010 info-icon
...that go anywhere... ...her yere gider... Boy-1 2010 info-icon
...do what we want... ...istediğimizi yapar... Boy-1 2010 info-icon
...be anyone. ...herhangi birisi olabiliriz. Boy-1 2010 info-icon
...look at this. ...şuna bak. Boy-1 2010 info-icon
Oi! Where'd you get this? Give it here. Bunu nereden buldun? Bana ver. Boy-1 2010 info-icon
Oh. Where'd you get it? Bunu nereden buldun? Boy-1 2010 info-icon
Oh, I found it. Where? Buldum. Nerede? Boy-1 2010 info-icon
On the side of the road. Yolun kenarında. Boy-1 2010 info-icon
Hey, you make sure you find any more of this, Bundan başka bulursan... Boy-1 2010 info-icon
you bring it straight to me, eh? ...doğruca bana getir. Boy-1 2010 info-icon
Straight to me. OK? Bana getir. Tamam mı? Boy-1 2010 info-icon
Boy! Quick! Nan's on the phone! Boy! Çabuk! Babaannem arıyor! Boy-1 2010 info-icon
Keep digging! Kazmaya devam et! Boy-1 2010 info-icon
It’s not really a gang. There's only three of them. Aslında bir çete değil. Sadece üç kişiler. Boy-1 2010 info-icon
Mum, it's me... Alamein. Anne, benim... Alamein. Boy-1 2010 info-icon
I'm good. I'm home. İyiyim. Evdeyim. Boy-1 2010 info-icon
Well, how are you? Nasılsın? Boy-1 2010 info-icon
Yeah, I got you a present. Evet, sana bir hediye aldım. Boy-1 2010 info-icon
It's a type of oven. Only rich people have them. Bir mikrodalga. Ondan sadece zenginlerde var. Boy-1 2010 info-icon
Uh, when you getting home? There's all these kids here. Eve ne zaman geliyorsun? Tüm çocuklar burada. Boy-1 2010 info-icon
Yeah, we're getting on great. Evet, harika anlaşıyoruz. Boy-1 2010 info-icon
Uh, do you think I could borrow some money? Biraz borç verebilir misin? Boy-1 2010 info-icon
I'm just a bit broke at the moment. Şu sıra biraz parasızım. Boy-1 2010 info-icon
Oh, it's not fair, man. Bu hiç adil değil ama. Boy-1 2010 info-icon
These kids get more than we ever got. Bu çocukların çok masrafı oluyor. Boy-1 2010 info-icon
Oh, I know it's not a competition. Bunun bir rekabet olmadığını biliyorum. Boy-1 2010 info-icon
Never said it was. Hiç böyle söylemedim. Boy-1 2010 info-icon
No, you grow up! Hayır, sen büyü! Boy-1 2010 info-icon
I will spend more time with those boys. Çocuklarla daha çok zaman geçireceğim. Boy-1 2010 info-icon
Quality time. İyi vakit geçireceğim. Boy-1 2010 info-icon
Eh, look at the skin under here. Şunun altındaki deriye bak. Boy-1 2010 info-icon
Black as night. You must be part African. Gece kadar siyah. Yarı Afrikalı olmalısın. Boy-1 2010 info-icon
Shit. Everyone will think Michael Jackson moved to town. Kahretsin. Herkes Michael Jackson'ın buraya taşındığını düşünecek. Boy-1 2010 info-icon
You! Yeah, you. Sen! Evet, sen. Boy-1 2010 info-icon
You stay there. Sen orada kal. Boy-1 2010 info-icon
Is your name Holden? Is it? Yeah? Adın Holden? Öyle mi? Boy-1 2010 info-icon
Picking on my son, are you? Want me to pick on you? Oğluma musallat olmuşsun, değil mi? Benim sana musallat olma mı ister misin? Boy-1 2010 info-icon
Man, I mean, E.T. is one of the ugliest buggers I've ever seen... E.T., kocaman top gibi gözleri ve uzun kollarıyla... Boy-1 2010 info-icon
big googly eyes, long neck. ...gördüğüm en çirkin yaratık. Boy-1 2010 info-icon
But you know what... on his home planet, he probably looks normal. Ama kendi gezegeninde muhtemelen normal gözüküyordur. Boy-1 2010 info-icon
Hey, what's that kid doing out here? Bu çocuk burada ne yapıyor? Boy-1 2010 info-icon
Rocky... Rocky... Boy-1 2010 info-icon
...what are you up to? ...orada ne yapıyorsun? Boy-1 2010 info-icon
Does he actually know how to speak? Nasıl konuşulacağını bilmiyor mu? Boy-1 2010 info-icon
Rocky, what are you doing, egg? Rocky, ne yapıyorsun, yumurta kafa? Boy-1 2010 info-icon
Playing. Oynuyorum. Boy-1 2010 info-icon
Well, Rocky, come on, man. We're going to go to the beach. Come with us. Rocky, hadi dostum. Biz kumsala gidiyoruz. Bizimle gel. Boy-1 2010 info-icon
Hurry up, you egg! Acele et yumurta kafa! Boy-1 2010 info-icon
This is good, what we're doing. Yaptığımız şey güzel. Boy-1 2010 info-icon
Quality time. İyi vakit geçirmek. Boy-1 2010 info-icon
Ah, it's nice here. Burası güzel. Boy-1 2010 info-icon
I like the waves. They're romantic. Dalgaları severim. Romantiktir. Boy-1 2010 info-icon
Did you and Mum meet here? Annemle burada mı tanıştın? Boy-1 2010 info-icon
We met at school when we were kids. Çocukken okulda tanıştık. Boy-1 2010 info-icon
Even then, I knew she was the one. O zaman bile onun en iyisi olduğunu biliyordum. Boy-1 2010 info-icon
Why? You got a girlfriend? Neden? Kız arkadaşın mı var? Boy-1 2010 info-icon
Oh, there's this girl that really likes me a lot. Aslında benden çok hoşlanan bir kız var. Boy-1 2010 info-icon
But I don't know if I wanna, you know, get involved. Ama ilgilenip ilgilenmediğimi bilmiyorum. Boy-1 2010 info-icon
Well, don't get her pregnant. That's all. Onu hamile bırakma. Hepsi bu. Boy-1 2010 info-icon
Hey? It’s the number one rule. Bu bir numaralı kuraldır. Boy-1 2010 info-icon
Hey, you can show her your dick, feel her tit. Sikini ona gösterebilir, göğsünü elleyebilirsin. Boy-1 2010 info-icon
I'd be happy if you just got a hickey. Bir çürüğün olursa mutlu olurum. Boy-1 2010 info-icon
But don't have a kid, 'cause I don't want to be a koro just yet. Ama çocuk sahibi olma, henüz dede olmak istemiyorum. Boy-1 2010 info-icon
A hickey! Bir çürük! Boy-1 2010 info-icon
Well, she ain't gonna touch you looking like that, man. Bu halinle sana dokunmak istemeyecektir dostum. Boy-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9020
  • 9021
  • 9022
  • 9023
  • 9024
  • 9025
  • 9026
  • 9027
  • 9028
  • 9029
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact